Ang Japan ay ang bansa ng pagkakataon at ang pinakabagong mga teknolohiya. Ngunit bukod sa mga teknolohikal na pagbabago sa Japan, may mga progresibong pag-unlad ng mga lugar, na natutulak sa mga lihim at paglilipat ng mga alamat. Sa bansang ito, hindi pinagsama. Hindi kapani-paniwala na mga landscape na nilikha ng kalikasan at ang pinakamataas na skyscraper sa mundo, ang pinakabagong teknolohiya at sinaunang mga alamat, bago at matanda. Ang bawat isa na hindi bababa sa isang beses binisita ito kamangha-manghang at hindi mapaniniwalaan o kapani-paniwala magandang bansa ay nais na bumalik dito muli at muli.
At upang makuha ang maximum na kasiyahan sa paglalakbay sa Japan, gusto naming mag-alok sa iyo ng Russian-Japanese Phrasebook, na maaari mong i-download o i-print, direkta mula sa aming site. Mayroong mga sumusunod na paksa.
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
maraming salamat. | hanggang: Mo Arigato: Hasaaimas. | |
salamat. | taihan Arigato: HeldZaimas. | |
hindi talaga. | uP: Itasimasite. | |
huwag banggitin ito. | o-ray niva obimasan. | |
wala, huwag mag-alala. | nandamo Airimasan. | |
salamat sa serbisyo. | go-Kuro: Dassita herself. | |
salamat sa imbitasyon | GO-SYU: Tai Arigato: Godzaimas. | |
sorry (sorry), please. | sitzurei (sumimassen) | |
ano ang iyong pangalan? | na toyu: o-namae daes ka? | |
mangyaring sabihin sa akin | tetto sumimassen ha ... | |
mangyaring pumasa. | o-Khairi Kudasai. | |
dito mangyaring | bago: Dzo Cotirae sa: Jo. | |
hayaan mo akong ipakilala ang aking sarili, ako ... | dzikoso: kai sasmethe itadakmas, vatasi-va ... | |
mangyaring kalahok, mangyaring | hanggang: dzo o-tikazuki-natte cudsai ... | |
masaya akong nakilala kita | hudzimemasite. | |
napakaganda | o-MI-Nor Cakaret Ureji Des. | |
paano ang iyong pangalan at apelyido? | o-namae pagkatapos m & m: ji-va nana iimas? | |
ang aking apelyido ... ang pangalan ko ay ... | vatakusi va say-va ..., Namaea va ... mo: simas | |
excuse me, please. | gomen NASAI. | |
excuse me, please. | sitzurei des ha ... | |
pakiulit | o-Vaby Itasimas. | |
Salamat sa iyong mabuting pakikitungo | Go-Sinsetsu Arigato. | |
Salamat | Arigato (Goldzaimas) | |
Walang anuman! | Hanggang: dzo. | |
Huwag banggitin ito | DobitaSimaste. | |
Binabati kita! | Omedeto! | |
Salamat sa lahat! | Iroiro na up: mo arigato | |
maaari mo bang tulungan ako? | onegai Itsimas. | |
sorry what bothered. | ikaw ay sumimassen daesight. | |
binabati kita | omedoto: Heldzaimas. | |
Gusto kong imbitahan ka sa Russia. | Rosia o Go-Syu: Thai Sitai pagkatapos Omomamas | |
Gusto kong imbitahan ka sa isang restaurant | Reasor ni go-s: Thai Sitai pagkatapos Omomamas | |
Pumunta tayo sa amin sa ... | ... Wala sa Ikimasan's Ikimasan? | |
salamat sa tulong (para sa kooperasyon) | go-Ko: Ryuka Arigato: Godzaimas. | |
salamat sa regalo | prezanto Arigato: Godzaimas. | |
utang ka talaga | o-Sveva Narimacitis | |
Sa kasamaang palad hindi ko magagawa | dzannan nagar datimasen. | |
ano ito? | core Va Nan Daes? | |
bakit? | super dessa? | |
saan? | ang des? | |
sino ito? | cono chito va donata daes? | |
ang pangalan ko ay… | vatakusi - va ... -Ang Iimas. | |
gusto kong uminom | nodo ha kavakimasita. | |
gusto kong matulog | namui des. | |
gutom ako (gusto kong kumain) | oh oh ha weightyimas. | |
Hinihiling ko sa iyo na tulungan ako | o-tetsuda o-site czasaru ё: o-negai simas | |
Maaari | Datimas. | |
hindi ko kaya | Datimasan. | |
maaari akong sumama sa iyo | Anat pagkatapos issi iku koo ha dacimas. | |
hindi ako makakasama sa iyo | Anat then issi iku koto ha dakimasan. | |
Ito ay isang awa, ngunit hindi ko | Dzannan des ga decimasen. | |
Ako ay abala (wala akong oras) | Vatasi va Isoiusi. | |
Kailangan kong magmadali | Jodaacareba Narimasan. | |
nahuli ako | Okramymas | |
Nawala ako | Mitya hindi mettta. | |
Paumanhin para sa paghihintay sa iyo | O-matahae simax. | |
hindi ko maintindihan | Vakarimasan. | |
naiintindihan ko | Vacarimas. | |
mangyaring bumalik | hanggang: DZO MO: IITIDO ASITA O-IDE-Natte Cudsai | |
gawin ang iyong sarili sa bahay | o-kanser-o bago: Jo. | |
paumanhin | Sumimasan. | |
Walang mali | Dai dzoub des. | |
i. | vataSha | |
ikaw (ikaw) | anata. | |
siya ba | charé. | |
siya ay | kanodian | |
babae | dzjsei. | |
lalaki | mananayaw | |
asawa | shyudin. | |
bata | code. | |
anak na lalaki | musuko | |
anak na babae | musume | |
malaki | oooky. | |
maliit | chisai. | |
mainit | azui. | |
malamig | samui. | |
mainit | atatakai. | |
malamig | tsumetai. | |
mabuti | iI. | |
masama | varui. | |
ano? | nan Dae? | |
kailan? | iza dae? | |
para saan? | herp? | |
sino? | dare Daes? | |
hindi mo sasabihin ... | tetto o-rocky sitai ngunit des ga ... | |
maaari ba akong magtanong sa iyo? | tetto o-tajuna site mo ai des ka? | |
makinig ... | mosimosi ... | |
Kumuha ng litrato | Isyu siausin-about Torimas. | |
Kailangan kong hilingin sa iyo | O-negai ha arimas. | |
Tulungan mo ako | Tutsudatte Kudssai, Tasuquet Dudasai. | |
Call Translator. | Tsu: yaku-oh yunde kudssai. | |
Naiintindihan mo ba ang Ruso (sa Ingles)? | rosiago (Igirisgo) -ga Arimas? | |
Hindi ko maintindihan. | amari Vakarimasan. | |
Nagsasalita ka ba ng Ruso? | rosiago-ohanasimas? | |
Oo, sinasabi ko ng kaunti. / Hindi, hindi ako nagsasalita. | ee, Sukosi Khanasimas / IEE, Khanasimasan. | |
Hindi kita maintindihan. | anata, ngunit Irte Iru Coto Ga Vakarimassen. | |
Mangyaring makipag-usap nang dahan-dahan. | mo: sukosi yukuri ytte cudsai. | |
Paumanhin, ulitin, mangyaring, muli. | sitzurei des ha, mo: iti-to yte kudasai | |
Hindi ko maintindihan kapag nagsasabi sila nang mabilis. | hayaka Khanasarrau pagkatapos Vatasi Vakarimasan. | |
Paano ito magiging sa Russian (sa Ingles?) | core-va Rosiago (Igirisgo) -de Nan-Iima? | |
Maghintay ng isang minuto. | tetto matte kudasai. | |
Tama ito. | sore-va Mattak Des. | |
Hindi tama. | sore -a Tigaimas. | |
Medyo tama. | pagbebenta, pagkatapos: Ri Des. | |
Ako ay mali (ako ay mali) | vatasi va matigaimasita | |
Talaga bang? | masaka ne? |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Magandang umaga | oh HAHO: Heldaimas. | |
magandang araw | nag-uugnay | |
magandang gabi | konbruba | |
Kumusta ka kung ano ang ginagawa mo? | nag-uugnay, bago: dess? | |
Kumusta ka? | gO-KIGAN IKAG DAES? | |
Kumusta ka? | de anata-va iKag des ka? | |
Salamat, mabuti | arigato, Gankie Des. | |
Kumusta ka? | bago: Dess? | |
Pa rin | aikavradza des. | |
So-So. | ma: Ma Daes. | |
Hey! | ako :! | |
Sa pagdating! | ё: Osos! | |
Nagagalak akong makita ka | o-aisite Ureji. | |
Tingnan mo! | jia: Mata. | |
Bye | sabihin: NARA | |
Magandang gabi | tungkol sa NASAY NASAI. | |
Hanggang bukas | mata Asita. | |
Good luck. | deva o-daemzi. | |
Ingatan mo ang sarili mo. | deva O-Karada-Tungkol sa Tasaetsu. | |
Kailangan ko ng umalis. | oitoma Simas. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Punan ang entry form (exit). | nu: cocca (sychkoku) ka: do-tungkol sa Kinya: Si-ta kudasai | |
Ipakita ang iyong pasaporte. | posupoo: to-o hiken Simas. | |
Mangyaring dito ang aking pasaporte. | bago: dzo, vatasi, ngunit paspow: na des | |
Ako ay isang turista. | vatakusi - Canco: Des. | |
Dumating ako (-a) sa mga shopping affairs. | Syo: De Kimasita. | |
Pasadyang inspeksyon ng bagahe. | dzureikan tanimo kenza. | |
Mangyaring ipakita ang iyong deklarasyon ng kaugalian. | dziekan Syncocus-Tungkol sa Misamethe Kudasai. | |
Wala akong isulat sa deklarasyon. | zeykan-Nor Surimano-va Arimasan. | |
Ito ang aking bagahe. | core-hectare vatakusi - ngunit nimo des. | |
Nagbigay ka ba ng mga prostitutes? | kinsayakhin-va agrimasan na? | |
Ito ay isang maleta at ang bag na ito ay akin. | vatasi-na-v kono tranka pagkatapos buggu des | |
Buksan (malapit), mangyaring, ang iyong maleta | cono Toranku Oktee (Simete) Cudsai. | |
Ito ang aking mga personal na bagay. | sugat-va watasi-ga dzibun-de tsukaau mono des | |
Ano ang iyong pera? | hanggang: Yu: gaika-o-moti des? | |
Narito ang aking claim tag. | core-ha Tenimotu Uchatorie Bango: Des. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Saan ka makakakuha ng pamilyar sa timetable ng mga tren? | resch, ngunit dzikokuyo: -wh's docking dese: ka? | |
Paumanhin kung saan ang reference bureau? | sumimassen ha, annasya-va daes des? | |
Mayroon bang mensahe ng tren mula rito mula dito ...? | coco-Kara ... -Made Tezudo: -ha Tzudzite IMAS? | |
Gaano karaming oras ng oras (araw) ang isang tren sa lungsod ...? | ... Si-ginawa kisya-dha nan-dzikan-gorai (nan-niti guii) des? | |
Mula sa kung saan platform ang tren ay ipinadala sa ...? | -Iki-va namba-ho: -mu des? | |
Ang tren na ito ay tumigil (electricist na ito) sa ...? | cono Racsua (Lengsya) -Ws ... -I teysi-simas? | |
Ang tren ba ay pumunta sa lungsod ...? | cono Kisya-va ... Si-Echimas Ka? | |
Ang tren na ito ay hindi nagpapatuloy .... | kono rasja-va ... eki-yeri saki e-va ikimasan | |
Walang direktang mensahe. Kailangan mong gumawa ng transplant. | aSOCO-E-VA Tёuktsu: - Wheel Arimasan Kara, Norikaekenacareba. Narimasan. | |
Kung saan ang oras ay ang susunod na tren bago ...? | ... yuki, tsugi, ngunit resu-va nan-ji des ka | |
Paumanhin kung paano makapunta sa istasyon (istasyon)? | tetto o-tajuna simas ha, eki-e-va (taisaba e-va) sa: yttara ai dese: ka? | |
Sabihin sa akin kung saan ang ticket office? | kippe-Uriba-va Daes des? | |
Saan ako maaaring bumili ng tiket sa ...? | ... Si-ginawa - ngunit kisya, ngunit kippe-va dae dae katatar ai ngunit deso: ka? | |
Magkano ang gastos ng tiket? | kippe-va Ikura des? | |
Maaari ko bang ibalik ang tiket at makabalik ng pera? | kippe, ngunit hadaimiodosi-tungkol sa site itadakemas? | |
Hinihiling ko sa iyo na bigyan ako ng ilalim na lugar. | sita, ngunit syndai-tungkol sa dudasar yo: negai simas | |
Ano ang kotse na ito? | core-Va Nan-Go: Sia Dae? | |
Ang lugar na ito ay libre? | cono Skeki-va aite imaas? | |
Hindi, abala. | iie, fusagatte imaas. | |
Paumanhin, ito ang lugar ko. | sizurei des ga, soko-va vatakusi, ngunit skeki des | |
Paumanhin, anong istasyon ang ito? | sumimassen ha, coco-va nani eki daes? | |
Ang tren na ito ay dumating sa oras? | cono Kisya-va dzikiki, o-Ni zucima-mu ka? | |
Ilang minuto ang huli sa tren na ito? | cono kisya-va nampun okura des ka? | |
Saan maaaring bumili ng tiket sa ...? | .. yuki-pero khiko: ki-kip-va dop-de cattara ai pero dese: ka? | |
Magkano ang isang tiket sa ...? | ... yuki-ngunit kico: ki-kip-va o-ikura daes ka? | |
Gaano karaming oras ang lumipad sa ...? | ... -Made nanzican cocarimas? | |
Kung saan ang pagpaparehistro ng mga tiket? | kippu-teeceku-va dode yatte imas ka? | |
Gaano karaming mga kamay clasion ang maaari kong dalhin sa akin? | tanimo-va Donogurai Caico: -Dechimas? | |
Gaano karaming kilo ng bagahe ang pinapayagan na magdala ng libre? | dzu: Ryo: -Segen-Va Nan-Kiro-ginawa Daes Ka? | |
Ang timbang ng bagahe ay lumampas sa pamantayan | nimato-pero dzu: ryu: -ga sayigan-o: Ba: -STEHE IMAS | |
Nag-crash ang eroplano nang eksakto sa iskedyul? | hoiko: Ki-Waway-Up: Rea Simas Simas? | |
Ang pag-alis ay naantala dahil sa masamang panahon | akutanko: - Ngunit tee sippatsu-ektarya Ekaremethe Imas | |
Ipinahayag lamang ang landing sa sasakyang panghimpapawid. | tadaima: Jo-Kaisi, ngunit Ana-onsu-ha arimasita | |
airport / Airfield. | ku: Ko: -Ito: minaru / khiko: dzo: | |
estasyon ng tren | eki | |
naghihintay Hall. | matiaisitsa. | |
port. | minato. | |
pier. | futo: |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Nasaan ang hotel? | Hotara va dock ni arimas ka? | |
Nasaan ang bangko? | Ginko: va dock ni arimas ka? | |
Paano makarating sa hotel? | Hotera ginawa va bago: yttara ai dessa? | |
Saan ako makakabili ng isang card ng telepono? | Tairehon Ka: Do-Tungkol sa Dte Uteteimas? | |
Nasaan ang post office? | Yu: binkyoka va daes daes? | |
Anong oras na natutugunan namin? | Nan-ji neh matiavasimas ka? | |
Saan tayo magkikita? | Dee de matiavasimas ka? | |
Ito ba ay isang kalye ...? | core-va ... pagkatapos: ri daes? | |
Bahay room ... dito? | cono heng va ... Bandy Daes? | |
Ano ang gusaling ito? | core-va to: Yu: Tatemono Daes? | |
Nasaan ako? | coco-va daes des? | |
Nawala ako. | vatasi-va mitya, ngunit des ga. | |
Sabihin mo sa akin kung paano makapunta sa hotel? | tetto sumimassen ha, hotera-e wa to: yttara ai dese: ka? | |
Kailangan kong bumalik sa hotel ... | watasi-Waera ... - Caeritai pero des Ga. | |
Ito ang susunod na kalye. | sore-va konotsigo-ngunit sa: ri des | |
Paano makarating sa kalye ...? | ... pagkatapos: ri-e wa to: yttara ai dese: ka? | |
Pumunta sa tuwid na kalye. | cono na: Ri-about massage itte kudssai. | |
Sa intersection (sa trapiko / sa sulok), i-on (kanan / kaliwa). | kohatan (Singo: / Kadari) -O (migi e / hidari e) Ignatte kudasai | |
Ito ay malayo mula dito? | coco karara pagkatapos: at des? | |
Oo, malayo. | uh, pagkatapos: at Des. | |
Hindi, hindi malayo | iie, pagkatapos: Ku Arimasan. | |
Maaari ka bang maglakad sa paa? | arutete ikamas ka? | |
Mahal na ito? | sono mitya des na? | |
Hindi ka pumunta doon. | mityihe tigatte imas. | |
Gusto kong makarating sa istasyon, ngunit hindi ko alam ang kalsada | eki o iki-tai ngunit des ga, mityi-ha vakarimasan | |
Maaari kang gumuhit ng plano para sa akin? | tetto, tiju-tungkol sa kaita kuda-imasan ka? | |
Ginugugol mo ba ako sa istasyon ng metro? | ticatetz-ngunit ehi ginawa tue-tech ite kudsaimasan ka? | |
Posible bang magmaneho doon sa subway? | soko-e ticatetse-de ikamas ka? | |
Oo kaya mo. | ee, IKEMAS. | |
Anong transportasyon ang maaaring maabot ...? | ... -E va donna norimono dha ikamas ka? | |
Saan ang post office sa malapit? | yu: Binkyoku-va Daes des? | |
Saan ako maaaring tumawag? | danva-o sitai ngunit des ga, dock-karara nakarare mas ka? |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Tumawag ng taxi | Takusi-oh yande kudssai. | |
Gusto kong pumunta sa ... | ... Wala sa Ikitai Des. | |
Kailangan kong magmadali | Jodaacareba Narimasan. | |
nahuli ako | Okramymas | |
Anong uri ng transportasyon ang mas maginhawa upang maabot ang lungsod? | mati e Iku Niva Donna Ko: Tsu: Kican-Hectare Banry Desho: Ka? | |
Kailan pumunta ang bus sa lungsod? | mati e Iku Bassu-va Isa Daemas? | |
Magkano ang tiket ng bus sa lungsod? | mati ginawa - ngunit bassu-ngunit kip-pu-va ikura daes ka? | |
Ano ang humigit-kumulang sa bayad sa taxi sa lungsod? | mati ginawa takusi: dai-va ikura gorai cocarimas ka? | |
Nasaan ang paradahan ng taxi? | takusi: - ngunit noriba-va daes des? | |
Taxi Parking - bago ang gusali ng paliparan. | takusi: - Ngunit noriba-va ku: ko: biru, pero mae des | |
Sa akin sa gitna. | ty: Singhai Made. | |
Maging mabait, dalhin sa address na ito | cono dzu: syu-made, cudasai. | |
Magkano? | ikura des ka. | |
boarding pass. | mOT: Dey: Ken. | |
pera | o-Cana. | |
Gaano karaming mga hinto ang magiging ...? | ... -who, ikutu ako ngunit kumukuha ng dess? | |
Ano ang susunod na stop? | tsugi-va, Desc Dop? | |
Maaaring maabot ang bus na ito sa sentro ng lungsod? | cono bassu-va, tosin-o: rimas? | |
Warn me, please, kapag may stop .... | ... tei-re: dze-o tsuitar o-seatte kudasai | |
Magkano ang pumunta sa subway (bus) mula dito upang ...? | coco Kara ... Ma-Dha Va Ticatetsu (Bassa) -De Nampun Gorai Cocarimas? | |
Sumakay ng dalawampung minuto. | Niju: pun gorai cocarimas. | |
Magkano ang isang tiket sa .... | ... ginawa, ngunit kippe-va, ikura daes? | |
Isang tiket sa ... | ... ginawa - ngunit kippe-tungkol sa itimai kudasai. | |
Gusto kong kumuha ng taxi. Kung saan ang parking taxi? | takusi: -O hiroy tai, pero des ga, noriba-va daes? | |
Huminto. | tomette Kudssai. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Mayroon bang mga hotel dito? | cono heng-ne hoter-ha arimasan ka? | |
Gusto kong manatili sa hotel malapit sa istasyon. | eki-ticku-o mas mainit-tungkol sa toritai ngunit des ga | |
Ano ang hotel na ito? | soret-va Nan Toyu: Hotara des? | |
Nais kong (mga) manatili sa iyong hotel. | cotira, ngunit hotaer-o tometa itadakitai ngunit des ga | |
Mayroon ka bang libreng numero? | aITA HAY-HA ARIMAS KA. | |
Kailangan ko ng isang numero para sa isa. | sounding-ektaryang Hosia ngunit Desga. | |
Magkano ang bilang bawat araw? | cono hotaer-ngunit haydai-va o-ikura daes ka? | |
Maaari mo bang bigyan kami ng dalawang solong numero? | singurian hutova o-negai dakinai deso: ka? | |
Magkano ang double room? | futaribaya-va ikura daes ka? | |
Kailangan ko ng isang silid na may paliguan. | basutsuki, ngunit hay-ha ishi ngunit des ga | |
Punan ang form na ito para sa pagdating. | cono e: Si-nor-kin: cudsai | |
Anong palapag ang aming numero? | vatasitati, ngunit hay-va naai des? | |
Mayroon bang mas mahusay na silid (mas mura)? | moto her (yasui) hay-va arimasona? | |
Anong lugar ang nakatira sa ...? | ... -San-va Nabohitsa Deso: Ka? | |
Gusto kong magbayad para sa kuwarto ngayong gabi. | vatasi-va kombomba-butt-o sicharai-tungkol sa salkather ngunit des ga | |
Bukas nang maaga sa umaga ay aalis ako. | asu-va hayaka tatimas. | |
Gusto kong mag-iwan ng maleta sa silid ng imbakan hanggang sa gabi. | yu: gata-made-ranko-tungkol sa tenimo itiji adzukaridzu-neuzuktai ngunit des ga | |
Ano ang ibig sabihin ng puntong ito sa puntos? | kandy: - Ngunit Kono Komoku-Va Nan Daes? | |
Ito ay isang buwis para sa pananatili. | sore-va Tiaidzaidzei Des. | |
Posible bang magbayad ng dolyar? | doer-de siharaemas ka? | |
Naipasa ko ang (mga) dalaga. | ki: -Whub: Mu-Me: Hanggang sa o VataSimasita | |
administrator sa tungkulin | fouronto. | |
room / Room | hay / kyakusitsi. | |
account / tipping. | candpie / Type. | |
key. | ki: Kagi. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
masakit ang ulo ko | Atama hectay. | |
Masama ang pakiramdam ko. | kibun-ha varui ngunit des ga. | |
Nakuha ko ang malamig | Kadz-oh hight. | |
Kailangan ko ng gamot | Kushuri ha timbang. | |
Tulong! | Tasque! | |
Apoy! | Cadzi! | |
Huminto ka! | Tomato! | |
Mapanganib | Abunai | |
Tumawag sa isang doktor! | Naghahanap ng Oynda Kudssai. | |
Tawagan ang pulisya! | Caisatsu tungkol sa Yonda Kudssai! | |
Tumawag ng ambulansya | Cucuing tungkol sa Yonda Kudssai! |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
lunes. | gatsuo: B. | |
martes. | kAYO: B. | |
miyerkules | suiyo: B. | |
huwebes | mokuu: B. | |
biyernes | kinu: B. | |
sabado | gawin: B. | |
linggo | nichiya: B. | |
ngayon | ko. | |
bukas | asita. | |
kahapon | pelikula | |
maaga | hayai. | |
huli | osos. | |
sa lalong madaling panahon | sopas | |
ngayong umaga | cESA. | |
ngayon | ko: Ngunit gogo. | |
ngayong gabi | konbomb. | |
ngayong taon | kotoshi. | |
sa susunod na taon | rainan | |
noong nakaraang taon | kee: Nan. | |
Sa 06:00 sa gabi | Roku-ji hindi | |
Sa alas-10 ng umaga | Asa ju-ji hindi | |
Anong oras na ngayon? | hugasan ang Desa? | |
spring | haru | |
taglamig | fuu. | |
tag-init | natsu. | |
fall. | aki. | |
enero | itigatsu | |
pebrero | nigatsu. | |
marso. | sangats | |
abril | sigatsu | |
mayo | ghogatsu. | |
hunyo | rokugatsu. | |
hulyo | sitigatsu. | |
agosto. | khatigatsu. | |
setyembre | kugatsu | |
oktubre. | dZU: Gatsu. | |
nobyembre | dzkcytigatsu. | |
disyembre | dzügnigatsu. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
0 | dzero (ray) | |
1 | ito chitoz. | |
2 | ni futatsu | |
3 | san Mitstsu (Mitsu) | |
4 | si Yottsu (simbahan) | |
5 | pumunta izutsu | |
6 | rok mottsu (mutzu) | |
7 | city Nanatsu. | |
8 | hati yatstsu (yatsya) | |
9 | ku (kyu :) Cocono. | |
10 | dzu: na: | |
11 | dzu: -iti. | |
12 | dzu: -n. | |
13 | dzu: -san. | |
14 | dZU: -SY (DZU: -On) | |
15 | dzu: -Ho. | |
16 | dzu: -ku. | |
17 | dZU: -STI (DZU: -NANA) | |
18 | dzu: -hathi. | |
19 | dzu: -ku (dzu: -ku) | |
20 | ni-dzu: | |
30 | sAN DZU: | |
40 | si-dzu: (yong-dzu :) | |
50 | go-dzu: | |
60 | roku-dzu: | |
70 | city DZU: (Nana-dzu :) | |
80 | hati-dzu: | |
90 | kyu: -Deep: (Ku-dzu :) | |
100 | hook | |
200 | fucking | |
300 | sambhaku. | |
400 | yonhyaka. | |
500 | goojaka. | |
600 | roppyaka. | |
700 | nanajaka. | |
800 | happyaku. | |
900 | kyu: Hook. | |
1 000 | sen. | |
10 000 | hakuman. | |
1 000 000 | itiman. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Magkano iyan? | Core va o-ikura dess? | |
Maaari ba akong magbayad ng credit card? | Keditto ka: bago de haratte mo ai dessa? | |
Bakit? Ano para sa)? | Nan-ngunit tee dess? | |
Gusto kong baguhin ang pera | O-cee-o ry: gae sitai des | |
Paano ako makakakuha sa merkado? | itiba-e-va hanggang: yttara ai pero daes: ka? | |
Palitan ito sa yen, mangyaring | Core tungkol sa walang caete kudssai. | |
Ilan? | ikutu (Dono Guray) | |
Gusto kong palitan ang mga biyahero para sa cash. | Kono Trabreradz Chekku Oh Hankin Nor Shield Des. | |
Saan ako maaaring bumili ...? | ... va dahil kaemasca? | |
Mayroon kang ...? | ... Arimask? | |
Ipakita mo sa akin ito mangyaring | Sepe sa misiete chasya | |
Puwede ko bang subukan? | Kite mite mo ai drak? | |
Dadalhin ko ito | Core tungkol sa Kudasai. | |
damit ng Babae | fujin Fuk. | |
damit ng lalaki | shinshi fukhu. | |
electrical goods. | kateyo: Danki Kiga. | |
souvenirs. | oyaghe. | |
perfumery. | ko: Suyuy. | |
accessories. | akutesar. | |
mga produkto | syukrey: Hin. | |
Sabihin mo sa akin, pakiusap, kung saan ang shopping center (quarter)? | sumimassen ha, syu: tengai-va daes daes? | |
Kailangan kong bumili ng gatas at tinapay. Mayroon bang kalapit na kapitbahay dito? | pan pagkatapos: NYU: - Caiti, ngunit des ga, Kono heng-ne nichorko: hintean-ha arimasan ka | |
Magkano ang lahat mula sa akin? | dzhembu-de ikura-o vying pero des? | |
Saan magbabayad? | sicharai-va daes daes? | |
Magbayad ng pera sa cashier. | radi-o o-cana-tungkol sa haratte kudasai | |
Mangyaring magbigay ng tseke. | teku-o-negai Simas. | |
Posible bang subukan ang costume (jacket / coat / dress)? | sabiro (Uvagi / guy: / dores) -O saranggola mite ai dae? | |
Posible bang subukan ang pantalon (palda / sapatos)? | dzubon (asong babae: to / kutsu) -Ohite mite ai des? | |
Gusto kong panoorin ang camera (camcorder). | camera-o mitai ngunit des ga. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Weyter! | Chetto, Sumimassen. | |
Menu, please. | Manara: kudasai. | |
Ano ang maaari mong inirerekomenda? | Tungkol sa Susuma va nande? | |
Paano mo kinakain ito? | Core tungkol sa bago: Yatte Tabemasca? | |
... mangyaring (order) | ... tungkol sa kudasai. | |
Salamat, lahat ay napakasarap | Gociso: Deshita herself. | |
pagkain | tabemon | |
inumin | nomimono. | |
pagkain ng Hapon | vaschka | |
western dish. | ё: pisngi. | |
karne ng baka | gYU: Niku. | |
pork. | bunk | |
manok | torik. | |
isang isda | sakana. | |
patatas | pote: T. | |
larawan | gohan. | |
tinapay | pan. | |
salad. | sarada | |
sopas | sU. PU. | |
mga gulay | yasai. | |
fruits. | cALAMO. | |
dessert | dais: T. | |
asin | schoch. | |
asukal | sato. | |
pepper | pE: Pa. | |
toyo | schu. | |
kape (mainit) | hotto Ko: Hee. | |
iced coffee) | ice Ko: Hee. | |
black tea. | ko: cha. | |
green tea. | a: Ch. | |
mineral na tubig | minear Uo: That. | |
cola. | ko: R. | |
ang juice | dzu: su. | |
gatas | gYU: Nu. | |
whisky. | batihin | |
vodka | bodca. | |
red wine) | akauin. | |
alak (puti) | schrowain. | |
rice wine. | alang-alang | |
serbesa | bi: Ru. | |
Kami ay may tanghalian magkasama | Tu: syuk-about go-issor IKAG Daes ka? | |
Magkasama | Tyo: syuk-about go-issor IKAG des? | |
Kami ay may hapunan | Yu: syuk-tungkol sa go-issing ikag daes ka? | |
Gusto kong kumain. | vATASI-VA O-Naka-ha Sukimasita. | |
Ano ang gagawin mo? | nani itasimas ka? | |
Mangyaring magbigay ng salad ng gulay. | yasai sarada o-negai simas. | |
Bigyan mo ako, pakiusap, sopas (sabaw). | sU: PU-O (concene-o) cudsai | |
Mangyaring magdala ng isang manok na may patatas (na may kanin). | tickin-ne) Moriavase-Tungkol sa Tsuktete O-Nagai Simas | |
Mangyaring bigyan ang iskor. | candze: - O-Negai Simas. | |
Ako, mangyaring, kape at piniritong itlog. | candze: - O-Negai Simas. | |
Magkakaroon ako ng tsaa na may limon at sanwits. | watasi ramon-ty: na sandoiti o simas. | |
Umiinom ako ng alak. | bi: ru-about itadakimasya: | |
Salamat, hindi ako umiinom. | bago: Mo Arigato, Vatakusi - Nomemasan. | |
tinidor | fo-q. | |
kutsara / tsaa kutsara. | sup: n / tu-sup: N. | |
kutsilyo | nAF. | |
plate. | sarah. | |
ito ay napaka-masarap (salamat 'analogue') | gothico: Desita herself. |
Parirala sa Russian | Paglipat | Pagbigkas |
---|---|---|
Gusto kong pumunta sa ... | ... Wala sa Ikitai Des. |
Pagbati - Upang hindi mukhang hindi pinag-aralan, dapat mong maayos na malugod ang mga lokal. Ang pagsasalin at tamang pagbigkas ng naturang mga salita ay nakolekta sa paksang ito.
Ang mga karaniwang parirala ay isang listahan ng lahat ng uri ng mga karaniwang parirala na kinakailangan lamang sa panahon ng komunikasyon o talakayan sa mga kinatawan ng lokal na populasyon.
Ang istasyon ay ang lahat ng mga salita na kailangan mo sa mga istasyon ay nakolekta sa isang paksa, dito makikita mo ang anumang parirala na kailangan mo.
Ang kontrol ng pasaporte ay nagpapasa pa rin ng mahigpit na kaugalian at kontrol sa pasaporte, tulad ng sa Japan, makikita mo ang mga kinakailangang salita upang ipaliwanag kung anong layunin ng kita at kung saan ka pupunta, para sa kailangan mo lamang buksan ang paksang ito.
Oryentasyon sa lungsod - Japan ay isang malaking bansa, at kung magpasya kang maglakad nang walang russian-Hapon phrasebook sa naturang megalps bilang, halimbawa, Tokyo, ikaw ay malamang na mawawala at hahanapin mula sa kung saan ka nanggaling. Samakatuwid, habang naglalakad sa malaking lungsod, panatilihin ang bukas na paksa.
Transport - gamit ang pampublikong transportasyon. Siguraduhing eksakto ang paksa na ito ay bukas sa isang phrasebook, dahil may pagsasalin ng lahat ng kinakailangang mga isyu at mga salita na may kaugnayan sa transportasyon.
Hotel - Accommodation sa hotel ay maaaring maging mas kaaya-aya kung mayroon kang isang phrasebook sa ilalim ng kamay, kung saan ang lahat ng mga kinakailangang katanungan at mga salita ay binuo, kaya na, halimbawa, hilingin na crammed sa iyong kuwarto o dalhin ka sa kuwarto ng hapunan , at marami pang iba.
Mga sitwasyon ng emerhensiya - sa lungsod ng ibang tao, at mas maraming bansa, palagi mong kailangang siguraduhin na mayroon kang sapat na pera, upang maprotektahan ang iyong sarili mula sa mga emerhensiya. Kung may nangyayari sa iyo sa Japan, maaari mong palaging buksan ang paksang ito at tumawag para sa tulong ng mga passersby, tumawag sa isang ambulansiya o mga kinatawan ng batas.
Mga petsa at oras - Kung mayroon kang isang pulong o ilang mga kaganapan sa isang tiyak na oras, at ang mga oras nakalimutan mo tungkol sa kuwarto ng hotel, huwag mag-alala, maaari mong laging malaman kung anong oras ang mga passers-by, pagbubukas ng paksa kung saan mayroong Isang pagsasalin ng lahat ng mga tanong na kailangan mo at mga parirala.
Shopping - Mga tindahan ng pagbisita Kailangan mong malaman kung paano bigkasin at isinalin ang pangalan ng isang produkto, upang hilingin sa nagbebenta na ibigay sa iyo kung ano ang iyong hinahanap. Sa seksyon na ito maaari kang makahanap ng isang malaking listahan ng mga produkto at parirala na kadalasang ginagamit sa mga tindahan.
Restaurant - Kung nais mong bisitahin ang Japanese restaurant, gusto mong malaman kung anong mga pinggan ang iniharap sa menu. Nilikha ang seksyon na ito, kasama ang paglipat ng mga isyu na ginamit sa restaurant.
Ang mga numero at numero ay isang kumpletong listahan ng mga numero at numero, na may pagsasalin at tamang pagbigkas.
Well, kapag dumating sa bansa, maaari mong malayang makipag-usap sa mga lokal sa kanilang katutubong wika - ito ang perpektong pagpipilian. Ngunit hindi lahat ay hindi laging may kaalaman, at bagaman naniniwala ako na ang pag-memorize lamang ng mga indibidwal na parirala, nang walang pangkalahatang kaalaman sa wika ay hindi hahantong sa isang kapwa nauunawaan sa mga lokal, marahil ang ilang mga parirala ay maaari pa ring maging kapaki-pakinabang.
Sa aking karanasan alam ko na ang isang dayuhan ay nagtatangkang hindi karaniwang tinatanggap ang mga parirala, tulad ng magandang umaga, salamat, paalam, binibigkas sa isang lokal na wika, palaging nagiging sanhi ng magandang tugon.
Anuman basahin ang lahat ng nakasulat mula sa screen, kung kailangan mo ang mga salitang ito at mga tip upang maglakbay papunta sa Japan o makipag-usap sa mga kaibigan sa Hapon i-download ang mga ito para sa iyong sarili nang libreI-print at gamitin. Sa pahinang ito, ang salitang nai-publish bahagyang bilang isang malinaw na halimbawa ng kung ano ang makikita mo sa electronic na bersyon.
At kahit na para sa tamang pagbigkas ng mga salita, mas mahusay na basahin ang isang pares ng mga artikulo, dahil sa Hapon may mga konsepto bilang isang pagbawas - ang pagbawas at bilang isang resulta, ang mga salita ay binibigkas dahil nakasulat ang mga ito. Ito ay lalo na katangian ng mga salita na may dulo - です - desu, し ます - plug, talaga ang tunog na "y" ay hindi binibigkas.
Mga kapaki-pakinabang na salita at mga expression ng wikang Hapon.
Pagbati:
okhayo gosaimasu - magandang umaga!
conneise - hello (magandang hapon)!
konbruba - magandang gabi!
hadizhemisty- nice to meet.
dowzo oroner - rad upang matugunan
o-Yasumi NASAAI - magandang gabi
sayunar - paalam!
Mga Formula ng Courtesy:
namaeh tungkol sa oshshathe kudasai - ano ang iyong pangalan?
pagkatapos Museum - Ang pangalan ko ay ...
sumimassen - sorry.
o-Ginki des Ka - Kumusta ka?
ginki des - salamat, mabuti
iie - no.
arigatou - Salamat
doomo Arigato Heldaimas - Maraming salamat
dawtashchi - huwag magbigay ng pasasalamat
onegai ... - Mangyaring (na may impormal na kahilingan) ...
dowzo - mangyaring (sa imbitasyon) ...
kekko daes - hindi, salamat
cello Matte Kudasai - Maghintay, mangyaring
shchsurei Schimshitis - Paumanhin (para sa pagkabalisa)
itadakimasu - isang maayang gana
gochesou-sami dechita ... - salamat sa itinuturing
Pagpapahayag ng mga pangunahing pangangailangan:
onaka-ha asong babae - gutom ako
nodo-ha kavaka - gusto kong uminom
koi-about cudssay - bigyan mo ako, pakiusap, isang tasa ng kape
tsukareta - pagod na ako
namui des - gusto kong matulog
o-taarai va daes ka - kung saan ang toilet?
Daes daes ka - kung saan ay ...
ay-o mestere chasya - ipakita sa akin, mangyaring, ito ...
Komunikasyon sa mga stereotypical na sitwasyon:
descher Daes Ka - Ano ang nangyari?
dahuezhubu desu ka - tama ka ba?
daegeuuu Daes - Lahat ay nasa Order.
iKURA DAES KA - Magkano ang gastos nito?
dochira, ngunit layunin, Daes Ka - okuda mo (kita)?
Saganchite imaas - Naghahanap ako ng ...
michi-Neitheng Maoyymshita - Nawala ako (sa lungsod)
coco-va daes ka - saan ako?
eKi-VA Daes Ka - Nasaan ang istasyon ng tren?
basutay-va daes ka - saan ang bus stop?
Gindza-va Daughter Daes Ka - Paano Pumunta sa Gindz?
niongo-ha Vakarimassen - Hindi ko maintindihan ang Hapon
vakarimasa ka - naiintindihan mo ba?
vakarimasan - hindi ko maintindihan
shieldthe Imas - Alam ko
sharimasen - hindi ko alam
core-va Nan Daes Ka - Ano ito (tulad)?
core-about cudssay - kukunin ko na bilhin ito ...
eigo-o Hanasemas Ka - Nagsasalita ka ba ng Ingles?
roschoago Dha Khanasemas Ka - Nagsasalita ka ba ng Ruso?
eigo-ngunit decory-hithit imasu ka - dito bilis ng ingles?
netongo-Dha Nanto Iimasa - Paano ito magiging sa wikang Hapon?
eigu-Dha Nanto Iimasa - Paano ito magiging sa Ingles?
roschago dha Nanto Iimasa - Paano ito magiging sa Russian?
mou ich to ite chusey - sabihin sa akin muli, mangyaring
yuccuri Khanashite Kudasai - Magsalita, mangyaring, mas mabagal
Etta kudsai - mangyaring dalhin ako sa ... (sa isang taxi)
Ginawa ang Icura Daes Ka - Magkano ang pumasa sa ...
ayismaire - Mahal kita
kibun-ha varui - masama ako
Mga Tanong:
daré? - Sino?
nani? - Ano?
anak na babae? - Alin ang?
dore? -Ano?
ica? -kailan?
nan-ji dassuka? - anong oras na ngayon?
dock? - Saan?
kalikasan - bakit?
Ang pangunahing mga formula ng isang pag-uusap sa telepono:
power-Power - Hello!
Tanaka-San. Imasu Ka - maaari Mr Tanaka?
donat Daes Ka - Sabihin mo sa akin, mangyaring, sino ang may telepono?
Ivanov daes - ivanov sa telepono
rus daes - wala ito sa bahay
gaishchuitsu. Shieldeimas - iniwan niya ang opisina
danvashchimas - Tatawag ako sa iyo
banguchigai Daes - nakapuntos ka ng maling numero
Ang mga pangunahing reklamo na may kaugnayan sa kalusugan:
onca-ektarya - ako ay may sakit sa tiyan
case-about hitita - ako ay lamig
kega-tungkol sa kalasag - nasaktan ako
samukhe-ha suru - ako znobit.
necu-ga aru - mayroon akong mataas na temperatura
nodo-ha itai - masakit ang aking lalamunan
kOCETSUATSU - Nakuha ko ang presyon
kossetsu - Mayroon akong bali
khaita - Mayroon akong sugat
schigzowoyu - nag-aalala ako tungkol sa aking puso
dzutuu - Mayroon akong sakit ng ulo
haien - Mayroon akong pamamaga ng mga baga
mochean - Mayroon akong atake ng apendisitis
yakdo - Mayroon akong burn.
hadzumari - Mayroon akong isang runny nose.
gary - Mayroon akong diarrhea.
arerugia - Mayroon akong allergy
Ang pinaka-consumable nouns:
jiuscho - Address.
kuukuo - Airport.
ginkou - bangko
jacket - Pharmacy.
boein - Hospital
okane - pera
bango - Number.
keisatsu - Pulisya
jubinikek - Post Office
jinjya - Shinto Light.
oTER - Buddhist temple.
eKI - Station.
danva - Telepono
kippe - Ticket.
dancy - Electric Train.
sakan - Isda
yasai - gulay.
calamo - prutas
nick karne
mizu - tubig
fuu - Winter.
haru - Spring
{!LANG-4f218ea9efbdb6aaa2d7c3c329ca2bb1!}
{!LANG-97d2027713fa59acad8856b6643e70e4!}
{!LANG-9430d5c1d458265e186256cd9691b3d4!}
{!LANG-32794c93a2e531c509e20225b42d0205!}
{!LANG-1300f813dfaef9693649cb6ea7c3cf42!}
{!LANG-8f6a9f937125405c9463a127f4837ac2!}
{!LANG-ecd4940262d5a981709fe51e6b82b09b!}
{!LANG-f868a04f2ce84943b1ac5d5e87d20eca!}
{!LANG-21c402d6f467c2102939c806250c59f5!}
{!LANG-0783496521e52b5f5c995c9574a10729!}
{!LANG-14e9d62007694e48deb46c09042540bc!}
{!LANG-6bda3860445589d30e854adf81b8b522!}
{!LANG-14741e1cd64e984188395a8c47e9426f!}
{!LANG-18f264f7115e98eb7c4a79a059a5edf3!}
{!LANG-829a6314bc4e1312791822071b6dd24f!}
{!LANG-80c9cac7eb137442409078dbb7ca27cd!}
{!LANG-d4023e560bc88c50a6c0a38bb2b6846f!}
{!LANG-ba27c59268fe257ecf8ee92b2e1f2ce9!}
{!LANG-66c18d369b121c3b7fff21b8f763c408!}
{!LANG-a902e87807adff2e8e8572d41564daea!}
{!LANG-eb9a9570532b873e0c3f02aded7c9036!}
{!LANG-8feafb27942f87783fa8f33a0b0c8d01!}
{!LANG-2ce2caaea9ad20546245c4dcae101df1!}
{!LANG-e4702ac65852bb9d4816e2c6d2a659c5!}
{!LANG-4072f3cbffeba0188097da16016a03b4!}
{!LANG-52f84394db80b69c6844665e3c70c06b!}
{!LANG-aca8ce2227b9e3bec84ee6ae274399d6!}
{!LANG-11434b49f8853e7ff2821e43bbfd15b2!}
{!LANG-cdec9c512f0cf0d96f549bda6adca6c4!}
{!LANG-46f8ea6f509a6ba83b141a0fb1573c54!}
{!LANG-b4d79f8511190fc1b59d71906c47442b!}
{!LANG-e8bb23dd2c430331a2de0fc16e3dce14!}
{!LANG-62164e444349751cdfee564cc84c236a!}
{!LANG-7e632991dedc3e8a873a94749fee267f!}
{!LANG-371ebcde60b90ab222f8c2846cfe0afd!}
{!LANG-9af9b06cbc808329979b6402c2db149b!}
{!LANG-8775ed23a7b1a565f484d2875ac26be9!}
{!LANG-7d87d04e1609bdb25e2dbcdaee9339ca!}
{!LANG-5e0d153f98aeb2b25d470666ea39b7aa!}
{!LANG-5f928172b85d638f9c7176e98c3784fc!}{!LANG-f4c36823621f1794b26347fc46c4cbf8!}
{!LANG-fad022a73d22322fb0118542bee6a87b!}
{!LANG-0e4ada630dd11ff4b2dcf7fd24458eac!}
{!LANG-61226760437710c2050ac30cd786794f!}
{!LANG-c7db8689cd44655ccc105052f8c38fce!}
{!LANG-3265c09a0445836843872ebf5e569d38!}
{!LANG-22d54c7fd708a3519ae3bb1d6291496a!}
{!LANG-858003937a839c21c3482359ef220eaa!}
{!LANG-09d5004c1ae717d5b26ac4cdb2a5691b!}
{!LANG-27afdd6d037db902abcc429bd5d5aaa7!}
{!LANG-d1c5421f31d6ca2e13aa1ec9fd522b42!}
{!LANG-ad1e16244768a6773a32889a7b7d0cb7!} {!LANG-4d6e8fbe640c83e860a1b550ae3f64e0!}{!LANG-6b466ecc58022b79168b0a838c4566e7!}
{!LANG-2007704e8fbd6b32e22e51a4d830605b!} {!LANG-c87a617640d4121c7a563ff233b8aa2c!}{!LANG-d7661524ee5ede1e8cfb87f20aa938cd!} {!LANG-cfaa9d22d14f1cd485972efc8f371fd1!}.
{!LANG-261efea92918a2a581a2d3779a5945d9!} {!LANG-3c7601b63e80a9c28693739dcc0fc65e!}{!LANG-1884dce497220758bd430b6a3b0771e5!} {!LANG-fa7bdd840bf402221932197035625ab0!}{!LANG-9a207ed5446d6da583ca958453e4b44c!} {!LANG-3c7601b63e80a9c28693739dcc0fc65e!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-34728e1a407709c3682646068aeb5fff!}.
{!LANG-4bfcfa2aed77ea8b8cc9b8c585aa253c!} {!LANG-c87a617640d4121c7a563ff233b8aa2c!}{!LANG-884467802c9c7ffbf2610bd1a3fd7348!}
{!LANG-ed2a0104f263da0bd144769c182ab58a!} {!LANG-300ba1936318ad66721bc59c26e6454e!}{!LANG-2e632abbdd100ea94bf72885f3772f32!}
{!LANG-5074383aa3973c1e2665b2174594c416!} {!LANG-5cf6b7a26bd75c492acdd292b74bade1!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-743a0d7767e020304d20509e49584e75!}.
{!LANG-904238a4ced9ed44c970037844272573!} {!LANG-76febbfccefa976a5d03ecce35784e32!}{!LANG-652e034f397288d4c1f08613e0bee25e!} {!LANG-f69271815321e6f7e57645b36d673911!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-e7c212c62e97a452af3d46b9bce50177!}{!LANG-a71f59e8f11b2b6b236e3c9176ed13e9!}
{!LANG-3ace3becb7550233f70c6b0fd2e0be23!} {!LANG-360a958709753e02719cea23730b1727!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-addd044b8a8eb22b69c8e060ef18247e!}{!LANG-4697742dcdef9b08ac40a81735d3e7d2!} {!LANG-360a958709753e02719cea23730b1727!}{!LANG-d3c27bb25eebc643ecf328419b5a7f2e!} {!LANG-addd044b8a8eb22b69c8e060ef18247e!}{!LANG-d07a90cedbae5b96635c8517d7b2748f!} {!LANG-360a958709753e02719cea23730b1727!}{!LANG-12ccd554e4fa593826486cf4b90123eb!} {!LANG-dfe138e8e8df1114cb0f20a0b9fb4ed5!}.
{!LANG-277aee7a8503d61719b44ba4132aa375!} {!LANG-537ac3fd61e64b26ee8f05ad7d15aafa!}{!LANG-faf540333e6b5a60c0b22174b3602577!} {!LANG-137bdc8ebf8544fa56ebd9ebdb10e174!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-1936f88fc510c06958905df93975c4e7!}.
{!LANG-757aa9f343dc58c18220f76748642c7e!}
{!LANG-520f4c51aa7a39f09088a6d2ac8c2342!} {!LANG-9dc9c8d3c7f1359218020eaa7928948c!}.
{!LANG-4b9faca46449ad8e9f9a3b1f3d09103e!}
{!LANG-06d1da789341b47274b21b695b2928bb!} {!LANG-296d1e4e7179dd24be3a5fab3ecc8f8f!}{!LANG-4022cf8cf54a9190ad47d7848dba5e48!}
{!LANG-08661eb0c435e5e0c0e94a6ce28565ec!} {!LANG-296d1e4e7179dd24be3a5fab3ecc8f8f!}{!LANG-76bf91dc5b8cb6b96839961ff7cf1a74!} {!LANG-ac6f72b1b5ac3e9189b46c537f19f099!}.
{!LANG-0b6fe0bfa6f4ba8e8c318cf4f13c86f3!} {!LANG-46e29e7e0aa8e6033dbbc285732f3cab!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-a0cda35da333c15ec6b355c1d1a1a0ae!}.
{!LANG-5f175dabf57e577ecfbdc3ba21032943!} {!LANG-3207c7ffeaf1c068122f429276aa6d9f!}.
{!LANG-6ea57934589390d75ab0183ce77927f1!} {!LANG-df603a0c58b0964a4a1655adc1e94183!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-cf9a2cec0f661ae70b64ef89b5f4c61d!}{!LANG-6b0e804807ffd042d2cf0dea459d87d8!} {!LANG-df603a0c58b0964a4a1655adc1e94183!}{!LANG-c6dab90824ded569482aec7aa174ddae!} {!LANG-cf9a2cec0f661ae70b64ef89b5f4c61d!}{!LANG-4545b6d8d1a6b6b376664115eaa205b1!} {!LANG-87a06b19f2c69c317eb4fc207ecc10f7!} {!LANG-df603a0c58b0964a4a1655adc1e94183!}{!LANG-73250c0968b9c28e409e6599d5b14ce1!}{!LANG-8eefcd256d51352e9a043cb316173645!} {!LANG-87a06b19f2c69c317eb4fc207ecc10f7!} {!LANG-cf9a2cec0f661ae70b64ef89b5f4c61d!}{!LANG-73250c0968b9c28e409e6599d5b14ce1!}{!LANG-0a4452562bbbc8efa4e05c8f1bec6c49!}
{!LANG-29c2293e272e270cb53906582665722c!} {!LANG-5f2aa487d1767ea336e3aadffa4edd6c!}{!LANG-bc3f6238d3619499201743c6f52b0ec3!}
{!LANG-4838aa02e2258d005e8198f112023d3b!} {!LANG-af433969d1a59fc4fd2654f1c6c4eaa7!}{!LANG-73365e38bf2b65234d77914e34d9fae0!} {!LANG-3c7601b63e80a9c28693739dcc0fc65e!}{!LANG-f44f17a25d66777849efd189d296a72b!} {!LANG-e08555fbf79abdfce430005ebc9e383a!}{!LANG-583032f9af8d5a08dfed8224379656f5!} {!LANG-300ba1936318ad66721bc59c26e6454e!}.
{!LANG-3e49edc982acff6cb7e2c53c80f03b67!} {!LANG-79880ea116b9b878c2aba0de5f0782e5!}{!LANG-1a338cff320c9ca6273fefa3c8e0500e!} {!LANG-6d39d8d4b5f1aa94fbe18700888a9aff!}{!LANG-1bb33a9dd6cc978570ea832e8c843680!} {!LANG-d863eda24f37ee2b9c916ebc2ee6dcb3!}.
{!LANG-796267f5ff8e3a2a4cef4d11b0652459!}
{!LANG-be5fed93bc6ad83e7dfa709eba6d05c5!}
{!LANG-b49932703a5ea53528f47baae8da19a4!}
{!LANG-be7854d9f5e02748575991b081775eb8!}
{!LANG-ba2dffbfb9cdfbcfd7293f9272f24754!}
{!LANG-0edefe668cc908a6f1849830815b0923!}
{!LANG-c598fb653f212dfbfd334390f6055700!}
{!LANG-a181f7dc87c473a851c48f4daefe5ad3!}
{!LANG-ad5a918f627cb0dae057a486512dcb31!}
{!LANG-1718a86afbf2a74846a9af6c3eebd82f!}
{!LANG-91d2193d4fa9fc0ae2340430633a9c86!}
{!LANG-116120c610e0a25c920505f45c58b364!}
{!LANG-ed85f168aa61c88e9967b57d23dcc924!}
{!LANG-740a262b0c11eb54451f53332f702e4a!}
{!LANG-7c944406a55a00f279a3deb88ad01e23!}
{!LANG-e8abdb2ed11c61f2f5f514eb01e76d1d!}
{!LANG-ae92ddea7da651ac194216c275c04778!}
{!LANG-f90f04531e2b6fa14b16f76109f7ab54!}
{!LANG-4da6e81a4c8bfb14a0bda88cabfaefef!}
{!LANG-545377c1b471b7de74d07f8895941188!}
{!LANG-29e6e7d3d3a61f1b974047618612c577!}
{!LANG-1cc7d6e061bd33c1e82cf3284b2b842c!}
{!LANG-876960b66e9023673c805d1abee2e41a!}
{!LANG-ed2def88f521542c8532cce73b54a243!}
{!LANG-b1ba803df1b0a3b3d75160dfc450e81a!}
{!LANG-9632e28151027891d1d9d67687ce085a!}
{!LANG-0aa6e0f2180cecc8bad215d8214b724d!}
{!LANG-fb01a9992956891dfde0fcb52c515699!}
{!LANG-12220d01535839bd1db36647e93b337f!}
{!LANG-04d20c0dc049c32972409a902034f249!}
{!LANG-c14884759db9e1aa45aa6ccb3aef6c6e!}
{!LANG-54c5b8b4cba4ff952b0ace1f9b398a65!}
{!LANG-932cc1412b40b632aca6e66e6b679ccf!}
{!LANG-983005b2d33349b6327bb5bdafd7649c!}
{!LANG-26da29e1306c498f21f9d771d73eee14!}
{!LANG-02a240e13b84b34a2359bfbd6ecf65f2!}
{!LANG-94bc65e749d0abc128dba509a787b00d!}
{!LANG-bf7e82fdcbe631c23c04ef1cd2044d9b!}
{!LANG-b12e9b36ec17a703e6d781ee6a49ba4a!}
{!LANG-992a29e4085716c211dfe302f7b9d344!}
{!LANG-fc61742602300f38eac61bee82d0ed7b!}
{!LANG-c10ce260932ed0fa40205cb59ac7c724!}
{!LANG-136fd57a3764a49431b54a3f6c36b9a1!}
{!LANG-8b312aba74a9809821986cbc9afcc79e!}
{!LANG-1d12ce48db7d19f962d3103460dac773!}
{!LANG-8891fc9315675aeebb036dd401ca5a95!}
{!LANG-4d0572f8f5bf9293ae7f78e73a659287!}
{!LANG-6879f37e7f19bd54caabe815e8728b1c!}
{!LANG-c6fe216d99d3b8007f92ba518aea19ff!}
{!LANG-a0f37694f20f4d1177a98d67e6211abd!}
{!LANG-5fdd3eda9c814a5a706aee7293106d85!}
{!LANG-e7e22af5e6985a4fa5039fc7b3ef1ca7!}
{!LANG-cdcd4a32c794c5ac396fa170dbb99081!}
{!LANG-d985a263a1ea2a4a5bfc14f9ad7041ca!}
{!LANG-dd0b3549133ce738fa2a4cff22de04f0!}
{!LANG-a8960f8196f963011a6f3506cf7fe8f7!}
{!LANG-9784f56a12f9051a09adefe873961f9d!}
{!LANG-56c4eeb146399274fb0614683d4d3cae!}
{!LANG-5bea9b3951c9d68b2983e690d8ed8705!}
{!LANG-b6e6df00086b8e5db748bffa7bea3986!}
{!LANG-f63636665b81a0376c259b1eb1927605!}
{!LANG-0ac1259858506ec7aa0a85192e91044d!}
{!LANG-d2fff0b6b7b91bcfd28385203e6bd167!}
{!LANG-db4e728d3a5d8155eabd2044d0e961fb!}
{!LANG-7c1de15fab95e6e61ee42e16bed3c89b!}
{!LANG-6a2449f0e4f113c7a56114abb8cb9ae9!}
{!LANG-88fd51cff0cf42fd76f0e3342f765206!}
{!LANG-2af2752c751bf03c3f46c94cdff65b70!}
{!LANG-76ad8b5a38a4a73b0690f9effe70e160!}
{!LANG-9fe43b06c9f5388917e8151a5c22013d!}
{!LANG-b87427324092a04293e58229a3235abc!}
{!LANG-2b82527d07cb4bccd17d6dcb58264d23!}
{!LANG-1402e474f40f937e5578967804216aa4!}
{!LANG-fd09c4f1271d882561d7f46e04ddb1cf!}
{!LANG-aa7a735a741f0514e99df45516581b89!}
{!LANG-47046291c83b13c6a4d6540de1b37676!}
{!LANG-f39fbcb0135615782000d7fb93744669!}
{!LANG-1802a68fed19a9b8a60235d67eaa1f98!}
{!LANG-6717f6c920b1554f8b22b736aa81855b!}
{!LANG-11d2207b5d0733cd4130cdfba1ae5557!}
{!LANG-0c22b3f47b16e8e168bd4804f51e93d3!}
{!LANG-843e0e16a62ab54a11495bbe9e027df0!}
{!LANG-62f0145452f983d414f0f0d1ad760e7b!}
{!LANG-f8794251e5b0e9ca91c0eb141ec7032e!}
{!LANG-299abe1165561cf8c126741e98245949!}
{!LANG-7c768facd3b43d0c850ffae38d62454a!}
{!LANG-f1a0521555d2d66ddefdc6aeed3a481e!}
{!LANG-a114c1bea84748166e574bd13bc20bde!}
{!LANG-2bdda47dfeaff3a47d893b29a42edf65!}
{!LANG-e7258744c0e058624c3842ff6207f201!}
{!LANG-c272923b82530cd9376d18b9912f80fa!}
{!LANG-b546852449266b5cf51c6e48bc32cdee!}
{!LANG-d28131f0baaede1e53f6c7c0be6b0e9e!}
{!LANG-2411bad3e565a0ecc04f2e128037578e!}
{!LANG-963d4a7050212d1e81205f1a27c1ee46!}
{!LANG-d27f9026e6112559319e70e8d0f9eb7a!}
{!LANG-24930ba5d34e05e6c8e403a4229cfeef!}
{!LANG-ed6ea372f1d557d37d842f535d984426!}
{!LANG-07a77f2496849b8fff18eef1a134d525!}
{!LANG-bc8fb99f517eceb5f2bcfc96122e3033!}
{!LANG-d0e3c7fe101b9b0856901906226c53e8!}
{!LANG-4712f92b80075740e06b658b7e639e60!}
{!LANG-831edd09b47d7dbd5c0b1654d847e0cd!}
{!LANG-1ceb73e79ad96476220bb7d72336fe1c!}
{!LANG-ee173053fd47d9615f100ae9114f76a4!}
{!LANG-f6df37a0729c456f3a5ab608b015c18c!}
{!LANG-884e87fd41045d6a1750e1916cc1718c!}
{!LANG-0b051818526379a75107c78444ee84e7!}
{!LANG-963efc2e2f4938620cefd4db22c2dc2b!}
{!LANG-f055bc53099a8a2ecc144bd66482f749!}
{!LANG-12f7f3a8161c2ac395de2816cca38b77!}
{!LANG-4b2806cc2ac97179e8ea5042a65386aa!}
{!LANG-d6683f912262114679a5358dd79b121e!}
{!LANG-10c472d117cca05634e4f7af3f034e17!}
{!LANG-2960e0aa676e46745ac0600955815184!}
{!LANG-14eda75d18f78e0043c4c788ebb7307c!}
{!LANG-83dd65919354844fe99f0f12a6399545!}
{!LANG-857db504b35a99ccfa38c0d829e69a4a!}
{!LANG-24e4546eee169c60a99b1ff6dbb51707!}
{!LANG-d894fe98bc57fb2bd070b0466ba393c9!}
{!LANG-cb47bf41a14daed42904e117e92a7c17!}
{!LANG-a84f3ebcd2bef90769956d591fc56ed2!}
{!LANG-b86c002afb8359c7ff3520f6dbe13138!}
{!LANG-540606f8b7a7fa6e42dec7655895c2ce!}
{!LANG-8761727390116664dfb467654c87e9f9!}
{!LANG-cc25e1b62226ece3fd51d20a2ff10f32!}
{!LANG-b0fdc1a9cb08f844ccca2156b6c3124a!}
{!LANG-823f183d5876c0cc8ef70ed8309e986c!}
{!LANG-202bcbad3a7161f01af52836d43ed994!}
{!LANG-ebc686a0f6a521d9880989768aa7ef89!}
{!LANG-7c49e774ae89a6c61d935bc71c5fc381!}
{!LANG-9c12ff803457a81c49dbe8079d668cd3!}
{!LANG-22193a4f284a1ff54eff79f349434f3e!}
{!LANG-3ccb3bbb971e320bde6be8f88726f130!}
{!LANG-f20421c846c01b6545a5a94e0218d5f9!}
{!LANG-cfc475875b9a6699431a40c64b697b38!}
{!LANG-9827f11ac8fa39eff21a9a8991fc76c1!}
{!LANG-b3f3f17f5fd1449eaec8f1b14db0e74a!}
{!LANG-0518de90e8cb4f06274c83d1b53b1a60!}
{!LANG-096357c48d46e9ee14219a4b9b677f71!}
{!LANG-6d3a93fdf8aaec94fd3a6765a4b2e5e9!}
{!LANG-d0f91e713baaebf471161cf8268658cb!}
{!LANG-f99d35d9f0be164aeb697639a7880a96!}
{!LANG-5c38936005c173168e50dbc04b3cda3c!}
{!LANG-372e751f69f2c66d60f5805133235a74!}
{!LANG-7173847a246e033fe350e9ff27e1ba66!}
{!LANG-ffd54502a889bbee427021d8ccfbab34!}
{!LANG-e2cff8a0ea9f68de79b6c487d7f943ad!}
{!LANG-dfd93498982297e43c310c42e22d38f9!}
{!LANG-be0d283fa72918cc9d1093cac56d8d39!}
{!LANG-6b779c6f6bd97f682b2ce4f7c2836bda!}
{!LANG-b811d19eac8ddeeb73c624b2bdae7998!}
{!LANG-87a9d8930b1f69516a9dc00f80b62193!}
{!LANG-7db566133549fe7bd8f4bb9f55fc5178!}
{!LANG-57933661e518ab1e8f1055d9f3c30e3b!}
{!LANG-10c1636d645a414cc27318e406d82b0f!}
{!LANG-9a0f0f5d9e721bb3c0c3426be938c61a!}
{!LANG-e4c1462b10cd1e7fdb769445a6d0ab21!}
{!LANG-ed33aaf232e6a2b6d7c43d2a17287b3d!}
{!LANG-a2eaceabd3672c1efc6835dca026ff2a!}
{!LANG-d7739b68e234466cbacae727b2684889!}
{!LANG-33fb2208e5c5ebeec80919069888e021!}
{!LANG-a1ecbebd68a3b92538308379c4feee3a!}
{!LANG-f81262b293bbb1e06df80a144074ca61!}
{!LANG-8eb6ea8f4e9267da936ae6f5965e8a5e!}
{!LANG-31cd87c3725a4b0a858e71bfe324f45a!}
{!LANG-171d3bd8cd90a7bbc335c0f647f18855!}
{!LANG-63087435f28319ad14c1dc017d2e790c!}
{!LANG-d92595a80d931a90c92d1bed7b0291c8!}
{!LANG-ea11f7caede5819478387fdcbd71e605!}
{!LANG-e3d7a75dc98ec9eb83b42e9d0b618b30!}
{!LANG-c2ade79eafcba1220b7c8440ea934419!}
{!LANG-0f5136581b96fb5833a139df1a540b7e!}
{!LANG-e2631ff87a53825886c01703d715a85e!}
{!LANG-d7baaff61b530a8e2734aadcf56935a2!}
{!LANG-b0de911390bb7a8f8effbbd9aa8b9a20!}
{!LANG-c91b05a2013cd4ef6aec814280f16691!}
{!LANG-ae08db17bcd8a38bd2d46d166fbd3c5e!}
{!LANG-83cfd1e62ed0b670f7baa0308b891048!}
{!LANG-7b92ffc151b12681352048d840ff9332!}
{!LANG-7ed0185c99ef0a7cad96c8f6f2e1710a!}
{!LANG-329da83a94663944210260d753c7f360!}
{!LANG-f0486ea0f2059f952fdc8c681fc4c418!}
{!LANG-a21e430430aa85d9ffca3c4e818ff2b7!}
{!LANG-a4ac37678a4bb4d3d63b224a607bba93!}
{!LANG-fd53f88b84a90d105f4d97b5e36fbf49!}
{!LANG-e43093e81cfdce3d28bb43cec13843f0!}
{!LANG-813debd2104d1d84f982141648fec599!}
{!LANG-10f0a81ab0d9ef09dbb9b9be4b06d05a!}
{!LANG-7ad2e6d57d48079243a63724331a2023!}
{!LANG-2e56868bdd176b577d1d267f52b33e17!}
{!LANG-8a94cf9812357f3e38d1aff3f86e8c17!}
{!LANG-f9c54cea814e67b1da209c6b0d32a073!}
{!LANG-36a2c1756adbe370aef924eb51ab5cad!}
{!LANG-696a5bdf28eb5298e8a441e2eda93b57!}
{!LANG-8231666379eccc4ceb9783d0f7691fdb!}
{!LANG-f30b8bb0f85364c8a0d3866562132ac3!}
{!LANG-6f71522a8811ed2e0775dadff8162a48!}
{!LANG-801607583c84cb78bdd7cf39403fb8db!}
{!LANG-d6caf1ff1a5d90c72e013cb39918243c!}
{!LANG-b06a55e4788373dd8c31201053afe89d!}
{!LANG-c9ee26f0f9cb9ede4bd66bae0a4c6c21!}
{!LANG-fe1885d9293b6540903022311ef03e59!}
{!LANG-c915a7a9a8ad733b0fc7b8da3ba74dc1!}
{!LANG-067f36c079b600ecd6f01a60276f0d7b!}
{!LANG-b841dd9c2329ec3e223e3425c5d1b0da!}
{!LANG-0fa67c49307a8c0e184e9b30d7fd3f58!}
{!LANG-44ae6d0c8056618104d4864302c78f23!}
{!LANG-77667594f81ddf13125532b7ffec8668!}
{!LANG-469f95bf5ed5daf7b52a40431c398203!}
{!LANG-1f03fed38cf02daddfd8a589f14ea390!}
{!LANG-e686a6324a888506e2d3185982a3a931!}
{!LANG-b60cadba2a4df6971a2cc3f05dee4dbf!}
{!LANG-b48888820a4d0b38d5ce6f58ea76e049!}
{!LANG-07045553ebe66554714e2f9aba85cb9f!}
{!LANG-195d2c7afb68f94182b357b42e6117ba!}
{!LANG-44b2a08a83b23fc84266189106ad86d2!}
{!LANG-8c988afa1529c1f6575c773c53e3ced8!}
{!LANG-64134d2c16745c1b7080c667fc4d9579!}
{!LANG-51ff987d7448d6cfde459dc0b8b2bdb2!}
{!LANG-95afddbe052c40bf8d9ed2871898ab56!}
{!LANG-953d15f63211b388fc9e69d0706fc0da!}
{!LANG-e864c682d7cf639afe2a1691136341d3!}
{!LANG-26b6be639f53344b46bf4bef69e62fb8!}
{!LANG-96a9344b9d2dd9d305543ff8ce364f1c!}
{!LANG-cff1e59d3e662ce29f061d21facba793!}
{!LANG-394f3f2193995bd1975eab7087b8a0b5!}
{!LANG-ef4d2064d8ebfde2569c66726f6d501a!}
{!LANG-8e81d8c8bb0324ce641e48b76133caa8!}
{!LANG-7c655310a569aad8314bfbed7fa3087b!}
{!LANG-c623d92900ec3f1f75863a4545267ba9!}
{!LANG-65be1cdc5c771027e441d3424c8033e6!}
{!LANG-4deff0159956c8d57892e56e0cebfb48!}
{!LANG-84b4101b7e7bec12633405bba76356d9!}
{!LANG-edab0d40c09839d27a67767a03935fc1!}
{!LANG-7057dedb677206b186cd283ad209d196!}
{!LANG-1ef2f8ba6555d9580d3d4cb785d97ad0!}
{!LANG-7126ebaf3e27b74695e64ba631a2fe79!}
{!LANG-e5986140b79076e27426d0d0162b99af!}
{!LANG-4ab906ee0cbf14e910d96fa6a4c819e4!}
{!LANG-80bc2151bcca91c07336ab0e9b1c268a!}
{!LANG-c822a37dc512c90fdb2f781657dd4b81!}
{!LANG-5828fef240d4ed0320286c26911b460b!}
{!LANG-8bd53b97186640a16c8249ca9ea1f08e!}
{!LANG-1c607983ba4a55526d0baf7277e6cfdd!}
{!LANG-dec480d34c5406ae00c812d8dbd41455!}
{!LANG-01c4a35a61d09a6096d2cfafd5cdb85d!}
{!LANG-da8bf5a4fbed10ae9bf985ef40039833!}
{!LANG-fb75a374ecde08b6b63603cc1dc32dff!}
{!LANG-9af8bf79b20e9bd647814bf4f12de797!}
{!LANG-8108e988f535a7386a9aa212b13396f0!}
{!LANG-cb7c2885b6ce712a377c4cdc81d45c7d!}
{!LANG-5749073d1c6a57e46b1b14c5a0911561!}
{!LANG-8ffcc1e97e5e4d4d3a99155d251d6030!}
{!LANG-8d34e893032ecd8180c35ea0f2a6c816!}
{!LANG-7ed5f811c1cfbd0d944a4ba594335931!}
{!LANG-cd45639f457e482e9cbd5cccd67c485e!}
{!LANG-fa80be475fa9b67e408e002520ca1e47!}
{!LANG-2730dbbd88621adb1d6e2374e2311583!}
{!LANG-4740d409a0870afe42e6df572041b616!}
{!LANG-0a99b41adbc520dd03077b2695716e5f!}
{!LANG-4cb169e2291ae5a8232d13b6ac8ddd8a!}
{!LANG-8da38af59701c5f5e360c541163324b8!}{!LANG-60dc8a70b329c6eb9c1af247a2960e8f!}
{!LANG-c03192d17b9fb1e02ae03d4d5834c194!}
{!LANG-9658b7af9e0fcc82de6f09be38ad73f3!}
{!LANG-a18d07f1f0bc47174309c7ead52149c3!}
{!LANG-8ef9f5f828d5f9d3d70ce6b11f94561d!}
{!LANG-d8e4087a14ee0c0b4760ad87d56f9f08!}
{!LANG-2839ae40bd586dc1c21623031ea9017f!}
{!LANG-1d5d7016199d027e05b21bb61e2c74b5!}
{!LANG-d8d8a222c7e52c84b7741fe8dbe2e28e!}
{!LANG-2fefbb2bd64f4571aeeead45fa4af079!}
{!LANG-9bf6813c9aa0a294bf6d7b0fa46239a0!}
{!LANG-5d1e0ecc159a6fb864ba85ccf9000f29!}
{!LANG-ccbd3bb821a813bc6ceaf500eccaeadd!}
{!LANG-b870237b1aaf12199d4aef9fa2403f6d!}
{!LANG-5205556f2710e94985912efb49f2980a!}
{!LANG-f620973f1235a7222804017aa0f6d872!}
{!LANG-124a2f7d9f615b37e1ca7f2479a82906!}
{!LANG-3ac6f00600ee1c72c4a5573018568c5e!}
{!LANG-d459ff3cb4511b4e8d2d167accdd036a!}
{!LANG-bf9b3ff1664dd3e56c93612f6724d6f4!}
{!LANG-21cf0bd5339f4b7f4258bcfa2b9f5efd!}
{!LANG-07163c0d935567ee1c6263ddf9aa6355!}
{!LANG-201c7bf34cf1894d25a9df3daad314f1!}
{!LANG-267bf7c8dde964cc4faa37efe9142aa1!}
{!LANG-4fa2eb475421e53c1f48328e75ef878c!}
{!LANG-92d2456fabb70937d2623e0315ac9dd3!}
{!LANG-414380771432f52d4cf35b844432e81e!}
{!LANG-c834d8f9822b18f7d5c7721198754eaf!}
{!LANG-73392f940124589dec8a002a357788ec!}
{!LANG-4ced94df8c8ac9116f3e2e1d6efca707!}
{!LANG-621391b1e54e031e711c1f575b397e71!}
{!LANG-efde8bc8c46ece4d5e2698f8b85786fd!}
{!LANG-a36c050071e809bb02c5e03ed12459b5!}
{!LANG-aeb364284e56f1899b599204ff4bb041!}
{!LANG-84d728cc37122e6126a89d4d6f2a9486!}
{!LANG-415577931cee13a0dbb6079ee96a8184!}
{!LANG-372c281d6db826d2668b9be59212f6ea!}
{!LANG-79d5ccde349bcfd7e7f6a703325d6f6b!}
{!LANG-78ccc4e7063d0a6656273b4d04f965a6!}
{!LANG-8497b078a12f12ddb116ef75cda3f62b!}
{!LANG-65143c2bc79581365b5093136145ffaa!}
{!LANG-1627bff9698c4f565a73fbba9be95ec1!}
{!LANG-f2f50303849ad2abc5b59efb2476f78b!}
{!LANG-f9fe79e8830ab573e74ef31bf6c0e606!}
{!LANG-238550f46db962c6544fedc63c85c8aa!}
{!LANG-c1d70a8f6b2f2b8d82975345e641e3e8!}
{!LANG-d7083e2d0b00915ab0e5633878bd1588!}
{!LANG-cae27922ba81a57cf8917adf76b08d2a!}
{!LANG-327c4178a9960ce5a05618f2a0db7506!}
{!LANG-93316c39d5fbd4314039ef24d4594b62!}
{!LANG-2e2626b72b899b5f10534bb18a3ab7f2!}
{!LANG-0f8da2729e820f58e006b2dd92c3307b!}
{!LANG-7b0728d53768c3d71b24b5e5a644e783!}
{!LANG-4bdc2eebd35e739811c0f7a2077cf561!}
{!LANG-3e432fe81c91edb6689a701c20e2ded0!}
{!LANG-b9c5ecfb00809bcc561872bf153474cd!}
{!LANG-535179f3ddd8f9d46e665a0881c57f3d!}
{!LANG-57b07e51142d22c963715e013ee8ef2a!}
{!LANG-38e17771596cb0084fb05e1ed0472e1e!}
{!LANG-3c3aa701268f2ac243be3720c78d454c!}
{!LANG-5720462e2f15610f4044d703ee65d1ff!}
{!LANG-587cde0eef91b7a650c4e9af74c27435!}
{!LANG-4fa0efc56de4530edbd6d17fd23d9de7!}
{!LANG-0b7305499c7ac96cb0039e99d30a9d05!}
{!LANG-f2abff026da8dbc5a406f6edfca96c8c!}
{!LANG-a293427046b599904eefc104e55a24dc!}
{!LANG-f74e428b16af58f950b7b7965ca53139!}
{!LANG-fb9f98705e08fd9a0f8708a06bb85829!}
{!LANG-6067a0cf0c73f1cff2209515611e87dc!}
{!LANG-68df68b29889254791a77eb801e8eeb3!}
{!LANG-119ef69a9547094dc95c31feccd29cd7!}
{!LANG-3cf44d8da9dfc5aeb0ee2873af7f523b!}
{!LANG-f1b012717f089da9a2a6fbb21a1f3db3!}
{!LANG-b4cd103794ef6315da756b229bc51a39!}
{!LANG-e22ee496dc2ef46e2fd476f2d78f08dc!}
{!LANG-44aeabb99e08363aba176cbdb4cd58f4!}
{!LANG-c25e20b2fac253677e0f4fcb8bf39862!}
{!LANG-f3c4cb888924e3b1b57c3f88dccc3a43!}
{!LANG-27797ee001d40b3c86d2bde116837095!}
{!LANG-72a6859190bf87feb7eaddeb24f111bc!}
{!LANG-11f74bd25b14c14738f953bbda4235c3!}
{!LANG-b2c6f5b3097925381e69760267fbb799!}
{!LANG-768123e718cb2c1506f24ec1bd2f0964!}
{!LANG-64b6b3d088a7f1151ba669650f2a9b6b!}
{!LANG-88ddbb16e86a8b27001cf5d0abdc5d72!}
{!LANG-894f419dede776a4e41d5b7b5a35899c!}
{!LANG-8d28a954351deb0b8c970a5f637ee660!}
{!LANG-476c2e3af9e0242e30baff49f9aace8d!}
{!LANG-7c8750367432ec5153c3d1193c5d75a6!}
{!LANG-bb6edc1616d1bb0e323ec2945b3e30de!}
{!LANG-410c304de1a42279004ec1cde273714a!}
{!LANG-0a8654535b46b850b8e5a751664f5373!}
{!LANG-6895a4c3a6ed9e9c6580492b660904a2!}
{!LANG-31471e142ca7058fad4162fc71a9171d!}
{!LANG-d94bbb9cc7b83bc0cb9991c9842fd920!}
{!LANG-6d83f2620ab69a2ef370d699f6e687b1!}
{!LANG-7521207c84ed8e961e894427520f7642!}
{!LANG-b85ffd68d7cd9ed7fc8501253958711c!}
{!LANG-f0434078ff1c50af45b4af7b7821dca9!}
{!LANG-5353f9fc1acbd492e4221b48c473f3d3!}
{!LANG-037ad1d9f6c4781bd7d4c80ec92fdc56!}
{!LANG-737e1c12f67623bc01acac048bbd0462!}
{!LANG-8df451d1e731fde532352dbeda641493!}
{!LANG-2035b8dd99791253c6428c740edd1f7a!}
{!LANG-4b8bcc4086027b8ae28edf0039e1e659!}
{!LANG-57cd14dd19d7e85b91bae1caa823c8d9!}
{!LANG-222ced522bea8d2b7ccb56e9734d3b43!}
{!LANG-bc08964a52e5993ed828ad06a6e1452f!}
{!LANG-948b9d48db63187af294153d737b1b78!}
{!LANG-5bdbe1ea80fb3838570f1d23b2e37364!}
{!LANG-984b8b7a31f7681408d68c825c3dfbdf!}
{!LANG-903588a28a6f078a74f272509619bca0!}
{!LANG-7fedc9a3be465b84f02e6488a5706d54!}
{!LANG-e00cc639e1d42ae28e8ae7bc94249c56!}
{!LANG-8e528b832179d1001a8d7a3769764f30!}
{!LANG-e57a77c24ed5ee467975472b0225bc5b!}
{!LANG-25cdfa4f7cab41fbd09f8c49f930a634!}
{!LANG-26e6cddcd0f41fabdb35a92dd4030989!}
{!LANG-73d2050d086bc7fdf9efc9788e80b43e!}
{!LANG-d19a3380f6dcdc81e132efb28d65207e!}
{!LANG-cd6a1482001bc3f5b2a31bc00c3483cb!}
{!LANG-49afc071e82dfb8f19c56e1c9924fe15!}
{!LANG-53391dbd032275c3350d4e78fe0268ae!}
{!LANG-48bc45cb8593c572554b0d40ab8f4b3c!}
{!LANG-83ab810c9ebedef26a08e19b3a2a41a3!}
{!LANG-e5d0f60f3ffd1c3993e652b61ed17349!}
{!LANG-931b00ec4310c65dfec3bc4a91bec5bb!}
{!LANG-265c8ccbc9e365a6c50608e581c37f3b!}
{!LANG-948ca2d83445127f53f27b726e0e5502!}
{!LANG-ae5f7b1f5c4c6c35968233ae068b83c2!}
{!LANG-f3027589c9b1c9775e23b7a965ccf1a5!}
{!LANG-48af075272ae98a4f6429715f15c13e0!}
{!LANG-7b9fcde650969227947412cebd9281a1!}
{!LANG-0cd40bfc76ca640268a6c3d58a7b6e58!}
{!LANG-c5ea3f3c5f8fb312dd09ae108e876a60!}
{!LANG-c18d026435bd6f305e96bf1057448f1e!}
{!LANG-eb98de0086cfd375af05c0c425b46be7!}
{!LANG-eea57b1e8bf229aefb687fe90ac0ea34!}
{!LANG-ae11146fac4a70797cca524149a7e659!}
{!LANG-35895b5dc37b5a1a5726906bf449b11c!}
{!LANG-1f2601b5fe7e18bd09216179eda89c69!}
{!LANG-6b5c4491fcb37ea05db74244f2432311!}
{!LANG-ba1e4736f5be647b954f3ff518121dbb!}
{!LANG-95aa4602e5078a5daa2f90fbc6d8c806!}
{!LANG-099fd90c45dd5318e5f5ae465a767381!}
{!LANG-d82ba7fda722d5b3ea992b2649d4b5b3!}
{!LANG-95e48408e4d4db8da11bf85474b9ebda!}
{!LANG-26f639d49a85d02dc28c12d1e3bda2d4!}
{!LANG-639d6c9254f1794a4cf81d25c6f7a7c8!}
{!LANG-6ab8d993555bf5d2d0ad4481f3d661b5!} ({!LANG-329309d8a6e2bad4abf4b7d3388310e5!}{!LANG-b872fa4bb0334ae8e4ac76e8e8a6a1d9!}
{!LANG-710afcad141ba0d87116fce8e086a665!}
{!LANG-b499b2481c8789be5e1754cc7bd9aa38!} {!LANG-b5cd555d76b98d6d5d0c5a1af8dec6da!}{!LANG-f3bfb8a026a9493ec7772761823e6bb1!} {!LANG-cdd386a890c923a5b7a78b8563a8071e!} {!LANG-2af9e2cb10fe3a55c7960280d05f8e68!} {!LANG-0d450d1076c5dc3031c5a3ad8a732950!}.
{!LANG-31faee38a886fc835a37df4713b4c4ff!}{!LANG-b38e90e928d82a808998baa6c602d8cb!}
{!LANG-4ff74f16e5233e424ccc4364f3a42015!}{!LANG-8f4d54f5ef5e9e38b3b8f4185c5d83f7!} {!LANG-d4caf0fd8e446a34fcfb4a4647f09b0c!}{!LANG-a879a37c68fb624c05e200b40f6b4159!}
{!LANG-8a00be4a9696f40cadc669cac0492b41!}{!LANG-41f65640578116e3f155029eeebc34a6!}
{!LANG-556bdd88cf0386ca8f93de5632acae13!}{!LANG-9e14057216a515862b08add3bc1ff3d8!}
{!LANG-8870c28120caa815ca82f0025d2e585b!}{!LANG-cee90774e354d1cf8252efcf9936b3e8!}
{!LANG-24f8ab47ec07c4409b98e13560d4a551!}{!LANG-b87c8a1d3e0e7b2e12041ff61e374fab!}
{!LANG-b97d407ad874322212d2744f02a3410c!}{!LANG-1c1fa6061e7ca0598c9652773132c9d4!}
{!LANG-7eae09bef106890de0bd7fb732227231!}{!LANG-e5cbfd8ff484adfede05a7e178292122!}
{!LANG-0b1ac6adf990e6ff36556b7500c29827!}{!LANG-03487716d806ed3dafbe50b32b5c0780!} {!LANG-4786060c4c34eb73a664a45e750fc431!}{!LANG-a72fe66e2e4072733ae160ae82a91874!} {!LANG-63a360dccf02b3c1fd694d9dac58689a!}{!LANG-3aefe5d2d1181c5239553cbdec87f3fe!} {!LANG-dc40f0728a5769ebbe7aea4775258597!} .
{!LANG-1c5d8f26f47e36c5de92e990d1438432!}{!LANG-0ab36f8ba6b21403d6aa63202eb4de27!}
{!LANG-d7928fd13abb89d08a33b55badb08687!}{!LANG-824b3e529896a5dec94085751c071144!}
{!LANG-aef085a0167cd2f124370b4679227358!}{!LANG-31906aae60dbff75e730a5041395876d!}
{!LANG-1a759c1a374be684db4cbb7f802098db!}{!LANG-45d139f3e56b19f235c4cb41d23aea23!} {!LANG-1e3ad5b2bb8bc29a8363bd6858ee089f!}{!LANG-14118deac0f11ff78984e3b8a0fe8bb4!} {!LANG-7aaf6677959d94a40b0e19f5c08c4096!}.
{!LANG-0bf36a28eb97206761ba08f0e5dae95d!}{!LANG-4770ecb262def551961ecf9810eb910d!}
{!LANG-ed9ae3b7d04363a5837beebd9b0a6ade!}{!LANG-1f63210a60bf3311e5c4931c0a09fc43!}
{!LANG-7f9756e4e24da0211f0cb16a37f54889!}{!LANG-df86825ea4624e9d7e4624866dbf4605!} {!LANG-7accf3e3a8825496b94b3ebdf5632788!}.
{!LANG-454769720db005f58dbcb3f5f1d45f15!}{!LANG-503fa5a42e19038fbe9453f59af5673c!} {!LANG-146a024b71e9d903309adef676569903!}.
{!LANG-1770c1912ee8bf213a2ee9eaa76dc22a!}{!LANG-92651781c5cf80fe08efea656a88a1a6!}
{!LANG-5451009812c5f419d53cf6460097cfa0!}{!LANG-114c0cb2438c6917f640421f94776f75!}
{!LANG-dbe1e99ceb34bc4943bfc4cc7da396dc!}{!LANG-d8b0628058b5193503ffccce91e514a0!}
{!LANG-be36b896b855c7c72a9324ef93d33963!}{!LANG-32f220d1165bf8d2e4edd49fd0f59d83!}
{!LANG-039c18ae01dd52c0ac1ae81b6621af6c!}{!LANG-066b64e1e980b01e41a2868a36a1b977!}
{!LANG-921136e3d65020227e068578b7e9e0ee!}{!LANG-52e1c4be492489aed35ce758c48474e2!}
{!LANG-ee01a80f110e92101402303928f9ab9d!}{!LANG-9edefc426858a8e77ce0669b39894f90!}
{!LANG-32fe86fb3f6daa616f64ae13ef7a0cbd!}{!LANG-43ba5d09dabf132bb1eb43d6c36b5185!}
{!LANG-15c28bc58364c228de7c9b8b866c33a0!}{!LANG-13607ba32425dc017001597d49e18166!}
{!LANG-7f904acc8fe51a6cf9ec1f39510098f1!}{!LANG-bd8a47cd61f660597218d020fd15bfa6!}
{!LANG-3179a1fc2bc104c27d7e173c051c5852!}{!LANG-49b94a5910254a255a64c62797cc9ca8!}
{!LANG-103f45a8c36dcecc5acfd8eee27fdc7a!}{!LANG-041a77097c5ea222b3013394c5eebcca!}
{!LANG-bbbc1809347c22ce935b10d0692cef82!}{!LANG-82f52ea3386d102209ff1372cd3b9801!}
{!LANG-74184eead00ab2c7625d3a8fd555af81!}{!LANG-977b1def7b0dfe3f41c3dba816b0ccde!}
{!LANG-41f13e61a27020ad17ca8ece51ba3a71!}{!LANG-5263672127e4ee84af3d91efdba108e2!}
{!LANG-72dc2a84ae3859c1c92bc25d235b1b28!}{!LANG-2ae6e1f714429cd795cd8693aabb6eae!} {!LANG-d89ef20e6056e36e5b7671d68c529bae!}{!LANG-5645084bddb7b2e38e2861f914e55139!}
{!LANG-d0d2e799acfd717c78437261fc18c892!}{!LANG-a641fb8e3ec8e78ca9c39d03a064f5b5!}
{!LANG-1597f51e61bc73502d35ed1bfef4b9bd!}{!LANG-18f622063dfc255186e26044f3671f4b!}
{!LANG-08796d4f6c04104bf61aaa971521a402!}{!LANG-b31dd7ea8686a5ace7ecec9509fe75ad!}
{!LANG-8e113a83ecfb96c335d111e09cd26c1b!}{!LANG-c6ea709cba08469cef265a39de6e97a4!}
{!LANG-3e5898e06f5333473bbbed9ca63b28cf!}{!LANG-4c2d5357b844a1bed44fa28cec3fbf8b!}
{!LANG-f1b0b6fa0e8264369549f4fe44f95165!}{!LANG-b812635e900238328027db7bfbe816e8!}
{!LANG-4499673be7f548a60f5f849736d95879!}{!LANG-46c982e5f9ea8a1fe6eedc8dfbb1edb9!}
{!LANG-30339b74d1795b7b4fcea0b74e453ea6!}{!LANG-ead62dffa1560fbda6c71fdd810fbba1!}
{!LANG-f625f39ae92f06fb528786adcdc5e3f2!}{!LANG-4a50f47f1df8ad59e7f96c63a2c23c82!}
{!LANG-40e74f528d1c40e82b563b80075b5acf!}{!LANG-611ca97d41d0063f9af15e08c783d7fb!} {!LANG-4a23c4ff229b138531a1d3e7529a81fb!}.
{!LANG-eabb4b62de2d7b6ad1ce3cad01ed1570!}{!LANG-d011ce921919e32a59d95d80e763b22e!}
{!LANG-598a2b52c2f39fe9433a8dccc9a16f9c!}{!LANG-1407a85fae39482bc1d4a77f815d2d03!}
{!LANG-e0d7999fdfee7196f41d3b6b67568343!}{!LANG-0e8618c19e6c1fa420a2933f1f7edddb!}
{!LANG-e7f3225607b9d723d6ab498d146c2240!}{!LANG-e16cbb661117a0406d8bca6d3482cde4!} {!LANG-159b9b962ba76146ce5cc43533a9ab03!}.
{!LANG-d0e047fed6f1da17f62f25ea59c38087!}{!LANG-af4250013c068ae083e0891f3ac996c2!} {!LANG-00f5cf9762a49b95e313ec0d0447fe37!}.
{!LANG-19c003d452aaa3620e49490c4825acd5!}{!LANG-40b6c16d59569c592d67403809433360!}
{!LANG-a0f945b3afdc272d3130985ee31b3356!}{!LANG-6fb56f79812cd1c9432d1d74c1740c03!}
{!LANG-b73bcd9b292a7617229d26d7f3c7cabc!}{!LANG-433dd35618db1160bf3dadc959dc0130!}
{!LANG-cd1f515569588fe5c1f3a4afc1bf8aa6!}{!LANG-905a3ab3fa4550eda93a84f522c1791d!}
{!LANG-bb553a1d0a8bc5d2396e2c50eb42e458!}{!LANG-87359d1430a59a7a27b90a1cd782197f!}
{!LANG-bc6dc8cde9a1f241e7270433b77b6561!}{!LANG-ec41dba37cf4e6d42d162f45a396bf90!}
{!LANG-01a6eff014b7f6dfbc423d29bf407e63!}{!LANG-2ad026ae8d9379cfc9e04020ee5aaec8!}
{!LANG-a2642d70620fd29feabf0157796d4da7!}{!LANG-87a44df0de675001cc9577737dfacdef!}
{!LANG-1e418442fed9b511f54a69e96fb49ac8!}{!LANG-7e8c6d6825bb03e1cf14e3793d4088f1!} {!LANG-5d09972a51d0b07949d7bd7ec9667445!}.
{!LANG-6950191baa7f73465421d02159eeb576!}{!LANG-2619b1127f61f1c5511bdc2795c3cc9c!}
{!LANG-e3881253e4e17cf1b0407b57cc10797c!}{!LANG-3cd8049f78acd934f4fca3792f5fb7e9!}
{!LANG-8d5b3f4871abfec199392e51cdf22fbd!}{!LANG-fe0035436e96a6ccfa777a2c740bbc4d!}
{!LANG-3d5ab9bb60316ae8b3f2c7b4244cda92!}{!LANG-87217c15c6699824a72a5ea6147a97ad!} {!LANG-78191bbac1ea1e02a96277fa5309698c!}
{!LANG-fbcb98f2743a7f88af4068ad0400fca2!}{!LANG-6591d5075c5cfb5ccc8e18a279b93819!}
{!LANG-173919835dac52bf430e88ead10e2e0f!}{!LANG-cd3e5d6455f052d2b0c9cfaf571c6c4c!} {!LANG-31bbd955c02ad15fd7dd24a9b0e45c1f!} . {!LANG-98542a146f8174dbd917fa2b2bb0150a!}{!LANG-351b3a387def3587125e23a761d403e6!}
{!LANG-c333a1e505afcbe1de8d5eb3f64908da!}{!LANG-080dd6c2470085e8d1385aca836ebb44!}
{!LANG-1a777d74e9b45b396d437c49f08a5968!}{!LANG-90bf4b56c01c89af189e3b4ad4b0c9b0!} {!LANG-bbdf76ceff78ac7306f526cdd59b7b38!}
{!LANG-9287e3f222ebb7e481d6ca219e8b7456!}{!LANG-04c0914ae812f85d3510b9c141605fe8!}
{!LANG-b550e7fd4d441c6a18d67969e8e2f51a!}{!LANG-9d69266ca89143f5e23cbf68fad7e83f!}
{!LANG-cab5ba47f27b7a60e71827a1f98d2ee0!}{!LANG-d9c77aa32cac0770b949c61c6e3eedb0!}
{!LANG-d6b4c784160e70e89bf3f90548dfff07!}{!LANG-904af8c2e1cdb01b53a2086d5edda967!}
{!LANG-bbc7d1673c337a41a0fce684f74dbd31!}{!LANG-607f39a698a71a043e93f08a8c2d696f!}
{!LANG-abac7c6460a2504d8a62f4c5cd4e2777!}{!LANG-0b0838e5e4ac4239d4528f7ca148741e!}
{!LANG-5d489d87454be1d99ed4f31ead2d1d9b!}{!LANG-3314824a010a7c6d9cf829e263a07da2!}
{!LANG-3462d9f6acf187fa32b1a6f1aca6f8ea!}{!LANG-faf850c6532f85c87bb938abee3920b9!}
{!LANG-411f146927cc4d9cf86bb6fcf8e860eb!}{!LANG-19d38d1bb8a2556363dedc21809b63f2!}
{!LANG-152cd895768cde5eb6871e2fcdbe265b!}{!LANG-4793b2e5f9273d9bc9b668929a00e300!}
{!LANG-8cbd6cf63a00ec551f037250b306cc81!}{!LANG-93306e97979e08c8b8c1177ae578fad9!}
{!LANG-298fb0e08bf4924989b02d3a4c6a4092!}{!LANG-2c99b4bf89c02b7ae5bea14cddb43562!}
{!LANG-77abcf64cbcfe79c93ae2e0db8be5925!}{!LANG-60fb318fb98d8979b2e14d3b81ed52cf!}
{!LANG-4eb91746474741c517315c41153db17d!}{!LANG-461fb8b851afbf3ef8afdc93932f9232!}
{!LANG-51737c40fa843668afda25a8e0f8064c!}{!LANG-993ee8102fbc2ef250291cb41a9cffcb!}