Ang pagbabawas ng apelyido ay maliit na panlalaki.  Tamang pagbabawas ng panlalaking patronymic: panuntunan, halimbawa.  Pagkakaiba sa pagbabawas ng mga apelyido ng babae at lalaki

Ang pagbabawas ng apelyido ay maliit na panlalaki. Tamang pagbabawas ng panlalaking patronymic: panuntunan, halimbawa. Pagkakaiba sa pagbabawas ng mga apelyido ng babae at lalaki

Mga panuntunan at halimbawa ng pagbabawas ng mga pangalan ng lalaki at babae, patronymics, at apelyido.

Ang mahusay na pananalita at pagsulat ay nakikilala ang mga taong may mahusay na pinag-aralan mula sa mga hindi marunong bumasa at sumulat na miyembro ng sangkatauhan.

Ang pag-alam sa mga patakaran ng iyong katutubong wika ay tiyak na makakatulong sa iyo kapag tinutukoy ang mga tao sa pamamagitan ng kanilang una, patronymic, at apelyido.

Pag-usapan natin nang mas detalyado ang tungkol sa mga tampok ng kanilang pagbaba para sa mga pagpipilian sa lalaki at babae.

Tamang pagbabawas ng apelyido ng lalaki: panuntunan, halimbawa



ang isang batang lalaki sa paaralan ay naghahanap sa isang libro para sa mga halimbawa ng tamang pagbabawas ng mga apelyido

Depende sa pinanggalingan, ang pagkakaroon/kawalan ng patinig sa dulo ng salita o katinig, ang mga panlalaking apelyido ay may ilang mga tuntunin para sa pagbabawas.

Sa buong mundo, hinahati namin sila sa 2 malalaking grupo:

  • pagbabago ng mga wakas
  • nananatiling hindi nagbabago

Ang unang pangkat ng mga patakaran ay kinabibilangan ng:

  • -ov, -in para sa Ruso at hiniram na mga variant ay hilig ayon sa klasikal na pamamaraan. Halimbawa, gawa ni Ivanov, ang pagpipinta ay pag-aari ni Sanin, naghihintay ako para kay Sidorov, upang makipag-usap kay Fonvizin tungkol kay Krysin.
  • Ang mga apelyido ng mga dayuhan na nagsisimula sa -in, -ov sa instrumental na kaso ay nakakuha ng pagtatapos -om. Halimbawa: ang papel ay ginampanan ni Chaplin, ang bayani ay tininigan ni Green.
  • Kapag ang maydala ng apelyido ay Russian at ito ay nagmula sa mga homonym na Ruso, ang panuntunan na may dulong -й sa instrumental na kaso ay na-trigger.
    Halimbawa: mula sa salitang krona - sumama kay Kronin, mula sa variant ng dialect na chaplya - skating kasama si Chaplin.
  • Ang mga hindi naka-stress na pagtatapos -а, -я ay tinatanggihan ayon sa mga pangkalahatang tuntunin.
    Halimbawa, notebook ni Globa, kotse ni Shegda, produksyon ni Okudzhava.
  • Ang mga titik ng Georgian -iya ay nagbabago ng mga wakas, Halimbawa, merito ng Beria.
  • -at ang accent sa dulo ng mga apelyido ng Slavic na pinagmulan ay nagmumungkahi ng pagbabago sa mga pagtatapos, Halimbawa, kasama ang Kvasha at Kawali.
  • Ang isang matigas o malambot na katinig sa dulo ng isang apelyido ay nagiging mga kumbinasyon ng mga patinig sa panahon ng pagbabawas.
    Halimbawa, mga tula ni Blok, pakikipanayam kay Gaft, ibigay kay Mickiewicz.
  • Sa anyo ng pang-uri ito ay tinanggihan ayon sa mga pangkalahatang tuntunin.
    Halimbawa, mga tagumpay ng Lyuty, kampanya kay Tolstoy.




Ang pangalawang pangkat ng mga patakaran ay kinabibilangan ng mga sumusunod:

  • ang mga banyagang titik ay nananatiling hindi nagbabago,
  • -a, -ya mga tambol ng Pranses na pinagmulan ay hindi yumuko, halimbawa, ang karwahe ni Dumas, mga liham tungkol kay Zola,
  • -hindi sila yumuko sa dulo,
  • na may mga dulo sa -o, -u, -i, -e, -yu ay nananatiling hindi nagbabago kapag bumababa,
  • -yh sa dulo ay pinapanatili ang apelyido na hindi nagbabago sa panahon ng pagbabawas.




Tamang pagbabawas ng pangalan ng lalaki: panuntunan, halimbawa



Ipinapaliwanag ng cartoon wise owl ang panuntunan para sa pagbabawas ng mga pangalan ng lalaki

Ang mga pangalan ng lalaki ay dumating din sa iba't ibang pinagmulan. Gayunpaman, ang mga patakaran para sa kanilang pagbabawas ay pareho:

  • kapag ang isang pangalan ay nagtatapos sa isang katinig, matigas o malambot, o may -th, ang mga pagbabago ay nangyayari ayon sa pangkalahatang prinsipyo ng pagbabawas ng mga pangngalan.
    Ang stress ay nananatiling hindi nagbabago, ngunit gumagalaw sa monosyllables.
    Mga halimbawa: Alexander - Alexandra - Alexandru, Peter - Petra - Peter, Timothy - Timothy - Timothy.
  • -iya, -ya, -ya, -ey ay katulad ng mga katangian ng pagbabawas ng mga pangngalan na may magkatulad na wakas.
    Halimbawa: Elias - Elijah - Elias, Zacarias - Zacarias - Zacarias.
  • -a - ang pagbabago sa wakas ay tumutugma sa tuntunin ng pagbabawas ng mga ordinaryong pangngalan na may -a sa hulihan.
    Halimbawa: Nikita - Nikita - Nikita.

Dahil ang wikang Ruso ay may maraming mga dayuhang salita at pangalan ng mga tao ng iba pang nasyonalidad, ang huli sa ilang mga kaso ay hindi nahuhulog sa ilalim ng mga patakaran ng pagbabawas at nananatiling hindi nagbabago. Ito ang mga pangalan na nagtatapos sa:

  • mga patinig -yu, -u, -y, -i, -e, -e, -o. Halimbawa, Jose, Aibu
  • dalawang patinig, maliban sa -iya, -ee. Halimbawa, Francois, Kachaa

Tamang pagbabawas ng panlalaking patronymic: panuntunan, halimbawa

tinitingnan ng isang batang nasa edad ng paaralan ang mga panuntunan at halimbawa ng pagbabawas ng isang lalaking patronymic sa isang tablet

Pansinin natin ang ilang feature bago magpatuloy sa declination ng male patronymics:

  • Mga klasikong pagtatapos, katulad -evich, -ovich.
    Halimbawa, Alexander-Alexandrovich, Timofey - Timofeevich.
  • Pagdaragdag ng malambot na tanda bago ang pagtatapos kung ang pangalan ng ama ay nagtatapos sa -iy, iyon ay -evich.
    Halimbawa, Valery - Valerievich.
  • Kung ang pangalan ng ama ay nagtatapos sa -a, pagkatapos -ich ay idinagdag sa patronymic. Halimbawa, Luka - Lukich, Nikita - Nikitich.

Magdagdag tayo ng talahanayan na may mga pagbabago sa mga pagtatapos sa mga patronymic ng lalaki kapag tinatanggihan ang mga ito ayon sa kaso:



talahanayan ng pagbabawas ng mga patronymic ng lalaki ayon sa kaso

Tamang pagbabawas ng isang pambabae na apelyido: panuntunan, halimbawa



isang stack ng mga bukas na libro na may mga halimbawa ng tamang pagbabawas ng mga apelyido ng babae

Ang mga apelyido ng kababaihan ay may ilang mga pagkakaiba mula sa mga apelyido ng lalaki sa pagbaba.

  • Sa pagtatapos sa -ina, -ova baguhin ayon sa mga kaso. Halimbawa, para kay Shukshina, para kay Ivanova.
  • Depende sa mga katangian ng pagbaba ng mga apelyido ng lalaki, may pagkakaiba para sa mga variant ng babae. Halimbawa, Currant, Pearl. Sa kasong ito, ang declination sa mga babaeng variant ay ang pagdating nina Nadya Smorodina at Lina Zhemchuzhina. Kung ang mga bersyon ng lalaki ay Smorodin at Zhemchuzhin, kung gayon ang mga babae, ayon sa pagkakabanggit, ay ang pagdating nina Zoya Smorodina at Katya Zhemchuzhina.
  • Ang hindi naka-stress -a at -i ay nagbabago ng mga pagtatapos kapag declensional. Halimbawa, Valentina Globa, Katerina Okudzhava.
  • Katulad ng mga adjectives ay nagbabago ng kanilang pagtatapos ayon sa prinsipyo ng pagbabawas ng mga adjectives. Halimbawa: Lena the Great, Tatiana Svetlaya.

Kakulangan ng mga declens para sa mga apelyido:

  • Pinagmulan ng Pranses
  • nagtatapos sa -ko, -o, -e, -i, -u, -yu, -yh at may katinig din

Tamang pagbaba ng pangalan ng babae: panuntunan, halimbawa



ang isang batang babae na may salamin ay nakatingin sa likod ng mga libro kung saan hinahanap niya ang mga patakaran para sa pagbabawas ng mga pangalan ng babae

Sa pangkalahatan, binabago ng mga pangalan ng babae ang kanilang pagtatapos kapag tinanggihan. Mayroong ilang mga patakaran na namamahala dito:

  • nagtatapos sa -a, maliban sa g, k, c, x. Halimbawa:


Talahanayan ng pagbabawas para sa mga babaeng pangalan na nagtatapos sa -a
  • ang parehong pagtatapos pagkatapos ng g, k, x at magkahiwalay pagkatapos ng c


talaan ng pagbabawas ng mga pangalan ng babae na nagtatapos sa -a pagkatapos ng k, x

Talahanayan ng pagbabawas para sa mga babaeng pangalan na nagtatapos sa -a pagkatapos ng c
  • dalawang pantig na mga pangalan na nagtatapos sa -я, pati na rin ang mga hindi nakadiin ang titik na ito, baguhin ang kanilang mga pagtatapos ayon sa mga kaso tulad ng sumusunod:


Talahanayan ng pagbabawas para sa mga pangalan ng babae na nagtatapos sa -i
  • nagtatapos sa -iya, maliban sa mga disyllabic. Halimbawa sa ibaba:


halimbawa ng pagbabawas ng mga pangalan ng babae sa -iya sa talahanayan
  • na may mga pagtatapos sa isang malambot na tanda at sumisitsit - baguhin tulad ng sumusunod:


Mga talahanayan ng pagbabawas para sa mga pangalan ng babae na nagtatapos sa nominative case na may malambot na senyales at isang sibilant na titik

Kasama sa mga pagbubukod ang isang bilang ng mga babaeng pangalan ng dayuhang pinagmulan. Madalas ay hindi sila yumuyuko.

Ang mga halimbawa ay ang parehong mga pangalan na ipinakita sa talahanayan sa itaas, na may sumisitsit na titik sa dulo.

Tamang pagbabawas ng pambabae na patronymic: panuntunan, halimbawa



isang pagod na mag-aaral sa kanyang mesa ang nagtakip sa kanyang sarili ng isang bukas na aklat-aralin na may mga patakaran para sa pagbabawas ng pambabae na patronymic

Mayroong isang bilang ng mga patakaran para sa pagbabawas ng mga babaeng patronymics depende sa kanilang pagbuo mula sa mga pangalan ng lalaki. Namely:

  • mga pangalan na nagtatapos sa unstressed -a form na patronymics na may -ichna. Kung ang huling pantig ng pangalan ng lalaki ay binibigyang diin, kung gayon ito ay inic. Halimbawa: Nikita - Nitichna, Ilya - Ilyinichna.
  • Kung ang batayan ay isang pangalan ng pangalawang declension na may zero at nagtatapos sa -iy, pagkatapos ay ang patronymic ay idinagdag -ovna, -evna. Halimbawa: Evgeny - Evgenievna, Vladimir - Vladimirovna.

Para sa kalinawan, naglalagay kami ng isang talahanayan ng pagbabawas ng mga babaeng patronymics:



talahanayan ng mga pagbabago sa mga pagtatapos sa babaeng patronymics kapag tinatanggihan ang mga ito ayon sa mga kaso

Kaya, tumingin kami sa isang bilang ng mga patakaran para sa pagtanggi sa mga apelyido, unang pangalan at patronymics para sa mga lalaki at babae. Pinag-aralan din namin sila ng mga halimbawa.

Isagawa ang mga patakaran sa pamamagitan ng pagtanggi sa una, gitna at apelyido ng iyong mga kamag-anak. Pagkatapos ay mas mabilis mong maaalala ang lahat ng mga patakaran.

Maligayang pag-aaral!

Video: paano tanggihan ang mga apelyido ayon sa kaso?

Mga tagubilin

Lahat ng mga apelyido sa Russia na naglalaman ng -ov- (-ev-), -in-, -sk- (Belov, Ignatieva, Baturin, Glinskaya) ay tinanggihan. Sa maramihan, ang mga anyo ng babae at lalaki na apelyido ay nag-tutugma (Belovs, Glinskys). Ang mga apelyido na nagtatapos sa -ой, -й, -й (Lanovoy, Dikiy, Zapashny) ay tinatanggihan sa parehong paraan tulad ng mga adjectives.

Ang natitira, na nagtatapos sa mga katinig o mga titik na “ь”, “й” (maliban sa mga apelyido na may -ы, -ы), ay may instrumental na pagtatapos -ом, (-м): Gaidar, Babel. Sa kasong ito, ang mga apelyido ng kababaihan ay hindi tinatanggihan: kasama si Anna Kern, para sa Marina Golub. Sa maramihan, ang mga apelyido ng ganitong uri ay tinanggihan din bilang panlalaki: binisita ang mga Herzen.

Ang mga apelyidong Ruso na nagtatapos sa -y, -i (Belykh, Dolgikh) ay hindi tinatanggihan.

Kapag ang pagbabawas ng mga apelyido na nagtatapos sa -a, mahalaga kung aling titik (patinig o katinig) ang mauuna dito -a, at kung ang pangwakas na -a ay binibigyang diin. Kung sa isang apelyido ay may patinig bago ang pangwakas na -a, ang naturang apelyido ay hindi tinatanggihan (Maurois).

Ang mga apelyido na nagtatapos sa unstressed -a pagkatapos ng mga consonant ay tinanggihan ayon sa unang pagbabawas: Kafka (nobela ni Kafka), Okudzhava (awit ni Okudzhava).

Kung ang panghuling -а (o -я) ay binibigyang diin, ang mga naturang apelyido ay maaaring tanggihan o hindi depende sa . Hindi tinatanggihan ang mga apelyido ng pinagmulang Pranses (Dumas, Petipa, Zola). Ang mga apelyido ng iba pang mga pinagmulan (Slavic, mula sa silangang mga wika) ay tinanggihan ayon sa unang pagbabawas, i.e., ang naka-stress na pagtatapos -a ay nakahiwalay sa kanila: Kvasha - Kvashi, Kvashe, Kvasha, Kvashoy (din Golovnya, Shengelaya, Beria, atbp. ).

Kung ang apelyido ay tambalan, at ang unang bahagi ng apelyido ay wala sa sarili bilang isang apelyido (Demut-Malinovsky), kung gayon ang pangalawang bahagi lamang ng apelyido ay tinanggihan (iskultura ng Demut-Malinovsky). Kung ang unang bahagi ng apelyido ay mismong apelyido, sa kasong ito ang parehong bahagi ay tinanggihan (Lebedeva-Kumacha).

Nakatutulong na payo

Mayroong isang bilang ng mga apelyido, ang pagtanggi na nagiging sanhi ng mga paghihirap at hindi kinokontrol ng mga pangkalahatang tuntunin. Upang malutas ang gayong mga paghihirap, kinakailangan ang isang diksyunaryo ng mga apelyido, na nagbibigay ng mga rekomendasyon sa normatibo para sa bawat partikular na salita.

Mga Pinagmulan:

  • Pagbabawas ng mga apelyido. Portal ng sanggunian at impormasyon GRAMOTA.RU
  • Ang pagbabawas ng mga apelyido ng lalaki
  • Pagbabawas ng mga wastong pangalan

Ang wikang Ruso ay may sariling mga kakaibang katangian ng pagbabawas ng mga apelyido at personal na pangalan, na napakahirap para sa mga dayuhan na matuto ng ating wika. Gayunpaman, kung minsan ang mga tanong na ito ay nagdudulot ng mga paghihirap kahit na para sa kung kanino ang Russian ay kanilang sariling wika. Isa sa mga tanong na ito ay kung paano hikayatin - diy sa Russian, isasaalang-alang natin ngayon.

Mga tagubilin

Ayon sa mga patakaran, at pagkakaroon ng pagtatapos - diy, sandal patungo sa . Pambabae mga apelyido huwag yumuko, ngunit sa mga lalaki mga apelyido, sa nominative case na nagtatapos sa -y, ay tinatanggihan sa parehong paraan tulad ng mga pangngalan na may pangalawang panlalaking kasarian. Sa pamamagitan ng tainga sila ay madalas na pinaghihinalaang bilang dayuhan.

Pambabae mga apelyido na may ganitong pagtatapos ay hindi sila tinatanggihan alinman sa isahan o sa maramihan. Halimbawa: Svetlana Kon diy, Svetlana Kon diy, Svetlana Kon diy, Svetlana Kon diy, Svetlana Kon diy, tungkol kay Svetlana Kon diy. Gayundin, at sa maramihan: ang magkakapatid na Cohn diy, Kon ate diy, sa magkapatid na Kon diy, Kon ate diy, ng magkapatid na Kon diy, tungkol sa magkapatid na Cohn diy.

panlalaki mga apelyido sa - diy ay tinanggihan sa parehong isahan at maramihan. Isahan: Evgeniy Kon diy, Evgeniy Kondiy, Evgeniy Kondiy, Evgeniy Kondiy, Evgeniy Kondiy, tungkol kay Evgeniy Kondiy. Sa pangmaramihang: ang Kondi brothers, ang Kondi brothers, ang Kondi brothers, ang Kondi brothers, ang Kondi brothers, tungkol sa Kondi brothers.

Alinsunod dito, upang maisulat ang gayong apelyido, dapat tayong magkaroon ng impormasyon tungkol sa kasarian nito . Ang kawalan ng naturang impormasyon ay maaaring maglagay sa manunulat sa isang mahirap na sitwasyon. Alinsunod dito, kung saan ang apelyido na nagtatapos sa – ay ipinahiwatig diy, nagdadala ng impormasyon tungkol sa field.

May isa pa, sa halip syntactic, nuance. Kapag binabanggit ang lalaki at kasarian na may apelyido - diy, hindi rin siya yuyuko. Halimbawa: sina Victor at Elena Kan diy, Victor at Elena Kan diy, Victor at Elena Kon diy, Victor at Elena Kon diy, Victor at Elena Kon diy, tungkol kina Victor at Elena Kon diy.

Mga Pinagmulan:

  • N. A. Eskova. Mga kahirapan sa pagpapalit ng mga pangngalan. Mga materyal na pang-edukasyon at pamamaraan para sa mga praktikal na klase sa kursong "Wika ng Makabagong Pag-print". State Press Committee ng USSR. All-Union Institute for Advanced Training of Print Workers. M., 1990.

Ang pagbabawas ng mga adjectives ay isinasagawa ng mga kaso, kasarian at mga numero. Mayroon ding mga hindi maiiwasang adjectives sa wikang Ruso, ngunit sila ay isang minorya.

Mga tagubilin

May dalawang uri ng declension: pang-uri at halo-halong. Karamihan sa mga pang-uri ay tinanggihan ayon sa unang uri. Ang pang-uri na declension ay nahahati sa declension ng mga adjectives na may dulong –ой at adjectives na may dulong –й at –й.

Ang pagbabawas ng mga adjectives na nagtatapos sa –ой ay nahahati din sa mga subtype batay sa huling tunog ng stem. Ang tunog na ito ay maaaring velar, matigas na pagsirit o ipinares.

Ang pagbabawas ng mga pang-uri na may mga dulong –й at –й ay may mas maraming uri ayon sa huling tunog ng stem. Ang pagtatapos ay maaaring lumitaw pagkatapos ng iota, pagkatapos ng ts, pagkatapos ng mga matitigas na sibilant, pagkatapos ng velar, pagkatapos ng malambot na magkapares na mga katinig, pagkatapos ng matapang na pinagtambal na mga katinig.

Ang magkahalong uri ng pagbabawas ay nahahati sa unang pronominal, pangalawang pronominal at possessive. Ang mga pang-uri na nagtataglay na may mga batayan na nagtatapos sa –iy at –in, pati na rin ang mabibilang na pang-atlo na pang-uri, ay inilalagay ayon sa unang panghalip. Lahat ng iba pang possessive adjectives ay inflected ayon sa possessive subtype.

Ang pagbabawas ng mga adjectives na may stem sa isang paired-hard consonant ay nangyayari tulad ng sumusunod. Sa panlalaking kasarian at isahan, ang mga case ending ay ang mga sumusunod: -й/-ой sa nominative at accusative, -ого sa genitive, -ом sa dative, -ом sa instrumental, -ом sa prepositional. Sa neuter gender at singular ang mga ending ay magkapareho, maliban sa ending –о sa nominative at accusative cases.

Sa kasariang pambabae at isahan ang mga wakas ay ang mga sumusunod: -aya sa nominative, -ой sa genitive at dative, -уу sa accusative, -о/-оу sa instrumental, -ой sa prepositional. Ang pangmaramihan ng mga pang-uri na may tangkay sa isang pinagtambal na matitigas na katinig ay tinatanggihan tulad ng sumusunod: -y sa nominative at accusative, -y sa genitive at prepositional, -y sa dative, -y sa instrumental.

Batay sa isang malambot na magkapares na katinig, ang panlalaking kasarian sa isahan ay may mga sumusunod na wakas: -й sa nominative at accusative, -ee sa genitive, -im sa dative at accusative, -im sa instrumental, -em in ang pang-ukol. Ang singular na numero ay neuter: -ee sa nominative at accusative, -ee sa genitive, -im sa dative, -im sa instrumental, -em sa prepositional. Pambabae isahan: -yaya sa nominative, -ey sa genitive at dative, -yuyu sa accusative, -ey/-ey sa instrumental, -ey sa prepositional.

Ang pangmaramihan ng iba't ibang uri ng pang-uri ay tinanggihan tulad ng sumusunod: -ibig sabihin sa nominatibo at accusative, -i sa genitive at prepositional, -im sa dative at instrumental.

Ang mga pang-uri na may sibilant na stem sa panlalaking kasarian at isahan ay nagbabago ayon sa kaso gaya ng sumusunod: -й/-ой sa nominative, -его sa genitive, -ем sa dative, -й/-ой at –и/-ой in ang accusative, - im sa instrumental, -em sa prepositional. Sa neuter na isahan: -ee/-oe sa nominative at accusative, -ogo sa genitive, -om sa dative, -im sa instrumental, -om sa accusative. Pambabae isahan: -aya sa nominatibo, -е/-ой sa genitive at dative, -уу sa accusative, -е/-ей at –ой/-ою sa instrumental, -е/-оь sa pang-ukol.

Ang mga pang-uri na may sibilant na stem sa maramihan ay tinatanggihan ayon sa sumusunod na pamamaraan: -ie sa nominatibo, -ikh sa genitive at prepositional, -im sa dative, -ie/-ikh sa accusative, -imi sa instrumental .

Kung ang pang-uri ay may tangkay na may tunog na g/k/x, sa panlalaking kasarian at isahan ay may mga sumusunod na wakas. Sa nominative case –й/-ой, sa genitive –ого, sa dative–ом, sa accusative –й/-ом/-ом, sa instrumental –im, sa prepositional –ом. Sa neuter singular: -oe sa nominative at accusative, ang natitira tulad ng sa panlalaking kasarian.

Pambabae isahan: -aya sa nominative, -ой sa genitive at dative, -уу sa accusative, -о/-оу sa instrumental, -оу sa preposition. Maramihan: -ie sa nominatibo, -ikh sa genitive at instrumental, -im sa dative, -ie/-ikh sa accusative, -imi sa instrumental.

Video sa paksa

Mga Pinagmulan:

  • Pagbaba ng mga adjectives sa Russian
  • Pagbabawas ng mga pang-uri

Ang mga mamamayan ng Veliky Novgorod at ang mga subordinate na lupain nito ay nakakuha ng mga apelyido at palayaw. Ang ebidensya ng Chronicle ay nakakakuha ng ating pansin sa katotohanang ito, na nagsasabi tungkol sa Labanan ng Neva noong 1240.

Nang maglaon, noong ika-14 hanggang ika-15 na siglo, nagsimulang makakuha ng mga pangalan ng pamilya ang mga prinsipe. Tinawag sa pangalan ng pamana na pag-aari nila, nang mawala ito, sinimulan ng mga prinsipe na ireserba ang pangalan nito para sa kanilang sarili at sa kanilang mga inapo bilang isang pangalan ng pamilya. Ganito lumitaw ang Vyazemsky (Vyazma), Shuisky (Shuya) at iba pang marangal na pamilya. Kasabay nito, nagsimula silang humawak, na nagmula sa mga palayaw: Lykovs, Gagarins, Gorbatovs.

Ang mga boyar at pagkatapos ay mga marangal na pamilya, dahil sa kanilang kawalan ng katayuan sa mana, ay nabuo sa mas malaking lawak mula sa mga palayaw. Laganap na rin ang pagbuo ng apelyido sa ngalan ng ninuno. Ang isang kapansin-pansing halimbawa ng pamilyang naghari sa Russia ay ang mga Romanov.

Mga Romanov

Ang mga ninuno ng sinaunang pamilyang boyar na ito ay mga ninuno na sa iba't ibang panahon ay nagdala ng mga palayaw: Mare, Koshka Kobylin, Koshkins. Ang anak ni Zakhary Ivanovich Koshkin, si Yuri Zakharovich, ay tinawag na ng kanyang ama at sa kanyang palayaw - Zakharyin-Koshkin. Sa turn, ang kanyang anak na si Roman Yuryevich, ay nagdala ng apelyido na Zakharyev-Yuryev. Ang mga Zakharyin ay mga anak din ni Roman Yuryevich, ngunit kasama ang kanilang mga apo (Fyodor Nikitich - Patriarch Filaret), nagpatuloy ang pamilya sa ilalim ng pangalan ng mga Romanov. Sa apelyido na Romanov, si Mikhail Fedorovich ay napili sa trono ng hari.

Apelyido bilang personal na pagkakakilanlan

Ang pagtatatag ng mga pasaporte ni Peter I noong 1719 para sa kaginhawaan ng pagkolekta ng mga buwis sa botohan at pagsasagawa ng pangangalap ay nagdulot ng pagkalat ng mga apelyido para sa mga lalaki sa lahat ng uri, kabilang ang mga magsasaka. Noong una, kasama ang pangalan, may nakasulat na patronymic at/o palayaw, na pagkatapos ay naging apelyido ng may-ari.

Pagbuo ng mga apelyido ng Ruso sa –ov/-ev, -in

Ang pinakakaraniwang mga apelyido ng Ruso ay nagmula sa mga personal na pangalan. Bilang isang patakaran, ito ang pangalan ng ama, ngunit mas madalas ang lolo. Ibig sabihin, naayos ang apelyido sa ikatlong henerasyon. Kasabay nito, ang personal na pangalan ng ninuno ay naging isang possessive adjective, nabuo mula sa pangalan gamit ang suffixes –ov/-ev, -in at pagsagot sa tanong na "kanino?"
“Kanino si Ivan? - Petrov."

Sa parehong paraan, sa pagtatapos ng ika-19 at simula ng ika-20 siglo, nabuo at naitala ng mga opisyal ng Russia ang mga apelyido ng mga naninirahan sa Russian Transcaucasus at Central Asia.

Ang mga apelyido ng kababaihan na may mga pagtatapos sa - ova at - ina ay palaging tinatanggihan ayon sa mga patakaran ng possessive adjectives sa anyo ng feminine declension (para sa paghahambing, kung paano tinanggihan ang mga babaeng apelyido tulad ng Rostova - ama, Karenina - ina). Ngunit, may mga kahirapan sa pagbabawas ng mga hindi pangkaraniwang apelyido ng babae, na kaayon ng mga karaniwang pangngalan at mga heograpikal na pangalan tulad ng Love, Sadness, Moscow.
Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Lapshina, Ilyina, Ershova, Fedorova, Zavyalov, Sviridov, Grigoriev, Graudin. Palaging tinatanggihan ang mga apelyido ng kababaihan na nagtatapos sa - ina - ova. Ang mga apelyido ng ganitong uri tulad ng Malina, Zhemchuzhina ay tinanggihan nang dalawa, depende sa pagbaba ng apelyido ng lalaki (Lyudmila Zhemchuzhina at Lyudmila Zhemchuzhina, Zoya Malina at Zoya Malinina).
Ang mga babaeng apelyido na may pormal na tagapagpahiwatig ng suffix - sk - ay tinanggihan kapwa sa panlalaki at pambabae na kasarian at gayundin sa maramihan ayon sa mga patakaran ng mga adjectives: Kostolevskaya, Kostolevskaya..., Kostolevskaya - ibig sabihin, Kostolevsk - kanila, atbp.
Ang mga babaeng apelyido na may consonant stems at may zero na nagtatapos sa anyo ng nominative case ay hindi tinatanggihan: Natalia Semyonovna Bertsen, Lyubov Vasilievna Blok, kasama si Alla Bakh, kasama si Nadezhda Sergeevna Zavela-Grubel, tungkol kay Mary Helingway, tungkol kay Rimma Vaidai. Ang ganitong mga babaeng apelyido ay nauunawaan bilang "di-Russian".
Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng mga pangalan at apelyido. Ang pagbabawas ng mga babaeng apelyido na ito ay nangangailangan ng kaalaman sa kasarian ng may-ari ng apelyido. Ang kawalan ng naturang impormasyon ay naglalagay sa manghihikayat sa isang mahirap na posisyon. Ang paunang anyo ng naturang apelyido ay nagpapaalam tungkol sa kasarian ng may-ari ng apelyido. Sabihin nating ang may-akda ng teksto ay walang kinakailangang impormasyon, hindi gumamit ng sangguniang libro, hindi sigurado sa tamang aplikasyon ng tuntunin sa gramatika, o sadyang hindi matulungin, kung gayon ang tumatanggap na teksto ay makakatanggap ng maling impormasyon. Para sa kalinawan, maaari tayong magbigay ng isang halimbawa. Sa isang lingguhang magasin, sa mga programa sa radyo, isang programa ang inihayag: “Si Mathis ay umaawit. Itatampok sa programa ang mga gawa ng mga sikat na kompositor.” Isang tanong kaagad ang lumitaw. Sino si K. Schumann? Ito ay tiyak na ang inisyal ng pangalan ay ipinahiwatig nang hindi tama: K. Sa halip na R. Ngunit, tulad ng nangyari, ang programa ay nagtampok ng mga romansa ni Clara Schumann (ang asawa ni Robert Schumann, na hindi lamang isang sikat na pianista, kundi pati na rin isang hindi masyadong sikat na kompositor). Kaya, ang isang karaniwang pagkakamali sa gramatika ay naliligaw sa mambabasa.
Ang mga apelyido ng kababaihan na nagtatapos sa tunog - o, - e, - e, - c, - u, - yu (stressed o unstressed), pati na rin sa tunog - a, na may patinig sa harap nito, huwag tanggihan: Ang tula ni Sappho, literature review N.N. Durnovo, kalye na pinangalanan. Gastello. Huwag tanggihan o tanggihan ang kumbensyonal sa kolokyal na pananalita
Ang mga apelyido ng kababaihan na nagtatapos sa isang katinig at isang malambot na tanda (para kay Laura Duke, pamilya ni Maria Titskevich, hinirang si Lyudmila Soval).
Ang pagkahilig o kawalan ng kakayahan ng mga babaeng apelyido na nagtatapos sa -ya ay nakasalalay hindi lamang sa lugar ng diin, kundi pati na rin sa pinagmulan ng apelyido mismo. Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Ang mga apelyido ng babaeng banyaga na nagtatapos sa tunog ng patinig, hindi kasama ang mga hindi naka-stress - a, - I Dugot, Riese, Rossini, Rowe, Zeru, Lete, Druno, Buma, Zola, ay hindi tumanggi. Gayundin, ang mga babaeng apelyido na nagtatapos sa - a, - ako na may patinig sa harap nito - at (mga soneto ni Zeredia, mga tula ng Darsia, mga kuwento ng Bulia) ay hindi hilig.
Mga apelyido ng Pranses na pinagmulan na may tuldik - ako sa dulo, hindi rin tumanggi: Golya, Broyat. Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Lahat ng iba pang mga babaeng apelyido na nagtatapos sa tunog - ako ay inflected; tulad ng Zolovnya, Gogulya, Syrokoplya, Goya, Shengelaya, Danelia, Beria.
Ang mga apelyido ng Georgian na babae ay maaaring ibahin o hindi maitatakwil, depende ito sa anyo kung saan ang ibinigay na apelyido ay hiniram sa wikang Ruso: ang mga babaeng apelyido na nagtatapos sa - iya ay hindi maaalis (Ganelia), ang mga nagtatapos sa - ia ay hindi maaalis (Zulia). Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Mga apelyido ng babaeng Ruso na may larawan ng mga nakapirming anyo ng genitive case sa isahan na may mga pagtatapos: - ovo, - ago, - yago (Burnovo, Buhovo, Zhivago, Rambinago, Debryago, Bitrovo) at sa maramihan na may mga pagtatapos: - kanila, - х ( Kamay, Kostrovskiy, Dolskiy, Dolgikh, Sedykh), kung saan ang ilan sa kanila ay madalas na binibigkas.
Ang mga apelyido ng kababaihan na nagtatapos sa - o ay hindi rin matukoy; halimbawa, ang mga apelyido na Dugot, Cleranceau, La Rochefoucauld, Diyo, Picasso, Varlo, Tamisso, Caruso, Leoncavallo, Pongfellow, Vemeslo, Zolivo, Burnovo, Khitrovo, Durago, Mertvago.
Ang mga apelyido ng pinagmulang Ukrainian na may accented at unstressed na pagtatapos - ko (Zolovko, Byashko, Iranko, Bianko, nobela ni Shevchenko, mga turo ni Makarenko, aklat ni Korolenko) ay hindi hilig, kung saan ang ilan sa kanila ay hilig sa karaniwang pagsasalita.
Katanggap-tanggap na tanggihan ang mga babaeng apelyido ng Ukrainian na pinagmulan sa - ko, - enko, halimbawa: Ang operasyon ni Ustimenko ay matagumpay, iniwan mo ang Aglaya Ustimenka, pupunta ka ba sa Semashka? Sa mga apelyido ng kababaihang Ukrainiano, ang mga apelyido na nagtatapos sa - ay hindi binago: ang Franko Theater, ang pamana ni Bozhko.
Ang mga apelyido at personal na pangalan ng kababaihan na nagtatapos sa isang katinig ay hindi tumanggi: sa papel ni Lady Macbeth, mga liham mula kay Lyubov Blok, nakilala si Anna Patz, lumingon kay Wanda Adamovich.
Ang mga hiram na apelyido ng kababaihan na nagtatapos sa -ov, -in ay hindi tinatanggihan: isang liham mula kay Lady Darwin, na may pahintulot mula kay Lady Chaplin, na isinagawa ni Deneuve. Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Ang mga katumbas na apelyido ng babae ay tinanggihan ayon sa modelo ng mga pang-uri na pambabae: Bely - Bely - Bely, Belaya - Belaya.
Ang mga babaeng apelyido na lumilitaw sa anyo ng mga adjectives na nagtatapos sa - aya ay tinanggihan ayon sa mga patakaran ng adjectives:
I. p.: Tatyana Tolstaya, Natalya Lyubimaya, Svetlana Veselaya
R. p.: Tatiana Tolstoy, Natalia Lyubimaya, Svetlana Veselaya
D. p.: Tatyana Tolstoy, Natalya Lyubimaya, Svetlana Veselaya
V. p.: Tatyana Tolstaya, Natalya Lyubimaya, Svetlana Veselaya
T.p.: kasama si Tatyana Tolstaya, kasama si Natalya Lyubimova, kasama si Svetlana Veselaya
P. p.: tungkol kay Tatyana Tolstoy, tungkol kay Natalya Lyubimova, tungkol kay Svetlana Veselaya

Ang mga hindi karaniwang apelyido ng babae na nagtatapos sa tunog - a (-я), tulad ng Zoya, Zima, ay inirerekomenda na tanggihan ayon sa mga tuntuning pangmaramihan para sa lahat ng kaso ng anyo na tumutugma sa orihinal na anyo ng ibinigay na apelyido. Halimbawa: Irina Ivanovna Zima, Svetlana Sergeevna Zoya, atbp. At para sa maramihan - ang pangunahing anyo na Zoya, Zima, sa lahat ng kaso.
Ang pinakamasalimuot na pagbabawas sa naturang mga apelyido ay mga babaeng apelyido na nagtatapos sa tunog - a. Sa kaibahan sa mga nakalistang kaso, napakahalagang maunawaan kung ang pagtatapos - a ay sumusunod sa isang patinig o pagkatapos ng isang katinig, pati na rin kung ang diin ay nahuhulog sa patinig na ito at (sa ilang partikular na mga kaso) kung ano ang pinagmulan ng apelyido. Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Ang lahat ng mga babaeng apelyido na nagtatapos sa tunog - a, na pinangungunahan ng mga patinig (madalas na y o i), ay hindi matatawaran: Valois, Gorois, Belacroix, Doravia, Ieria, Heredia, Boulia.
Lahat ng mga babaeng apelyido na nagtatapos sa isang unstressed na tunog - at ang mga pagkatapos ng consonants, ay tinanggihan ayon sa mga patakaran ng unang pagbabawas: Dibera - Dibera, Dibere, Diberu, Diberoi, Seneca - Seneca, atbp.; Pafka, Stinoza, Smetana, Setrarka, Burosava, Zlinka, Deineka, Gulyga, Ovesha, Sognibeda, Okurzhava, atbp. Ang lahat ng mga babaeng apelyido, anuman ang kanilang pinagmulan, ay nahahati sa morphologically sa wikang Ruso, i.e. Ang pagtatapos ng tunog - a ay malinaw na naka-highlight sa kanila.
Sa mga babaeng apelyido na may impit - at nakatayo pagkatapos ng mga katinig, mayroong parehong morphologically divisible, iyon ay, inflected, at hindi nahahati, iyon ay, hindi inflected.
Ang mga babaeng apelyido na may pinagmulang Pranses ay hindi tinatanggihan: Luma, Goma, Rega, Luca, Gamarra, Petipa, atbp.
Ang mga apelyido ng babae ay nagmula sa Slavic na pinagmulan, at mula sa mga silangang wika ay tinanggihan sila ayon sa mga patakaran ng unang pagbaba, iyon ay, ang stress na pagtatapos ay nawala sa kanila - a: Ritta - Ritty, Ritte, Rittu, Rittoy; kabilang dito ang: Skovoroda, Kocherga din, Kvasha din, Tsabasa din, Kharza, atbp. Upang tanggihan ang mga ganitong apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng mga pangalan at apelyido.
Kabilang sa mga hindi maipagkakaila na apelyido ang mga babaeng apelyido na nagtatapos sa mga tunog ng patinig - o, - e, - u, - yu, - ы, - i, - e, - e at mga pagtatapos na may kumbinasyon ng dalawang patinig, maliban sa - ee, - iya (Gorero, Albu, Kabayo, Kandschau, Francois, Doibukhaa, Kachaa, Zia, Khozhulaa). Ang pagbabawas ng mga babaeng apelyido na nagtatapos sa - a, - ya, - ey, - iya ay may limitasyon depende sa diin sa salita at ilang tradisyon.
Ang mga babaeng apelyido ng Slavic na pinagmulan na nagtatapos sa - o tulad ng Zevko, Larko, Davlo, Setro ay tinanggihan ayon sa mga patakaran para sa pagbabawas ng mga panlalaking pangngalan - neuter, halimbawa: sa harap ng Zevka, sa Lark
Ang mga Slavic na apelyido na nagtatapos sa mga accented na tunog - a, - ya (direktor Mayboroda, psychologist Skovoroda, screenwriter Golovnya) ay hilig din.

Mga apelyido na dapat tanggihan ayon sa kasarian at kaso:
Bilang isang patakaran, ang mga babaeng apelyido na nagtatapos sa mga hindi naka-stress na tunog - a, - i (pangunahin ang Slavic, Romance at ilang iba pa) ay hilig (artikulo ni V. M. Ptitsa, mga kanta na isinagawa ni Rosita Quintana, pakikipag-usap kay A. Vaida). Ang mga pagbabago sa pagbaba ng mga apelyido ng babae ay sinusunod sa paggamit ng mga apelyido ng pinagmulang Georgian at Japanese; Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Ang mga babaeng Polish na apelyido na nagtatapos sa - a ay itinulad sa mga apelyidong Ruso na nagtatapos sa - aya (Wandrowska-Gurska - mga paglilibot sa Wandrowska-Gurska, Belni-Strefanska - mga konsyerto ng Belni-Strefanska). Kasabay nito, posible na baguhin ang mga naturang babaeng apelyido ayon sa modelo ng mga babaeng apelyido ng Russia sa nominative case (Ogulskaya-Banetskaya, Mogdzelevskaya). Ang parehong ay iminungkahi para sa mga babaeng Czech na apelyido na nagtatapos sa - a (Rabitska - Rabitskaya, Rabitskaya).
Mga tampok ng pagbaba ng mga babaeng apelyido na nagtatapos sa - a:
Kung mayroong isang katinig bago ang tunog - a, pagkatapos ay ayon sa mga tuntunin ng mga kaso ang mga pagtatapos ay magiging: - a, - ы, - e, - y, - oh, - e.
Kung bago ang tunog - a mayroong isa sa mga titik (g, k, x) o isang malambot na sibilant (ch, sch) o ang tunog na zh, kung gayon ang pagtatapos ng apelyido ayon sa mga patakaran ng genitive case ay magiging - at.
Kung ang tunog - a ay nauuna sa pagsisisi (ch, sch, ts, sh) o zh, kung gayon ang pagtatapos ng apelyido, ayon sa mga patakaran ng instrumental na kaso, kapag ang diin ay inilagay sa dulo ng salita, ay magiging - oh, at, nang naaayon, - ey kapag ang diin ay inilagay sa simula o gitna ng salita.

Ang pagbabawas ng mga apelyido ng babae ayon sa kaso
Mga karaniwang apelyido sa Russia
I. Smirnova, Kromskaya, Kostrikova, Eliseeva, Ivanova,
R. Smirnova, Kromskaya, Kostrikova, Eliseeva, Ivanova,
D. Smirnova, Kromskaya, Kostrikova, Eliseeva, Ivanova,
V. Smirnov, Kromskaya, Kostrikov, Eliseev, Ivanov,
T. Smirnova, Kromskaya, Kostrikova, Eliseeva, Ivanova,
P. tungkol sa Smirnova, tungkol sa Kromskaya, tungkol sa Kostrikova, tungkol kay Eliseeva, tungkol kay Ivanova.

Maramihan
I. Smirnovs, Kromskys, Kostrikovs, Eliseevs, Ivanovs,
R. Smirnovs, Kromskys, Kostrikovs, Eliseevs, Ivanovs,
D. Smirnov, Kromsky, Kostrikov, Eliseev, Ivanov,
V. Smirnovs, Kromskys, Kostrikovs, Eliseevs, Ivanovs,
T. Smirnov, Kromsky, Kostrikov, Eliseev, Ivanov,
P. tungkol sa mga Smirnov, tungkol sa mga Kromsky, tungkol sa mga Kostrikov, tungkol sa mga Eliseev, tungkol sa mga Ivanov.

Kapag isinasaalang-alang ang mga babaeng apelyido na nagtatapos sa -a, tatlong puntos ang pangunahing kahalagahan:
Una: kung ang wakas ay dumating - a pagkatapos ng isang patinig o pagkatapos ng isang katinig,
Pangalawa: kung ang diin ay nahuhulog sa patinig o katinig na ito,
Pangatlo: ano ang pinanggalingan ng apelyido?

Kapag tinatanggihan ang mga babaeng apelyido, may mga kahirapan sa pagkilala sa pagitan ng "Russian" at "non-Russian" na mga apelyido na nagtatapos sa - ova at - ina; Mula sa punto ng view ng morpolohiya, ang "Russianness" o "non-Russianness" ng mga apelyido ay tinutukoy kung ang pormal na tagapagpahiwatig ng mga pagtatapos na may (- ova - o - ina -) ay namumukod-tangi o hindi namumukod-tangi sa apelyido kapag bumababa. Kung ang naturang tagapagpahiwatig ay tinutukoy, kung gayon ang pagbaba sa instrumental na kaso ay may pagtatapos - ом, at samakatuwid, ang correlative na babaeng apelyido ay tinanggihan (Fenvizin, Fenvizina), ngunit kung ang tagapagpahiwatig ay hindi natukoy, ang instrumental na kaso ng apelyido ay nabuo na may pagtatapos - ом, sa gayon, ang babaeng apelyido ay hindi tinanggihan (Virchow, kasama si Anna Virchow). Comparative "homonyms": Charles Spencer Chaplin, Hannah Chaplin at Nikolai Ivanovich Chaplin, kasama si Elena Chaplin. Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
May mga katumbas na hindi Ruso (karamihan ay Aleman) na mga apelyido na may - sila: Armgerich, Dietrich, Freundlich, Eirlich, atbp. Anuman ang likas na pagkakapareho sa "banyagang wika", hindi sila maaaring mapagkamalan para sa mga apelyido ng Ruso na nagtatapos - sa kanila dahil sa Russian mga apelyido bago magtapos - ang mga ito, halos walang malambot na mga katinig na may matitigas na pares, dahil sa wikang Ruso ay kakaunti ang mga pang-uri na may ganitong mga tangkay (i.e. mga pang-uri tulad ng kulay abo; at mayroon ba ang apelyido na Serykh at iba pang katulad nito?). Sa pagbabawas ng gayong mga apelyido ng babae, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Ngunit kung bago ang pagtatapos - ang kanilang apelyido ay may sumisitsit o velar na katinig, ang pag-aari nito sa uri na hindi maipagkakaila ay hindi mapag-aalinlanganan lamang kung ang apelyido ay hindi nagtataglay ng derivative ng adjective. (halimbawa, Stray, Sweet); sa kawalan ng kundisyong ito, ang gayong mga apelyido ay maaaring makitang morphologically ambiguous; Kabilang dito, halimbawa, Baskhachikh, Rovchikh, Gritskikh. Sa kabila ng pambihira ng mga ganitong kaso, ang pangunahing posibilidad na ito ay dapat isaalang-alang. At kapag ginagamit ang pagbabawas ng mga naturang apelyido, ipinapayong gumamit ng isang reference na libro.
Ang mga tampok ng declension ay mga apelyido ng Ruso na nagtatapos sa - ы (- their), na nagmumungkahi ng kanilang pinagmulan mula sa genitive (at prepositional) case form ng plural ng mga adjectives: Gray, Black, Kruchenykh, Pudrevatykh, Dolgikh, Ryzhikh. Ang pagbabawas ng mga babaeng apelyido ng ganitong uri ay hindi pinapayagan ayon sa mahigpit na pamantayan ng wikang pampanitikan: mga lektura ni Chernykh, nobela ni Serykh, pagkamalikhain ng Kruchenykh, atbp.
Sa napakabihirang mga kaso, ang mga apelyido ay maaaring malabo na makita, ang mga orihinal na anyo nito ay nagtatapos sa - й na may mga patinig at o - o nakatayo sa harap nito. Halimbawa, ang mga apelyido tulad ng Gopchaya, Gopchey ay maaari ding maunawaan bilang pagkakaroon ng mga pagtatapos - sa i, - oh, samakatuwid, inflected ayon sa mga tuntunin ng mga adjectives na may zero na nagtatapos sa isang declension na namodelo sa mga pangngalan (Gopchiya, Gopchiyu... , hindi nababago sa kasariang pambabae Gopchiy form). Upang malutas ang mga naturang problema, kinakailangan muli na gumamit ng isang diksyunaryo ng mga apelyido.
Ang mga apelyido na nagtatapos sa - s - e, - e, - i, - ы, - у, - у ay maaari lamang hindi maitatakwil. Mga katulad na apelyido: Goguet, Dusset, Lanxeret, Fumier, Daye, Dabrie, Goethe, Nobville, Caragiale, Tarple, Ordzhonikidze, Artmane, Maigret, Borssuet, Grestry, Lully, Debussy, Navoi, Modigliani, Gramsci, Galsworthy, Chaburtaaniveli, Ruskiveli , Gandhi, Dzumsoity, Neyekdly, Landu, Amadou, Shaw, Maintsu, Nehru, Engescu, Camus, Cornu, atbp.
Sa maramihan, ang mga apelyido ng ganitong uri ay tinatanggihan alinsunod sa mga tuntunin ng mga pangngalang panlalaki: binisita ang mga Herzen, ang Vrubels, ang Gaidaevs, sumulat sa Bloks, Hemingways, atbp. Upang tanggihan ang gayong mga babaeng apelyido, ipinapayong sumangguni sa direktoryo ng pagbabawas ng una at apelyido.
Mayroon ding mga espesyal na alituntunin para sa pagbabawas ng gayong mga apelyido sa ilang mga kaso sa declinable plural form, sa iba pa - sa indeclinable form.
Kung ang apelyido ay sinamahan ng pangalan ng lalaki at babae, kung gayon pinapanatili nito ang isahan na pagsasaayos, halimbawa: Franklin at Eleanor Roosevelt, Paul at Eslanda Dobson, August at Caroline Flegel, ang mga kasama ni Richard Borge na sina Max at Anna Krausen, Ariadne at Peter Thor; gayundin sina Seryozha at Valya Kruzhak, Nina at Stanislav Zhuk;
Ang apelyido ay binibigkas din sa isahan kung ito ay sinasamahan ng dalawang karaniwang pangngalan na nagsasaad ng magkaibang kasarian, halimbawa: G. at Gng. Rayner, Lord at Lady Hamilton; ngunit kapag pinagsasama ang mag-asawa, magkapatid na babae, ang apelyido ay kadalasang gagamitin sa anyong maramihan: mag-asawa ni Estrema, magkapatid na babae ni Niringa;
Kapag ginagamit ang salitang asawa, ang apelyido ay inilalagay sa isahan na anyo, halimbawa: asawa Kent, asawa Thorndike, asawa Noddack;
Kapag ginagamit ang salitang sisters, ang apelyido ay karaniwang ibinibigay sa isahan na anyo: Press sisters, Doch sisters;
Kapag ginagamit ang salitang asawa, ang apelyido ay nasa isahan na anyo, halimbawa: asawa Kent, asawa Thorndike, asawa Nodduck;
Kapag ginagamit ang salitang pamilya, ang apelyido ay karaniwang inilalahad sa isahan na anyo, halimbawa: Oppenheim family, Gamal family.
Ang apelyido bilang isang pagtatalaga ng pamilya ay ipinapalagay ang pagkakaroon ng isang plural na anyo sa apelyido: Somovs, Kashkins, Vvedenskys. Kung ang mga ikakasal ay kumuha ng isang karaniwang apelyido, kung gayon ito ay nakasulat sa maramihan: Dmitrievs, Donskoys, Usatiye. Ang mga hindi karaniwang apelyido, maliban sa mga apelyido na may anyo ng mga adjectives, ay walang mga opisyal na documentary plural form. Kaya't isinulat nila: Maria Ivanovna at Nikolai Ivanovich Vinograd, mag-asawang Kapitbahay, mag-asawang Suzdal.
Sa mga kumbinasyon ng mga apelyido ng Ruso na may mga numero, ang mga sumusunod na anyo ay ginagamit: dalawang Petrov, parehong Petrov, dalawang Petrov, parehong Petrov na kapatid, dalawang kaibigang Petrov; dalawa (parehong) Zhukovsky
Ang partikular na atensyon ay dapat bayaran sa katotohanan na sa ordinaryong komunikasyon, kung ang maydala ng isang bihirang o mahirap na declension na apelyido ay nagbibigay-daan sa hindi tamang pagbigkas ng kanyang apelyido, hindi ito itinuturing na isang malaking paglabag sa mga pangkalahatang tuntunin ng declension. Ngunit kapag pinupunan ang mga ligal na dokumento, mga publikasyon ng media at mga gawa ng sining, kung hindi ka sigurado sa tamang pagbaba, inirerekumenda na bumaling sa direktoryo ng mga apelyido, kung hindi, maaari mong mahanap ang iyong sarili sa isang hindi kasiya-siyang sitwasyon, na nangangailangan ng maraming mga abala , pagkawala ng oras upang patunayan ang pagiging tunay, na pagmamay-ari ng mismong tao kung kanino isinulat ang dokumentong ito.

P.1. Tinanggihan ang mga dayuhang pangalan at apelyido na nagpapangalan sa mga lalaking nagtatapos sa isang katinig at isang unstressed na patinig - A.

Hindi tinatanggihan ang mga apelyido ng babaeng banyaga.

Ashot Petrosyan – opinyon ni Ashot Petrosyan ( ngunit: Galina Petrosyan); George Byron - mga tula ni George Byron(Ngunit: Ada Byron); Anatoly Belaga – aklat-aralin Anatoly Belaga.

Ang mga apelyido sa wikang banyaga na nagtatapos sa mga patinig ay hindi tinatanggihan (maliban sa hindi nakadiin na patinig - A; Eugene Delacroix– mga guhit ni Eugene Delacroix, Alphonse Daudet – nobela ni Alphonse Daudet, Giuseppe Verdi – musika ni Giuseppe Verdi, Jorge Amadou – ang talento ni Jorge Amadou, Sergo Zakariadze – ang papel ni Sergo Zakariadze.

Mga Tala Pagbabawas ng mga apelyido ng lalaki na nagtatapos sa isang katinig o walang diin na patinig -A, ay ipinaliwanag sa pamamagitan ng pagkakatulad ng mga apelyido na ito sa wikang banyaga na may mga apelyidong Ruso na nagtatapos sa isang katinig (Smirnov, Sinitsyn), pati na rin sa isang unstressed na patinig - A(Smirnova, Sinitsyna).

Ang invariability ng mga apelyido sa pambabae na kasarian ay ipinaliwanag sa pamamagitan ng pagkahilig sa pagkakaiba sa pagitan ng lalaki at babae kapag tinatawag sila sa kanilang apelyido.

Gayunpaman, may posibilidad na tanggihan ang mga pangalan at apelyido ng babae sa banyagang wika na nagtatapos sa isang hindi nakadiin na patinig -A: Mariette Chikobavaang papel ni Mariet Chikobava at ang papel ni Mariet Chikobava. Mga Kanta ni Edita Piekha.

P.2. Ang mga apelyido na may banyagang wika at ibinigay na mga pangalan sa instrumental case ay may katapusan - ohm, -kumain. Pagpupulong kay Pangulong Franklin Roosevelt, Punong Ministro Winston Churchill. Pagkakaibigan nina Ogarev at Herzen.

P.3. Karamihan sa mga Slavic na apelyido yumuko.

Nakasandal apelyido ng lalaki at babae na nagtatapos sa -ika(ayon sa uri ng pagbabawas ng mga pang-uri): Nakilala Vasily ZadorozhnyAnna Zadorozhnaya; opinyon Alexandra PshenichnyLyudmila Pshenichnaya.

Nakasandal mga apelyido ng lalaki na nagtatapos sa isang katinig: Andrey Marchuk – kilala si Andrey Marchuk(Ngunit: Kilala ko si Alena Marchuk).

Nakasandal mga apelyido ng lalaki at babae na nagtatapos sa isang unstressed na patinig -A. Composer Mayboroda – musika ni Mayboroda, figure skater Padalka – performance ni Padalka. Vasily Yarga, Olga Yarga - isang kuwento ni Vasily Yarga, Olga Yarga.

Huwag yumuko Mga Slavic na apelyido na nagtatapos sa

-kanina, -kanina (Opinyon ni Dr. Dubyago);

-y, -sila (sulat mula kay Peter Sedykh);

-ko, -o (mga tula ni Taras Shevchenko, mga gawa ng propesor na si Nikolai Durnov).

P.4. Ang mga problema sa pagbaba/di-pagbaba ng mga apelyido ng Slavic ay lumitaw kapag ang mga apelyido ng Slavic (at ilang wikang banyaga) ay tumutugma sa mga karaniwang pangngalan ( Andrey Selezen, Alla Music, Stanislav Uchenik, Andre Stahl).

Tandaan. Itinuturo ng mga eksperto sa linggwistika ang pangangailangan para sa gayong mga apelyido sandal. Sa partikular, sa Handbook of Practical Stylistics of the Modern Russian Language, Doctor of Philology, Propesor ng Moscow State University Yu.A. Itinuro ni Belchikov: " Indeclension mga apelyido ng lalaki tulad ng Sheremet, Hare, Loboitinuturing na isang pagkakamali, paglabag sa pamantayan." At higit pa: "Ang mga apelyido na nag-tutugma sa pagbabaybay sa mga karaniwang pangngalan, pati na rin sa mga personal na pangalan at toponym, ay itinuturing na isang paglihis mula sa pamantayan na nabuo sa wikang Ruso at sa kamalayan sa lingguwistika ng mga nagsasalita nito. Alinsunod sa pamantayang ito, upang maiwasan ang hindi ginustong homonymy at hindi naaangkop na mga asosasyon, ang apelyido, kung maaari, ay dapat na kahit papaano ay naiiba sa mga salita na nagsasaad ng mga partikular na bagay, bahagi ng katawan, abstract na konsepto, buhay na nilalang, propesyon ng isang tao, posisyon, ranggo, panlipunan. status, atbp. .p., gayundin mula sa mga personal na pangalan (kapwa pasaporte at hindi opisyal, hal. Pavlik, Lyubochka). Ang mga may hawak ng gayong mga apelyido - gaya ng hinihiling ng pamantayan - ay nagsusumikap na paghiwalayin ang mga ito mula sa magkatulad na karaniwang mga pangngalan at mga pangalang pantangi sa pamamagitan ng mga pormal na katangian."

    baguhin ang diin sa apelyido. Alexey Berlin - lungsod ng Berlin, Irina Verba - namumulaklak na puki wilow;

    kapag ang pagbabawas ng mga apelyido, iwanan ang komposisyon ng titik na hindi nagbabago (sa mga kaso kung saan ang mga titik ay bumaba kapag ang pagbaba ng isang karaniwang pangngalan). Ang Pyotr Koren ay isang ugat, kung walang Peter Koren, walang ugat.

Tandaan."Kapag tinanggihan ang mga apelyido ng mga pinangalanang uri upang mabawasan ang posibilidad ng hindi naaangkop na mga asosasyon at hindi ginustong homonymy, isang pangngalan o parirala na may mga pangngalan ay inilalagay bago ang apelyido bilang pangunahing salita na nagsasaad ng posisyon, ranggo, propesyon, katayuan sa lipunan ng maydala ng apelyido na ito. Aklat ng manunulat na si Peter Sokol. Panayam sa nagwagi ng kompetisyon sa pag-awit na si Boris Pavlik, pagbisita sa kompositor na si Andrei Melnik" (Cit. Recommendation ni Yu.A. Belchikov);

"Sa mga dokumento, mga papeles sa negosyo, sa mga genre ng impormasyon ng media (lalo na sa mga materyales sa balita, sa mga newsreels), sa pangkalahatan sa mga opisyal na sitwasyon upang mapanatili para sa katumpakan ng impormasyon ang orihinal (pasaporte) na anyo ng apelyido ng isang partikular na tao (sa nominative na isahan na kaso) mga apelyido ng lalaki ng uri na pinag-uusapan huwag kang yumuko. Sa ganitong mga sitwasyon at konteksto, inirerekumenda na gamitin bago ang apelyido ang pagtatalaga ng opisyal, katayuan sa lipunan ng maydala ng apelyido na ito at / o ang kanyang unang pangalan at patronymic. Kaugnay ng anibersaryo ng Institute of Linguistics, igawad ang isang sertipiko ng karangalan sa pinuno ng Laboratory of Applied Linguistics, Propesor A.V. Marshal. Isang grupo ng mga Pranses na siyentipiko na pinamumunuan ng akademikong si Albert Cote ang nakibahagi sa kumperensya. Depensa ng disertasyon ni Roberta Sherif. Pagtalakay sa kwento ni Stefan Korzh." (Cit. Rekomendasyon ni Yu.A. Belchikov);

Mga apelyido na maaaring magdulot ng pangungutya, at samakatuwid ay hindi paggalang sa mga may hawak ng mga apelyido na ito, para sa mga etikal na dahilan o alinsunod sa mga tradisyon ng pamilya ng mga may hawak ng problemadong apelyido, maaaring huwag kang yumuko. Hindi ko marinig ang sagot ni Seryozha Poganets. Wala sa klase ngayon si Misha Sliznyak.

P.5. Ang mga babaeng apelyido ng Slavic na pinagmulan na nag-tutugma sa mga karaniwang pangngalan ay hindi tinatanggihan ng isang katinig (kabilang ang -y). T Ang telepono ni Irina Rekemchuk, ang papel ni Elena Solovey, ang address ni Alla Zaigray.

P.6. Doble ang pangalan at apelyido. Sa dobleng pangalan at apelyido, ang parehong bahagi ay tinatanggihan kung sila ay mga independiyenteng pangngalang pantangi. Mga nobela ni Mamin-Sibiryak, mga engkanto ni Hans Christian Andersen, mga aklat ni Pierre-Henri Simon. Kung ang unang bahagi ng una o apelyido ay hindi itinuturing bilang isang independiyenteng tamang pangalan, hindi ito tinanggihan. Pagpupulong kay Bonch-Bruevich. Tawanan ang mayor ng Gogol na si Skvoznik-Dmukhanovsky.

Tandaan. Sa Korean at Vietnamese compound na mga pangalan at apelyido, ang huling bahagi lamang ang tinanggihan. Kim Il Sung – talumpati ni Kim Il Sung. Gayundin, ang unang bahagi ng dobleng pangalan tulad ng Ahmad Shah, Zakir Khan. Negosasyon kay Ahmad Shah Masud, pumunta kay Zahir_Khan Mamedov.

P.7. Mga apelyido na nagsasaad ng ilang tao.

Kung ang mga apelyido na hindi Ruso ay tumutukoy sa dalawa o higit pang mga tao, posibleng gamitin ang apelyido sa isahan at sa maramihan.

Pangmaramihang anyo lamang na may mga salita ama At anak: ama at anak na si Schlegel.

Tanging isahan na anyo na may salita mga kapatid na babae: Mga kapatid na babae ng mangingisda.

Sa ibang mga kaso, parehong isahan at pangmaramihang variant ang ginagamit. Premyo ng magkapatid na Goncourt at Goncourt. Pagtanggap ng mag-asawang Nixon at Nixon. Album na may mga coat of arms ng Friesengoff at Friesengoff.

Tandaan.Ibinibigay ang kagustuhan mga isahan na anyo at ang pagkakaiba-iba ng mga apelyido na nagsasaad ng mga babaeng tao, kabilang ang pinagsama sa mga lalaking tao. Mag-asawang Mariengof, Mag-asawang Rosenberg. Mag-ama Ulrich.

P.8. Kapag ang pagbabawas sa anyo ng instrumental case na isahan, ang mga pangalan at apelyido sa banyagang wika ay may dulo - oh, kumain ka na: Makipagkaibigan kay Karel Gott, kay Bill Clinton, kay George Bush.

(Ihambing sa mga apelyido sa Russia: Makipagkaibigan kay Ivanov, Pavlov).

Mula sa paaralan, marami ang natutunan ang panuntunan na kapag binibigkas at sumusulat, ang mga apelyido ng babae ay hindi tinatanggihan ng kaso, ngunit ang mga apelyido ng lalaki ay hindi tinatanggihan, sa kabaligtaran, tulad ng mga katulad na pang-uri o pangngalan. Napakasimple ba ng lahat, at ang mga banyagang lalaki na apelyido ay hilig sa Russian Ito ang paksa ng artikulong ito, batay sa monograp ni L.P. Kalakutskaya, na inilathala noong 1984.

Kahalagahan ng problema

Mayroong maraming mga sitwasyon kung saan ang tamang spelling at tamang pagbigkas ng mga apelyido sa iba't ibang mga kaso ay napakahalaga:

  • Ang bata ay nagsimulang mag-aral at kailangang pirmahan ng tama ang kanyang kuwaderno o talaarawan.
  • Ang isang binata o isang nasa hustong gulang na lalaki ay iginawad ng diploma o liham ng pasasalamat.
  • Sa isang seryosong kaganapan, ang hitsura o pagganap ng isang lalaki na may kumplikadong apelyido ay inihayag. Ito ay hindi kanais-nais kung ito ay baluktot.
  • Kapag naghahanda ng mga mahahalagang dokumento (sertipiko, diploma) o naghahanda ng mga materyales sa kaso upang magtatag ng mga relasyon sa pamilya (sa korte, sa isang notaryo).
  • Ang pag-alam kung ang mga apelyido ng lalaki ay hilig ay kinakailangan para sa mga tao ng maraming propesyon na nakikitungo sa paghahanda ng mga personal na file o iba pang mga papeles sa negosyo.

Mga apelyido sa Russia

Ang pinakakaraniwang mga apelyido sa Russia - na may mga suffix - sk (-tsk), ov (-ev), sa (-yn): Razumovsky, Slutsky, Ivanov, Turgenev, Mukhin, Sinitsyn. Ang lahat ng mga ito ay madaling tanggihan, tulad ng mga ordinaryong adjectives, sa parehong pambabae at panlalaki na kasarian. Exception - mga apelyido sa -ov, -in, ang pagtatapos nito sa pang-ukol na kaso ay medyo naiiba sa tradisyonal.

Mga dayuhang apelyido na may panlapi -in (-yn) mayroon ding pagkakaiba sa mga Ruso sa instrumental na kaso. Tingnan natin ang isang halimbawa:

Mahilig ba ang mga apelyido ng lalaki ika walang panlapi - sk, na matatagpuan din sa Russia (Tolstoy, Berezhnoy, Sukhoi)? Hindi marami (mayroong kumpletong listahan ng mga ito sa mga akdang pang-agham sa philology), madali silang nabago sa pamamagitan ng kaso, katulad ng mga adjectives na may katulad na pagtatapos.

Ukrainian apelyido

Ang pinakasikat na Ukrainian na apelyido ay nasa -enko At -ko: Bondarenko, Luchko, Molodyko. Kung titingnan mo ang panitikang Ruso, kung gayon sa mga gawa ng sining (A.P. Chekhov, halimbawa), ang mga manunulat ay medyo malaya sa kanilang pagsulat sa panlalaking bersyon at sa pangmaramihang: "Pumunta tayo upang bisitahin ang Bondarenki."

Ito ay hindi tama, dahil ang opisyal na pagsulat ay naiiba sa mga akdang pampanitikan at kolokyal na pananalita. Ang sagot sa tanong kung ang mga Ukrainian na apelyido ng lalaki ay may posibilidad na - enko At -ko, malinaw - hindi. Halimbawa:

  • Nagsusulat ako ng liham kay Oleg Bondarenko.
  • May relasyon siya kay Ivan Luchko.

Bukod dito, nalalapat ito sa lahat ng apelyido ng pinagmulang Ukrainian, kahit na ang mga bihirang tulad ng Alekhno, Rushailo, Mylo, Tolokno. Ang mga apelyido ay hindi kailanman hilig -nakaraan, -ovo, -yago: Vodolago, Durnovo, Dubyago. Paano naman ang mga nagtatapos sa mga katinig?

Mga apelyido na nagsisimula sa katinig -k

Sa kasaysayan, mga suffix -uk (-yuk) ipinahiwatig ang alinman sa isang kaugnay o semantikong kaakibat: Ang anak ni Ivan ay si Ivanchuk, ang katulong ng cooper ay si Bondarchuk. Sa isang mas malaking lawak, ang mga ito ay katangian ng kanlurang bahagi ng Ukraine, ngunit laganap sa lahat ng mga Slavic na tao. Ang mga apelyido ba ng mga lalaki ay may posibilidad na - uk?

Ayon sa mga batas ng wikang Ruso, ang mga apelyido ng babae ay hindi nagbabago ayon sa kaso, ngunit ang mga apelyido ng lalaki na nagtatapos sa isang katinig (ang pagbubukod ay ang pagtatapos -sila, -s), yumuko nang walang pagkukulang:

  • Sumulat ako ng liham kay Olga Dimitryuk.
  • Inanyayahan akong bisitahin si Igor Shevchuk.
  • Nakita ko kamakailan si Sergei Ignatyuk.

Ang lahat ng apelyido na ipinahayag ng mga pangngalan ay napapailalim din sa pagbabago ayon sa kaso: Nunal, Lobo, Hangin, Haligi. Mayroong isang subtlety dito: kung ang apelyido ay Slavic, kung gayon ang umiiral na matatas na patinig sa ugat ay hindi palaging napanatili. Sa mga hurisdiksyon, mahalagang baybayin ito, bagama't hindi isinasaalang-alang ng maraming mapagkukunan ang pagbigkas nang hindi ito tama. Bilang halimbawa, isaalang-alang ang apelyido Hare. Mas madalas na sinasabi: "Tinawag niya si Ivan Zayets." Ito ay katanggap-tanggap, ngunit mas tama: "Tinawag niya si Ivan Zayats."

Karaniwan sa Ukraine at mga apelyido sa -okay, -hik: Pochinok, Gorelik. Alam ang panuntunan na ang lahat ng mga apelyido ng lalaki na may katinig sa dulo ay nagbabago ayon sa mga kaso, madaling sagutin ang tanong: ang mga apelyido ba ng lalaki ay tumanggi sa -Para kay:

  • Dumating siya sa bahay ni Ilya Pochinok (dito nawala ang matatas na patinig).
  • Kilalang-kilala niya si Larisa Petrik.

Exception sa panuntunan

Ang mga Slav ay madalas na may mga pagtatapos ng pamilya -kanilang (mga): Chernykh, Ilyinsky. Sa unang kalahati ng ika-20 siglo, ang mga apelyido ng mga lalaki na may magkatulad na pagtatapos ay kadalasang binago ayon sa kaso. Ayon sa mga pamantayan ng wikang Ruso ngayon, ito ay hindi tama.

Ang pinagmulan ng mga apelyido na ito mula sa pangmaramihang pang-uri ay nangangailangan ng pangangalaga ng kanilang sariling katangian:

  • Bati niya kay Peter Bela X.

Bagama't may katinig na tunog sa dulo, ito ay isang pagbubukod sa panuntunan na kailangan mong malaman kapag sinasagot ang tanong kung ang mga apelyido ng lalaki ay tinanggihan.

Ito ay medyo karaniwan upang tapusin sa -h: Stojkovic, Rabinovich, Gorbach. Nalalapat dito ang pangkalahatang tuntunin:

  • Naghihintay para sa pagbisita ni Semyon Rabinovich.
  • Talagang nagustuhan niya ang eksibisyon ni Anna Porkhach.

Mga apelyido ng Armenian

Ang Armenia ay isang maliit na bansa na may populasyon na halos 3 milyong katao. Ngunit humigit-kumulang 8.5 milyong miyembro ng diaspora ang nakatira sa ibang mga bansa, kaya laganap ang mga ito. Madalas silang makilala sa pamamagitan ng tradisyonal na pagtatapos - an(-yang): Avdzhan, Dzhigarkhanyan. Noong sinaunang panahon mayroong isang mas archaic na anyo ng pamilya: -ants (-yantz), -utz, na karaniwan pa rin ngayon sa timog ng Armenia: Kurants, Sarkisyants, Tonunts. Tinatanggihan ba ang apelyido ng lalaking Armenian?

Ito ay napapailalim sa mga patakaran ng wikang Ruso, na tinalakay na sa artikulo. Ang mga apelyido ng lalaki na may katinig sa dulo ay napapailalim sa pagbabawas ng kaso:

  • kasama si Armen Avjan ( kung saan "kasama si Anush Avjan");
  • nanood ng pelikula kasama si Georg Tonunts ( kung saan "pelikula kasama si Lili Tonunts").

Nagtatapos sa mga patinig

Ang mga apelyido ng lalaki ay nananatiling hindi nagbabago kung sila, anuman ang pinagmulan at kaugnayan sa isang partikular na bansa, ay nagtatapos sa mga sumusunod na patinig: ako, s, u, yu, e, e. Halimbawa: Gandhi, Dzhusoity, Shoigu, Camus, Maigret, Manet. Sa kasong ito, hindi mahalaga kung ang diin ay nahuhulog sa una o huling pantig. Kabilang dito ang Moldavian, Indian, French, Georgian, Italian at Halimbawa: “ Kamakailan ay nagbasa siya ng mga tula ni Shota Rustaveli" Ngunit ang mga apelyido ba ng mga lalaki ay may posibilidad na - at ako)?

Ang parehong mga pagpipilian ay nangyayari dito, kaya mas mahusay na ipakita ang mga ito sa isang talahanayan:

NakasandalHuwag yumuko
Mga liham -at ako) hindi sa stress

Ang mga huling titik ay sumusunod sa mga katinig: Pie Ha, Kaf ka.

  • Pumunta siya sa konsiyerto ng Stas Piekha.
  • Siya ay isang tagahanga ni Franz Kafka.

Kung ang mga huling titik ay sumusunod sa isang patinig - At: Salot ia, Gars at ako.

  • Gusto niyang makinig sa orkestra ni Paul Mauriat.
  • Nakilala niya ang manlalaro ng putbol na si Raul Garcia.
Mga liham -at ako) ay nasa ilalim ng stress

Ang mga huling titik ay sumusunod sa mga katinig, ngunit may mga ugat ng Slavic: Loza, Mitta.

  • Si Yuri Loza ay may kahanga-hangang kanta na "Basa".
  • Hinahangaan ko ang direktor

Ang mga huling titik ay sumusunod sa mga katinig o patinig at nagmula sa Pranses: Dumas, Benoit, Delacroix, Zola.

  • Kaibigan niya si Alexandre Dumas.
  • Nagsimula siyang magpinta salamat kay Eugene Delacroix.

Upang pagsamahin ang kaalaman kung ang mga apelyido ng lalaki ay may posibilidad - A, nag-aalok kami sa iyo ng algorithm na laging nasa kamay.

Mga apelyido ng Aleman

Ang pinagmulan ng mga Aleman na apelyido ay katulad ng kanilang kasaysayan sa ibang mga estado: karamihan ay nagmula sa mga personal na pangalan, pangalan ng lugar, palayaw o trabaho ng kanilang mga maydala.

Ang pag-areglo ng rehiyon ng Volga ng mga Aleman noong ika-18 siglo ay humantong sa katotohanan na ang kanilang pagbabaybay sa Russia ay madalas na isinasagawa nang may mga pagkakamali, kaya maraming mga katulad na apelyido na may pagkakaiba sa isa o dalawang titik. Ngunit halos lahat ng mga ito, na may mga bihirang eksepsiyon, ay nagtatapos sa isang katinig, kaya't ang pagsagot sa tanong kung ang mga apelyido ng lalaki na Aleman ay hilig, maaari nating kumpiyansa na sabihin: oo. Ang mga pagbubukod ay: Goethe, Heine, Otto at iba pa, na nagtatapos sa

Dahil nagbabago ang mga apelyido ng Aleman ayon sa mga kaso, dapat silang makilala mula sa mga Slavic. Bilang karagdagan sa mga karaniwan, tulad ng Müller, Hoffman, Wittgenstein, Wolf, mayroong mga nagtatapos sa -kanila: Dietrich, Freundlich, Ulrich. Sa mga apelyido ng Ruso dati -kanila May mga bihirang malambot na katinig na may matitigas na pares. Ito ay ipinaliwanag sa pamamagitan ng katotohanan na ang mga pang-uri na may magkatulad na mga tangkay ay halos hindi matatagpuan sa wika. Ang mga Slavic na apelyido, hindi katulad ng mga Aleman, ay hindi tinanggihan (Pyatykh, Borovsky).

Kung ang dulo ay -ь o -й

Ang panuntunan kung saan ang mga apelyido ng lalaki na may mga katinig na walang dulo bilang kanilang batayan ay tinanggihan din sa mga kaso kapag ang mga ito ay inilalagay sa dulo o ika. Ang mga ito ay nagbabago ayon sa kaso bilang mga pangngalan na kabilang sa ikalawang pagbaba. Gayunpaman, sa instrumental na kaso mayroon silang isang espesyal na pagtatapos - om (kumain). Sila ay itinuturing na dayuhan. Upang sagutin ang tanong kung ang mga apelyido ng lalaki ay may posibilidad At ika, dapat isaalang-alang ang isang halimbawa:

  • Nominative (sino?): Vrubel, Gaidai;
  • Genitive (kanino?): Vrubel, Gaidai;
  • Dative (kanino?): Vrubel, Gaidai;
  • Accusative (kanino?): Vrubel, Gaidai;
  • Malikhain (kanino?): Vrubel, Gaidai;
  • Pang-ukol (tungkol kanino?): tungkol kay Vrubel, tungkol kay Gaidai.

May mga pagbubukod sa panuntunan. Kaya, hindi tinatanggihan ang mga dissonant na apelyido (Pelmen), gayundin ang mga tumutugma sa isang heograpikal na pangalan (Uruguay, Taiwan). Kahit na ito ay dumating pagkatapos ng isang sumisitsit na salita (Night, Mouse), ang apelyido ay hilig na maging panlalaki.

Doble at tambalang apelyido

Ang China, Vietnam at Korea ay nakikilala sa katotohanan na ang kanilang mga residente ay may mga tambalang apelyido na binubuo ng ilang salita. Kung ang mga ito ay nagtatapos sa isang katinig, pagkatapos ay tinanggihan sila ayon sa mga pangkalahatang tuntunin, ngunit ang kanilang huling bahagi lamang. Halimbawa:

  • Nakinig kami sa speech ni Kim Jong Il.

Ang mga dobleng apelyido ng Russia ay tinanggihan sa parehong bahagi ayon sa mga pangkalahatang tuntunin:

  • pagpipinta ni Petrov-Vodkin;
  • Teatro ng Nemirovich-Danchenko.

Kung ang unang bahagi ay hindi isang apelyido, ngunit nagsisilbing isang bahagi, hindi ito nagbabago ayon sa kaso:

  • Paglukso ni Ter-Ovanesyan;
  • gawa ni Demut-Malinovsky.

Kung ang mga apelyido ng lalaki ng ibang mga dayuhang bansa ay tinanggihan ay ganap na nakasalalay sa mga patakaran ng gramatika ng Russia na tinalakay sa artikulo. Ang tanong ng paggamit ng maramihan o isahan kapag naglista ng dalawang tao ay nanatiling hindi malinaw.

Isahan at maramihan

Sa kung aling mga kaso ang maramihan ay ginagamit at kung saan ang isahan ay ginagamit, ito ay pinakamahusay na makita mula sa talahanayan:

Ang mga apelyido ng mga lalaki, hindi katulad ng mga babae, ay tinatanggihan, ngunit maraming mga kaso na tinalakay sa artikulo kung saan hindi rin sila mababago. Ang pangunahing pamantayan ay ang pagtatapos ng salita at ang bansang pinagmulan ng apelyido.