Mahusay na panloloko.  Mga misteryo ng libingan ng Tutankhamun.  Pharaoh Tutankhamun - kasaysayan - kaalaman - catalog ng mga artikulo - rosas ng mundo

Mahusay na panloloko. Mga misteryo ng libingan ng Tutankhamun. Pharaoh Tutankhamun - kasaysayan - kaalaman - catalog ng mga artikulo - rosas ng mundo

Pagbubukas ng libingan ng Tutankhamun (1922)

Tutankhamun (Tutankhaten) - pharaoh ng Sinaunang Ehipto mula sa XVIII dinastiya ng Bagong Kaharian, naghari, humigit-kumulang 1332-1323. BC e.

Ayon sa pangkalahatang kaugalian noong sinaunang panahon, ang namatay ay inilagay sa libingan ng lahat na itinuturing na pinakamahalaga sa kanya sa panahon ng kanyang buhay: para sa mga hari at maharlika - mga palatandaan ng kanilang dignidad, para sa isang mandirigma - ang kanyang mga sandata, atbp. Ngunit lahat sila "kinuha" sa kanila ang halos lahat ng nakolekta sa panahon ng iyong buhay ginto at iba pang mga bagay na hindi nabubulok. May mga ganoong hari at pinuno na dinala ang buong kabang-yaman ng estado sa mga libingan, at ang mga tao, na nagdadalamhati sa hari, ay nagdalamhati din sa pagkawala ng lahat ng kanilang ari-arian.

Kaya't ang mga sinaunang libingan ay mga kabang-yaman kung saan nakatago ang hindi masasabing kayamanan. Upang maprotektahan sila mula sa pagnanakaw, ang mga tagabuo ay nagtayo ng hindi naa-access hindi awtorisadong pasukan; inayos nila ang mga pinto na may mga lihim na kandado na sarado at nabuksan sa tulong ng isang mahiwagang anting-anting.

Gaano man kahirap ang ginawa ng mga pharaoh na protektahan ang kanilang mga libingan mula sa pandarambong, gaano man sila kasopistikado sa pagsisikap na labanan ang mapangwasak na panahon, ang lahat ng kanilang mga pagsisikap ay walang kabuluhan. Ang galing ng kanilang mga arkitekto ay hindi nagawang talunin ang masamang kalooban ng tao, ang kanyang kasakiman at kawalang-interes sa mga sinaunang sibilisasyon. Ang hindi mabilang na kayamanan na ipinagkaloob sa mga yumaong pinuno, miyembro ng kanilang pamilya at mahahalagang dignitaryo ay matagal nang umaakit ng mga sakim na magnanakaw. Ni ang mga kahila-hilakbot na spells, o maingat na seguridad, o ang mga tusong panlilinlang ng mga arkitekto (camouflaged traps, walled-up chambers, false passages, secret staircases, atbp.) ay tumulong laban sa kanila.

Dahil sa isang masayang pagkakataon, tanging ang libingan ni Paraon Tutankhamun ang nananatiling nag-iisang napanatili na halos ganap na buo, kahit na dalawang beses itong dinambong noong sinaunang panahon. Ang pagtuklas ng libingan ni Tutankhamun ay nauugnay sa mga pangalan ng English Lord Carnarvon at arkeologo na si Howard Carter.

Lord Carnarvon at Howard Carter

Si Lord Carnarvon, tagapagmana ng malaking kayamanan, ay isa rin sa mga unang motorista. Halos hindi siya nakaligtas sa isa sa mga aksidente sa sasakyan, at pagkatapos noon ay kinailangan niyang talikuran ang kanyang mga pangarap na isports. Upang mapabuti ang kanyang kalusugan, ang naiinip na panginoon ay bumisita sa Egypt at naging interesado sa mahusay na nakaraan ng bansang ito. Para sa kanyang sariling libangan, nagpasya siyang kumuha ng mga paghuhukay sa kanyang sarili, ngunit ang kanyang mga independiyenteng pagtatangka sa larangang ito ay hindi nagtagumpay. Ang pera lamang ay hindi sapat para dito, at si Lord Carnarvon ay walang sapat na kaalaman at karanasan. At pagkatapos ay binigyan siya ng payo upang humingi ng tulong mula sa arkeologo na si Howard Carter.

1914 - Nakita ni Lord Carnarvon ang pangalan ni Tutankhamun sa isa sa mga tasang luwad na natuklasan sa mga paghuhukay sa Valley of the Kings. Nakita niya ang parehong pangalan sa isang gintong plato mula sa isang maliit na cache. Ang mga nahanap na ito ay nag-udyok sa panginoon na kumuha ng pahintulot mula sa gobyerno ng Egypt na hanapin ang libingan ni Tutankhamun. Sinuportahan din ng parehong materyal na ebidensya si G. Carter nang madaig siya ng kawalang pag-asa mula sa isang mahaba ngunit hindi matagumpay na paghahanap.

Natagpuan ang libingan ni Tutankhamun

Hinanap ng mga arkeologo ang libingan ng pharaoh sa loob ng 7 mahabang taon, ngunit sa huli ay ngumiti ang kaligayahan sa kanila. Ang mga nakakabagbag-damdaming balita ay kumalat sa buong mundo noong simula ng 1923. Noong mga panahong iyon, dumagsa ang pulutong ng mga reporter, photographer at komentarista sa radyo sa maliit at karaniwang tahimik na bayan ng Luxor. Bawat oras mula sa Valley of the Kings, ang mga ulat, mensahe, tala, sanaysay, ulat, ulat, artikulo ay dinadala sa pamamagitan ng telepono at telegrapo...

Sa loob ng higit sa 80 araw, naabot ng mga arkeologo ang gintong kabaong ng Tutankhamun - sa pamamagitan ng apat na panlabas na kaban, isang batong sarcophagus at tatlong panloob na kabaong, hanggang sa sa wakas ay nakita nila ang isa na sa loob ng mahabang panahon ay isa lamang makamulto na pangalan para sa mga istoryador. Ngunit una, natuklasan ng mga arkeologo at manggagawa ang mga hakbang na humahantong sa mas malalim na bato at nagtapos sa may pader na pasukan. Nang maalis na ang pasukan, sa likod nito ay may pababang pasilyo, na natatakpan ng mga pira-pirasong apog, at sa dulo ng pasilyo ay may isa pang pasukan, na napapaderan din. Ang pasukan na ito ay humantong sa isang silid sa harap na may isang silid na imbakan sa gilid, isang silid ng libing at isang treasury.

Nakagawa ng isang butas sa pagmamason, inilagay ni G. Carter ang kanyang kamay gamit ang isang kandila at kumapit sa butas. "Sa una ay wala akong nakita," isinulat niya nang maglaon sa kanyang libro. - Mainit na hangin nagmamadaling lumabas ng silid, at nagsimulang kumurap ang apoy ng kandila. Ngunit unti-unti, nang nasanay na ang mga mata sa takipsilim, ang mga detalye ng silid ay unti-unting lumabas mula sa dilim. May mga kakaibang pigura ng mga hayop, estatwa at ginto - ang ginto ay kumikinang sa lahat ng dako."

Sa libingan

Ang libingan ni Tutankhamun ay talagang isa sa pinakamayaman. Nang pumasok sina Lord Carnarvon at G. Carter sa unang silid, natigilan sila sa dami at sari-saring bagay na pumupuno dito. May mga karwahe na nababalutan ng ginto, mga busog, mga palaso at mga guwantes na pamamaril; mga kama, na naka-upholster din sa ginto; mga armchair na natatakpan ng pinakamaliit na pagsingit ng garing, ginto, pilak at hiyas; kahanga-hangang mga sisidlan ng bato, mga kabaong na pinalamutian nang sagana na may mga damit at alahas. Mayroon ding mga kahon ng pagkain at mga sisidlan ng matagal nang tuyo na alak. Ang unang silid ay sinundan ng iba, at kung ano ang natuklasan sa libingan ng Tutankhamun ay lumampas sa pinakamaligaw na inaasahan ng mga miyembro ng ekspedisyon.

Golden sarcophagus ng Tutankhamun na tumitimbang ng 110 kg

Ang katotohanan na ang libingan ay natagpuan sa lahat ay sa kanyang sarili ay isang walang kapantay na tagumpay. Ngunit muling ngumiti ang tadhana kay G. Carter noong mga araw na iyon: “Nakita namin ang isang bagay na hindi ginawaran ng tao sa aming panahon.” Mula sa harap na silid ng libingan lamang, ang ekspedisyon ng Ingles ay nag-alis ng 34 na lalagyan na puno ng hindi mabibiling alahas, ginto, mamahaling bato at kahanga-hangang mga gawa ng sinaunang sining ng Egypt. At nang ang mga miyembro ng ekspedisyon ay pumasok sa mga silid ng libing ng pharaoh, natagpuan nila dito ang isang kahoy na ginintuang arka, sa loob nito ay isa pa - isang oak na arka, sa pangalawa - isang pangatlong ginintuang arka, at pagkatapos ay isang ikaapat. Ang huli ay naglalaman ng isang sarcophagus mula sa buong piraso ng pinakabihirang crystalline quartzite, at may dalawa pang sarcophagi sa loob nito.

Ang hilagang pader ng bulwagan ng sarcophagi sa libingan ng Tutankhamun ay pininturahan ng tatlong mga eksena. Sa kanan ay ang pagbukas ng bibig ng mummy ng pharaoh ng kanyang kahalili na si Ey. Hanggang sa sandali ng pagbukas ng kanyang mga labi, ang namatay na pharaoh ay inilalarawan bilang isang mummy, at pagkatapos ng seremonyang ito ay nagpakita na siya sa kanyang karaniwang makalupang imahe. Ang gitnang bahagi ng pagpipinta ay inookupahan ng tanawin ng pagpupulong ng nabuhay na pharaoh kasama ang diyosa na si Nut: Si Tutankhamun ay inilalarawan sa balabal at headdress ng isang makalupang hari, sa kanyang mga kamay ay may hawak siyang mace at isang tungkod. Sa huling eksena, ang pharaoh ay niyakap ni Osiris, kasama ang kanyang "ka" na nakatayo sa likod ni Tutankhamun.

Ang mga sinaunang Egyptian ay naniniwala sa pagkakaroon ng ilang mga kaluluwa sa mga tao. Si Tutankhamun ay may dalawang "ka" na estatwa, na dinadala sa isang hanay ng karangalan sa panahon ng prusisyon ng libing. Sa mga silid ng libing ng pharaoh, ang mga estatwa na ito ay nakatayo sa mga gilid ng selyadong pinto patungo sa gintong sarcophagus. Ang "ka" ng Tutankhamun ay may kabataan Magandang mukha na may dilat na mga mata na nakatingin sa walang kibo na katahimikan ng kamatayan.

Ang mga sinaunang eskultor at artista ay inulit ito ng maraming beses sa mga dibdib, dibdib at kaban. Ang mga sukat ng estatwa ng spirit-double ay nakatulong sa mga siyentipiko na matukoy ang taas ng pharaoh mismo, dahil, ayon sa mga tradisyon ng libing ng mga sinaunang Egyptian, ang mga sukat na ito ay tumutugma sa taas ng namatay.

Ang "Ba" ng Tutankhamun ay binabantayan ng isang eskultura na gawa sa kahoy na naglalarawan sa pharaoh sa funeral bed, at sa kabilang panig ay isang falcon ang naglilim sa sagradong mummy gamit ang pakpak nito. Sa pigurin ng pharaoh, nakita ng mga arkeologo ang mga inukit na salita kung saan hinarap ng pharaoh ang diyosa ng langit: "Bumaba ka, Inang Nut, yumuko ka sa akin at gawin akong isa sa mga walang kamatayang bituin na lahat ay nasa iyo!" Ang eskultura na ito ay kabilang sa mga sakripisyo na iniharap ng mga courtier sa namatay na ngayon na pharaoh bilang pangako na paglilingkuran siya at.

Paraon mommy

Upang makarating sa sagradong mummy ng pharaoh, ang mga arkeologo ay kailangang magbukas ng ilang sarcophagi. “Nakahiga ang momya sa isang kabaong,” ang isinulat ni G. Carter, “kung saan siya ay mahigpit na nakaipit, yamang, nang ibinaba sa kabaong, siya ay ibinuhos. mabangong langis. Ang ulo at balikat, hanggang sa dibdib, ay natatakpan ng magandang ginintuang maskara, na nagpaparami ng mga katangian ng maharlikang mukha, na may isang headband at kuwintas. Hindi ito maalis, dahil nakadikit din ito sa kabaong na may patong ng dagta, na lumapot na parang kasing tigas ng bato.”

Ang kabaong, na naglalaman ng mummy ni Tutankhamun, na inilalarawan sa imahe ni Osiris, ay ganap na gawa sa napakalaking gintong sheet na may kapal na 2.5 hanggang 3.5 millimeters. Sa anyo nito ay inulit nito ang naunang dalawa, ngunit ang palamuti nito ay mas kumplikado. Ang katawan ng pharaoh ay protektado ng mga pakpak ng mga diyosa na sina Isis at Nephthys; dibdib at balikat - saranggola at cobra (mga diyosa - patroness ng Hilaga at Timog). Ang mga pigurin na ito ay inilagay sa ibabaw ng kabaong, na ang bawat balahibo ng saranggola ay puno ng mga piraso ng hiyas o kulay na salamin.

Ang mummy na nakahiga sa kabaong ay nakabalot sa maraming saplot. Sa tuktok ng mga ito ay natahi ang mga kamay na may hawak na latigo at isang tungkod; sa ilalim ng mga ito ay mayroon ding gintong imahe ng isang "ba" sa anyo ng isang ibon na may ulo ng tao. Sa mga lugar ng mga lambanog ay may mga pahaba at mga cross stripes na may mga teksto ng panalangin. Nang buksan ni G. Carter ang mummy, natuklasan niya ang higit pang alahas, na ang imbentaryo ay nahahati sa 101 na grupo.

Kayamanan mula sa Libingan

Trono ng Tutankhamun

Kaya, halimbawa, sa katawan ng pharaoh, natuklasan ng mga arkeologo ang dalawang dagger - tanso at pilak. Ang hawakan ng isa sa mga ito ay pinalamutian ng gintong butil at naka-frame na may magkakaugnay na mga ribbon ng cloisonné enamel. Sa ibaba, ang mga dekorasyon ay nagtatapos sa isang chain ng gintong wire scroll at isang disenyo ng lubid. Ang talim, na gawa sa matigas na ginto, ay may dalawang longitudinal grooves sa gitna, na nilagyan ng palmette, sa itaas kung saan mayroong isang geometric na pattern sa isang makitid na frieze.

Ang huwad na maskara na tumakip sa mukha ni Tutankhamun ay gawa sa isang makapal na sheet ng ginto at pinalamutian nang sagana: ang mga guhit ng scarf, kilay at talukap ay gawa sa madilim na asul na salamin, ang malawak na kuwintas ay kumikinang na may maraming pagsingit ng mga hiyas. Ang trono ng pharaoh ay gawa sa kahoy, na natatakpan ng gintong dahon at pinalamutian ng mga inlay ng maraming kulay na faience, hiyas at salamin. Ang mga binti ng trono sa hugis ng mga paws ng leon ay pinangungunahan ng mga ulo ng leon na gawa sa pinukpok na ginto; ang mga hawakan ay kumakatawan sa mga may pakpak na ahas na nakapulupot sa isang singsing, na sumusuporta sa mga cartouch ng pharaoh gamit ang kanilang mga pakpak. Sa pagitan ng mga suporta sa likod ng likod ng trono ay may anim na uraei na may suot na mga korona at solar disk. Ang lahat ng mga ito ay gawa sa ginintuan na kahoy at nakatanim: ang mga ulo ng uraei ay ube na faience, ang mga korona ay ginto at pilak, at ang mga sun disc ay gawa sa ginintuan na kahoy.

Sa likod ng trono ay may isang relief na imahe ng mga papyri at mga ibon ng tubig, sa harap ay may isang nakatanim na imahe ng pharaoh at ng kanyang asawa. Ang mga nawalang gintong dekorasyon na nag-uugnay sa upuan na may mas mababang frame ay isang dekorasyon ng lotus at papyrus, pinagsama ng isang sentral na imahe - ang hieroglyph "sema", na sumisimbolo sa pagkakaisa ng Upper at Lower Egypt.

Sa Sinaunang Ehipto mayroon ding kaugalian ng pagdekorasyon sa mga katawan ng namatay na may mga korona ng mga bulaklak. Ang mga wreath na natagpuan sa libingan ng Tutankhamun ay hindi nakarating sa amin sa napakahusay na kondisyon, at dalawa o tatlong bulaklak ay ganap na gumuho sa pulbos sa unang pagpindot. Ang mga dahon din ay naging napakarupok, at itinago ng mga siyentipiko sa maligamgam na tubig sa loob ng ilang oras bago simulan ang kanilang pananaliksik.

Ang kuwintas na natagpuan sa takip ng ikatlong kabaong ay binubuo ng mga dahon, bulaklak, berry at prutas, iba't ibang halaman na hinaluan ng asul na glass beads. Ang mga halaman ay nakaayos sa siyam na hanay, na nakatali sa kalahating bilog na mga piraso na pinutol mula sa core ng papyrus. Bilang resulta ng pag-aaral ng mga bulaklak at prutas, naitatag ng mga siyentipiko ang tinatayang oras ng paglilibing kay Pharaoh Tutankhamun - nangyari ito sa pagitan ng kalagitnaan ng Marso at katapusan ng Abril. Noon ay namumulaklak ang mga cornflower sa Ehipto, at ang mga bunga ng mandragora at nightshade, na hinabi sa isang korona, ay hinog.

Sa magagandang sisidlan na gawa sa bato, natuklasan din ng mga siyentipiko ang mga mabangong ointment kung saan dapat pahiran ng pharaoh ang kanyang sarili. ang kabilang buhay gaya ng ginawa niya sa buhay sa lupa. Kahit na pagkatapos ng 3,000 taon, ang mga pabango na ito ay naglalabas ng malakas na aroma...

Ngayon ang mga kayamanan mula sa libingan ng Tutankhamun ay ipinakita sa Egyptian Museum sa Cairo at sinasakop ang 10 bulwagan doon, ang lugar kung saan ay katumbas ng isang football field. Sa pahintulot ng Egyptian Antiquities Service, isinagawa ang mga pag-aaral sa mga mummy ng mga sikat na pharaoh. Ang pinakamodernong teknolohiya ay ginamit sa panahon ng trabaho; ang mga forensic na doktor at maging ang mga eksperto mula sa Scotland Yard ay kasangkot sa kaso, na kumuha ng x-ray ng bungo ni Tutankhamun at nakakita ng mga bakas ng malalim na sugat sa likod ng kanyang ulo. At ang mga English detective ay dumating sa konklusyon na ang usapin dito ay kriminal, at 3,000 taon na ang nakalilipas, ang 18-taong-gulang na pinuno ng Egypt ay naging biktima ng isang kudeta sa palasyo at namatay kaagad mula sa isang malakas na suntok.

Panahon ng tagtuyot

Buwan ng Tibi

Sinabi sa akin ng mga pari na si Pharaoh Tutankhamun ay namatay nang bata pa. Iyon ang iniisip nila, ngunit nalaman kong hindi ito ganap na mali. Si Tutankhamun, o Tutankhaten sa unang tawag sa kanya, ay namuno sa bansa sa loob ng 13 taon at namatay sa edad na 29. Ngunit ito ay kapaki-pakinabang para sa isang tao na iugnay ang kanyang maagang pagkamatay at iugnay ang bahagi ng kanyang mga taon sa iba pang mga pharaoh.

Bukod dito, siya ay ginawang isang tamad at di-aktibong pinuno ng Ehipto, na nabigong ipakita ang kanyang sarili sa anumang espesyal. Ngunit hindi iyon totoo. O sa halip, hindi ganoon. Naisip din ni Nehezi, noong una, na si Pharaoh Tutankhaten ay isang simpleng mahina na naging kasangkapan sa mga kamay ng ambisyosong si Ey. Ngunit nagbago ang isip ni Nehezi.

At napansin ito ng lahat, hindi lamang ang eskriba ng opisyal na si Ey, kundi pati na rin ang karamihan sa mga makapangyarihang tao sa bansang Kemet. Bagaman hindi ko nais na sabihin na ang Tutankhaten ay naging ganap na independyente mula sa impluwensya sa labas. Syempre, umaasa siya kay Aye. Ang ama ni Nefertiti ay masyadong makaranasang courtier. Ngunit ang ganap na pagkontrol kay Tutankhamun ay naging mahirap din para sa kanya.

Tutankhaten sa una ay mahigpit na tumanggi na ganap na ipagbawal ang kulto ng Aten, tulad ng ipinangako ni Ey sa mga pari ng Amun sa Thebes. Si Paraon at ang kanyang asawang si Ankheseaton ay may kumpiyansa na tumayo sa kanilang posisyon, bagaman sila ay lumuwag sa pagkakahawak na ipinataw sa bansa ni Akhenaten. Ang napakalaking gastusin sa pagtatayo ng mga templo bilang parangal kay Aten ay tumigil at nagsimula gawain sa pagsasaayos upang i-update ang pangkalahatang sistema ng patubig, na humantong sa isang pares ng mga taon sa isang matalim na pagtaas sa produktibo. Ang hukbo ay nagsimula ring mabilis na makabangon sa ilalim ng pamumuno ng may karanasan na kumander na si Horemheb.

Sa ika-4 na taon ng kanyang paghahari, sa ilalim ng panggigipit ng mga pari ng Amun-Ra, iniwan ni Tutankhaton ang lungsod ng dakilang Akhenaten at bumalik sa Thebes. Ang mga pari ng Amun-Ra ay nagalak, ngunit ang kanilang kagalakan ay napaaga. Ang pharaoh ay tiyak na tumanggi na manirahan sa Thebes sa lumang palasyo ng mga pharaoh.

Hindi nakatulong ang mga salita at pangungumbinsi ni Eya. Matigas ang ulo ng pinuno. Pinangalanan niya ang bagong lungsod, na mula ngayon ay magiging tirahan ng mga hari. At ang mga pari ng Amun-Ra ay kailangang gumawa ng isang kompromiso sa pharaoh.

Lumipat ang Obispo sa sinaunang kabisera ng Upper at Lower Egypt, ang lungsod ng Memphis. Ang buong bakuran ay lumipat sa kanya. At ang mga pari ay nagbigay ng kanilang go-ahead upang ilipat ang kabisera. Ang pharaoh, bilang kapalit ng konsesyon na ito sa bahagi ng kulto ni Amon-Ra, ay binago ang kanyang pangalan mula sa Tutankhaten patungong Tutankhamun, na sa Griyego ay nangangahulugang "Amon na angkop para sa buhay." At sa gayon ay muling nagpakita ang diyos na si Amon sa pangalan ng pharaoh!

Ang kanyang asawa, anak nina Akhenaten at Nefertiti, si Prinsesa Ankhesenaton, ay napilitang palitan ang kanyang pangalan ng Ankhesenamun, na isinalin ay nangangahulugang "Nabubuhay siya para kay Amon."

Sobra para sa mahinang pharaoh! Hindi! Si Tutankhamun ay hindi mahina, at kung ang kapalaran ay nagbigay sa kanya ng isang pagkakataon, siya ay naging isa sa mga makabuluhang pinuno ng Egypt. At baka maging dakila pa siya. At ang paglipat ng kapital ay isang malinaw na kumpirmasyon nito. Kung hindi Akhetaten, hindi Thebes! Hayaan na sinaunang kabisera!

Ako mismo ay nakapunta sa Memphis nang higit sa isang beses sa aking buhay at masasabi kong isa ito sa mga pinakadakilang lungsod sa Egypt. Pinagsasama nito ang parehong sinaunang kadakilaan at mga bagong tampok na nakuha ng lungsod mamaya...

Kabilang sa mga maringal na hanay ng malaki at sinaunang templo, si Ptah Nehesi ay naghihintay ng mensahero mula sa kanyang panginoong si Ey.

Walang tao sa paligid, at sa umaga ay walang kahit isang tunog na nakagambala sa marilag na katahimikan ng tirahan ng diyos ng Karunungan na may ulo ng Ibis.

"Wala akong balak na hanapin ka, Omnipresent ka ba sa ngalan ng aking panginoong Aye?"

“Oo. Ngunit huwag mong isipin na ang iyong panginoon ay maaaring mag-utos sa ating mga interes ng mga patay ay aktibong tumulong sa ating layunin.”

"Kakaiba sa akin na hindi niya sinabi sa akin ang anumang bagay kahapon sa palasyo, ngunit ipinadala niya ako dito."

"Ito ay nagsasalita tungkol sa karunungan ni Aye na hindi niya nalilimutan na ang mga pader ay may mga tainga At lalo na ang mga pader ng matandang palasyo ng pharaoh ay nais mong pumunta sa lungsod ng Sais.

"Doon mo makikilala ang isang lalaking nagngangalang Nefertu."

"Para saan?" - Hindi nagustuhan ni Nehezi na hindi sinabi ng Omnipresent One ang lahat.

"Ikaw ay lingkod lamang ng iyong panginoon, Nehezi. At para sa isang alipin ay masyado kang mausisa. Kahit na naglilingkod ka sa isang dakilang tao."

"Okay, hindi ako sasali sa mga bagay na ayaw nila akong idamay. Pero ano pagkatapos kong makilala ang taong ito, saan ko siya dapat makilala?

"Sasabihin sayo ni Merani yan."

"Darating siya?" - ang mensaheng ito ay nagpasaya kay Nehezi.

“Oo, nakalimutan mo na ba ang babaeng ito?

"Espesyal si Merani at walang katulad niya matagal na akong kumbinsido dito."

"Kaya makikilala mo ang espesyal na babae sa Sais na ito ay naghihintay para sa iyo doon at ikaw ang magiging asawa niya mag-ehersisyo nang natural.”

"Magiging asawa ko na siya? Nahihirapan akong paniwalaan."

"At gayon pa man. Sasamahan ka ni Merani."

Isang prusisyon ng mga pari na nakasuot ng puting damit ang lumabas mula sa templo. Umawit sila ng isang ritwal na himno sa diyos na si Ptah, at si Nehezi ay nagmadaling magtago. Hindi na kailangang kilalanin siya ng sinuman.

1338 BC bagong panahon. Ikalabintatlong taon ng paghahari ni Paraon Tutankhamun. Memphis

Palasyo ni Paraon

Panahon ng tagtuyot

Buwan ng Tibi

Ang batang pharaoh ay pumasok sa mga silid ng kanyang asawang si Ankhesenamun. Binihisan na siya ng kanyang mga kasambahay ng matingkad na kalasiris na gawa sa malambot na tela ng seda. Mahigpit itong bumagay sa kanyang balingkinitang pigura. Sa paligid ng kanyang leeg ang reyna ay nagsuot ng isang mahalagang kuwintas sa ilang mga hanay;

Maingat na itinali ng mga kasambahay ang mga sandalyas ng kanilang maybahay, na pinag-uugnay ang mga gintong sinulid. Nang makita nila si Paraon, tumigil sila sa kanilang gawain at nagpatirapa. Inutusan sila ni Tutankhamun na huwag tumayo sa seremonya, ngunit tapusin ang banyo ng reyna.

Ang pharaoh mismo ay nakadamit din ng kalasiris, na naging uso sa panahon ng Bagong Kaharian at sa mga kalalakihan, na hinarang sa dibdib ng dalawang guhit na bumubuo ng isang inilarawang tatsulok. Sa ulo ni Tutankhamun ay isang tradisyonal na pang-araw-araw na korona na nilagyan ng gintong uraeus.

"Ang ganda mo ngayon," sabi ng pharaoh. - At ang bagong kwintas na ibinigay ko sa iyo noong isang linggo? Ayaw mo bang suotin?

Bakit, aking panginoon? Kung gusto mo, dadalhin ko agad.

Hindi hindi. Hindi ko naman ipinipilit na isuot mo ito.

Hindi lang bagay sa kalasiris na ito. Pero gusto ko. At isusuot ko ulit. Paano ka natulog, panginoon?

Hindi lahat ay napakahusay. Ilang gabi na akong nananaginip ng masama.

Ano ang napanaginipan mo?

Ayokong magalit ka mahal ko. Ngunit mayroon akong isang tagasalin ng panaginip mula sa Templo ng Ptah at pinayuhan niya akong mag-ingat sa darating na buwan. Sinabi ng pari na hindi dapat pabayaan ang mga pangarap. Sa kanila, ang mga diyos kung minsan ay nais na balaan tayo ng panganib.

At ikaw? - Naalarma si Ankhesenamon. -At nag-iingat ka?

Hindi pa. Pero sa palasyo, kakausapin namin siya ni Ey tungkol dito.

hey? Sabi ko wag kang magtitiwala sa kanya eh! Pero binalewala mo ulit ang mga salita ko. Gaano ka pabaya, aking panginoon at pharaoh ng Ehipto.

Naiintindihan ko na hindi mo gusto ang iyong lolo, Ankhesenamon. Pero hindi ko maintindihan kung bakit? Ilang beses na niyang napatunayan ang kanyang katapatan sa amin. At hindi natin dapat kalimutan na sa kanya ko inutang ang korona ng Ehipto.

Ito ay kapaki-pakinabang para sa kanya noon, aking panginoon. Ngunit ngayon siya mismo ay nangangarap ng kapangyarihan. Kung tutuusin, kamag-anak siya ng naghaharing dinastiya. At kung ikaw ang aking asawa, siya ang aking lolo! Wala siyang attachment kahit kanino. Tandaan kung paano niya madaling tinalikuran ang layunin ng aking ama, ang dakilang Akhenaten?

Buweno, inabandona ng lahat ang kanyang kaso, Ankhesenamon. At hindi lang si Ey. Siya ay isang matino na politiko at courtier. At para sa ikabubuti ng Ehipto ito ay naging kapaki-pakinabang. Tutal, ikaw at ako ay inabandona si Aten at tinanggal ang kanyang mga pangalan sa aming mga pangalan. Hindi ba?

Kaya. Ngunit mas maaga itong ginawa ni Eye kaysa sa amin. Bulag ka, asawa ko. At ang pagkabulag na ito ay magbubuwis ng iyong buhay.

Hindi, ikaw ang bulag, misis. Si Aye ang counterweight kay Horemheb, na walang ingat na itinaas ng iyong ama na si Akhenaten. At ngayon, pagkatapos ng mga tagumpay sa Syria, ang pinuno ng militar na ito mismo ay nangangarap ng isang bagong dinastiya. At dito mo dapat asahan ang gulo.

At sa tingin ko, hindi kasing delikado ni Ey ang Horemheb.

Sinasabi mo ito, Ankhesenamon, dahil wala kang masyadong alam. Hinahayaan ni Horemheb ang kanyang sarili ng maraming kalayaan sa kanyang mga opisyal. Lagi nilang naaalala ang mga panahon ni Paraon Thutmose III. At sa kanyang bilog, ang ilan ay nagsasalita tungkol sa muling pagkabuhay ng maluwalhating tradisyon ng Ehipto sa ilalim ng militar na pharaoh.

Si Ey ba ang nagbigay sa iyo ng impormasyong ito? - Sarcastic na ngumisi si Ankhesenamon.

Hindi. Iniulat ito ng mga espiya ng Nebra. At si Nebra ay isang dalubhasa sa pagkuha ng impormasyon at nagsisilbi lamang sa akin at wala nang iba. Ako mismo ang nag-promote sa kanya, at pinamunuan niya ang aking spy service.

Eto pa ang isa pang personalidad na hindi ko gusto. Ang matabang Nubian ba na ito ay dinala sa korte ni Nehezi? Hindi ba?

Oo, pero hindi ka rin ba nagtitiwala kay Nehezi? Ang titulong Kaibigan ni Paraon ay ipinagkaloob sa kanya ng iyong ama. Hindi, Ankhesenamon, wala mga taong tapat Hindi ko kakayanin ang kaharian ng Ehipto. Naiintindihan mo kung gaano kahirap intindihin ang kasalukuyang sitwasyon.

Mahusay ang iyong ginagawa dito, aking panginoon at asawa. Ang iyong mga desisyon ay matalino at palaging patas!

Oo, pero malaki ang naitutulong ni Aye sa akin. Siya ay mahusay sa pagmamaniobra sa pagitan ng mga paksyon ng pari. At ngayon na ang mga pari ng Ra mula sa dakilang templo sa Heliopolis ay nakipag-away sa mga pari ng Amon-Ra sa Thebes, mas kailangan ko siya kaysa dati.

Soberano! - Niyakap ni Ankhesenamon ang kanyang asawa. - Maaari kong irekomenda sa inyo ang mga bagong opisyal at pari na maglilingkod sa inyo nang tapat at tapat.

Alam mo misis, na hindi ko gusto kapag nakikialam ka sa mga gawain ng pamamahala sa bansa nang walang pakundangan. Ano ang iniisip mo na ang mga protege mo na ito ay magiging mas tapat kaysa kay Ey?

Ito ay simple, aking panginoon. Nakatayo pa rin sila sa ibaba at kung itinaas mo sila, sila, na alam kung kanino sila may utang, ay tatayo para sa iyo! At ang Mata ay dakila sa harap mo, at itinuturing niya ang kanyang sarili na siyang nagbigay sa iyo ng korona. At ito ay nakakapinsala!

May katotohanan ang iyong mga salita, misis. Ngunit naiintindihan ni Eye kung paano pinakamabisang pangasiwaan ang isang kumplikadong organismo ng estado tulad ng Egypt. Bihasa siya sa pakikibaka ng mga paksyon ng pari. At nasaan ang garantiya na magagawa rin ito ng mga inirerekomenda mo? Ngunit oras na para ipakita natin ang ating sarili sa ating mga courtier. Naghihintay sila sa iyong silid!

Gaya ng utos mo, panginoon ko.

Ang pharaoh ay pumalakpak sa kanyang mga kamay at sa kanyang tawag, ang master of ceremonies na si Den ay nagpakita sa mga silid ng reyna, pinalitan si Meritense sa mataas na posisyon sa pamahalaan.

Ang pinuno ng mga seremonya ay nakadamit ng lahat ng karangyaan na angkop sa kanyang ranggo. Ang kanyang mahabang kulay na hugis-kono na palda, na pinalamutian ng isang tatsulok na guhit na apron, ay nakatali ng isang gintong sinturon. Sa kanyang dibdib ay may isang kuwintas na mas maluho kaysa sa mismong reyna. Ang mga pulso ay pinalamutian ng malalaking pulseras, at ang ulo ay nakoronahan ng isang mahalagang calaf.

Kinawayan niya ang kanyang mga tauhan at sinabi:

Ang mga courtier ay naghihintay sa umaga na pagpapakita ng Kanyang Kabanalan ang Faraon ng Upper at Lower Egypt.

Kasama rin ba sa kanila ang main chati ko? - tanong ng pharaoh.

Oo, ang galing sir. Ang dakilang Mr. Eye ay naghihintay sa gitna ng mga courtier.

Napangiti si Paraon at matagumpay na tumingin sa kanyang asawa, na parang sinasabi sa kanya: "Sinabi ko sa iyo, asawa, na si Aye ang pinakamapagpakumbaba sa aking mga lingkod."

Sa malaking bulwagan, kung saan dumating ang pharaoh na sinamahan ng kanyang mga kasamahan, daan-daang mga courtier at mga sugo mula sa ibang mga estado ang nagtipon na sa pag-asang makita ang pinuno ng Egypt.

Nang lumitaw ang pharaoh, ang pinuno ng mga seremonya na si Den ay bumulalas:

Ang kanyang sagradong kamahalan, pinuno ng Upper at Lower Egypt, banal na anak ni Ra, anak ng Araw, paborito ni Amun, at pinili ang isa sa mga diyos, si Pharaoh Tutankhamun!

Narinig ito ng lahat at sumigaw ng malakas:

Buhay! Dugo! Pilitin! Pharaoh! Pharaoh! Pharaoh!

At sila ay nagpatirapa, tinatanggap ang makalupang kadakilaan.

Ang pharaoh ay nagpatuloy sa kanyang trono at marilag na lumubog dito, at pagkatapos lamang nito ay pinahintulutan ang mga courtier na bumangon. Lumapit si Aye sa trono. SA Kamakailan lamang simple lang ang suot niya, at hindi mayaman ang kulay ng palda niya gaya ng karamihan sa mga courtier. At bukod sa ginintuan na sandals, wala siyang mga mahahalagang bagay. Hubad ang itaas na katawan ni Aye, at ang kanyang ulo ay natatakpan ng isang bagong peluka, na nakatali ng isang simpleng silver hoop.

"Hindi ako masyadong mahilig tumanggap ng mga dayuhang ambassador ngayon," bulong ng pharaoh.

Ngunit, panginoon, nais nilang makita ang panginoon mismo. At kaya may usapan na itinutulak kita palayo sa mga usapin ng gobyerno. At ito ay nakakapinsala sa iyong kadakilaan. Bukod dito, ito ay mga embahador mula sa mga bayan na dinala sa ilalim ng iyong kamay ni Horemheb,” sagot ni Ey, na pabulong din upang ang Paraon lamang ang makarinig.

At sino ang mensahero ni Horemheb mismo?

Ang commander ng Corps na si Ra Rahotep.

Rahotep? - Napangiwi si Tutankhaten sa sama ng loob. - Ito ba ang parehong nag-intriga laban kay Akhenaten sa Thebes? At sino ang gustong ipapatay ni Merira?

Oo. Walang nakatakas sa iyong banal na alaala, panginoon. Ngunit pinatunayan niya ang kanyang katapatan sa iyo. At siya ay pinsan ng iyong tapat na Nehezi. Papasukin mo ba siya?

Oo. Kahit na hindi ko gusto ang opisyal na ito. Ang sinumang minsan ay nagbalak laban sa kanyang Paraon ay hindi karapat-dapat pagkatiwalaan.

One word from you will be enough, at mawawala na siya, lord, bulong ni Ey.

Hayaan siyang mabuhay sa ngayon. Tawagan mo siya!

Tinawag ni Ey ang isa sa mga opisyal ng bantay at inutusan siyang dalhin si Rahotep sa trono ng pharaoh. Binilisan niya ang pagtupad sa utos at hindi nagtagal ay lumapit si Rahotep.

Siya ay malakas at matipuno, sa kabila ng lahat ng hirap na dinanas niya sa buhay. Nakasuot siya na parang mandirigma sa maikling damit puting palda na may mga bronze plate at isang leather na breastplate na may gintong embossing. Sa kanyang tagiliran ay isang magandang malawak na espada. Sa mismong trono ay nagpatirapa siya at hinalikan ang abo sa paanan ng pinuno.

Pinahintulutan siya ng Faraon na bumangon.

Nakikinig sa iyo ang Kanyang Kabanalan na Paraon ng Upper at Lower Egypt, Rahotep, lingkod ng Paraon! - Inutusan siya ni Aye na magsalita.

Ang banal na anak ng Araw, panginoon at panginoon, ang iyong tapat na lingkod na si Horemheb, ang dakilang pinuno ng militar at dakilang komandante, ay bumagsak sa iyong paanan bilang isang tapat na paksa at nagpapaalam! Ang Syria ay napatahimik na! At ipinadala ng mga prinsipe ang mga iniresetang regalo sa iyong kamahalan, sa halagang itinakda ni Paraon Amenhotep III.

Sa isang tanda mula kay Rahotep, dalawang eskriba ang lumapit at nagpatirapa sa harap ng pharaoh. Pagkatapos ay tumanggap sila ng pahintulot na bumangon at binuklat ang mga balumbon ng papiro. Mayroong mahabang listahan ng mga regalo na ipinadala sa pharaoh ng Upper at Lower Egypt.

Nakinig si Faraon sa listahan nang may ganap na pagwawalang-bahala. Ngunit ang kanyang asawa, nang makita ang lamig ng kanyang asawa, ay pinuri ang pinuno ng militar:

Tuwang-tuwa si Paraon sa mensahe mo,” sabi niya. - At ang pinuno ng militar ni Faraon Horemheb at ni isa man sa kanyang mga opisyal at kawal ay hindi natin malilimutan.

Ang iyong mga salita ay pumupuno sa aking puso ng kagalakan, O Ginang ng dalawang lupain. At handa kaming ialay ang aming buhay sa pangalan at kaluwalhatian ni Paraon - ang pinuno ng Upper at Lower Egypt!

Lumapit si Aye sa tainga ng Faraon at bumulong:

Humihingi ng pahintulot si Horemheb na ibalik ang hukbo sa Egypt. Sinabi niya na sulit na mag-iwan ng malalakas na garison doon at sapat na iyon. Dapat mong sagutin ang mensahero ni Horemheb.

Bumalik? - Nagulat si Faraon kay Ey. "Hindi ko gustong makita si Horemheb dito ngayon." Ano ang payo mo sa akin?

Tama ka, panginoon. Kailangan natin siyang ilayo dito sa ngayon. Sino ang nakakaalam kung ano ang kaya niya? Nasa kanyang pagtatapon ang 15 libong mahuhusay na sundalo na personal na tapat sa kanya.

Ngunit mayroon tayong Libyan Guard.

At sa mga Libyan ay marami ang pumupuri kay Horemheb. Ngunit oras na para ibigay mo ang iyong sagot, panginoon.

Tumingin si Pharaoh Tutankhamun kay Rahotep at nagsabi:

Natutuwa ako sa mga aksyon ni Horemheb at umaasa sa katapatan ng kanyang mga tropa sa hinaharap. Hayaan siyang maging handa para sa isang bagong kampanya.

Inutusan ba tayo ng Emperador na manatili sa Syria? - tanong ni Rahotep.

Oo. Hayaang tumayo ang hukbo at hintayin ang aking utos. Brewing bagong digmaan na may makapangyarihang kalaban.

Isang ingay ang umalingawngaw sa bulwagan. Nag-alala ang mga dayuhang sugo. Ang pagsalakay na ito ay maaaring sumapit kapwa sa mga Hittite at sa mga Assyrian. Ang embahador ng hari ng Asiria, ang mataas na ipinanganak na prinsipe na si Ashur, isang makapal na pandak na lalaki, ay humingi ng pahintulot na lumapit sa trono.

Nag-utos si Eye na tanggapin ang Assyrian.

Ang ambassador ay nakadamit sa Asiryanong paraan sa isang mahabang balabal na may maikling manggas na umaabot hanggang siko, na nakatali ng gintong sinturon. Ang kanyang buhok at balbas ay maingat na kulot at pomaded. Ang ulo ay nakoronahan ng isang matulis na sumbrero na pinutol ng balahibo.

Si Prinsipe Ashur ay unang nagpatirapa sa harap ng pharaoh at, bumangon, sinabi:

Maaari ko bang ituring ang pahayag ng pinuno ng Upper at Lower Egypt, si Faraon Tutankhamun, bilang pagpapakita ng sama ng loob sa aking hari?

Hindi,” malakas na sagot ni Ey para kay Paraon. - Ang kanyang sagradong kamahalan, ang pinuno ng Upper at Lower Egypt, si Pharaoh Tutankhamun, ay walang dahilan para magalit sa hari ng Asiria.

Ngunit ang presensiya ng 15 libong hukbo ng Paraon ng Ehipto sa napatahimik na Syria ay hindi maaaring hindi tayo maalarma. Ang embahador ng hari ng mga Hittite ay maaaring magsabi ng gayon ding bagay,” patuloy ng Asiryano.

Napagtanto ni Aye kung gaano ka-out of place na sinimulan ng pharaoh ang pag-uusap na ito. Alam niya na ang mga Assyrian sa hukuman sa Nineveh ay labis na nag-aalala tungkol sa mga tagumpay ni Horemheb sa Syria. At sa Hattustas ay naghahanda sila ng isang hukbo laban sa mga Ehipsiyo kung ang mga kawal ng Paraon ay maglakas-loob na lumapit sa mga hangganan ng kaharian ng Hittite.

Hayaan ang ating mga kaibigan sa Assyria at Hettia na huwag pabigatin ang kanilang sarili ng walang kabuluhang pagkabalisa,” malakas niyang sabi, “tungkol sa hukbo ni Paraon sa Syria.” Ang Kanyang sagradong Kamahalan ay hindi naglalayon na banta ang ating mga kaibigan at kaalyado. Ang Egypt ay tapat sa mga kasunduan nito at ang pharaoh nito ay nagpapanatili ng kapayapaan at pagkakaibigan. At ang ating mga tropa ay nakatayo lamang sa loob ng nasasakupan ng Kanyang sagradong Kamahalan ang Paraon ng Upper at Lower Egypt sa Syria at Palestine. At pinarurusahan lamang ni Paraon doon ang mga nasasakupan niya, ang mga prinsipe, na may utang na loob sa ating pinuno at minsan ay lumabag sa kanilang mga obligasyon.

Naunawaan ni Ey na ang kanyang mga salita ay maliit na magagawa upang kumbinsihin ang mga Assyrian at Hittite, ngunit sa ngayon ay kinakailangan upang mabilis na kalmahin ang tensyon. At pagkatapos ay magagawa niyang patahimikin ang mga ambassador na may mayayamang regalo...

Pagkatapos ng isang malaking pagtanggap, ang pharaoh ay nagretiro sa kanyang mga silid, kung saan siya nagretiro kasama ang kanyang asawa. Ngunit nakuha ni Eye ang isang agarang madla.

Naglakas loob siyang magdemand, asawa ko! - Nagalit si Ankhesenamon. - Demand mula sa iyo mula sa Faraon!

Ngunit siya ay aking kaibigan at siya ay nabibigatan sa mga alalahanin ng gobyerno na maaaring hindi magparaya.

Walang makahingi ng anuman sa aking ama, ang dakilang Akhenaten.

Pumasok ang mata sa silid at nagpatirapa sa harap ng pharaoh. Agad niyang napansin ang hindi nasisiyahang tingin ng kanyang apo-reyna.

Bumangon ka na, Aye. At mabilis na sabihin kung ano ang kailangan mo. "Gusto kong mapag-isa ngayon kasama ang reyna," sabi ni Tutankhamun.

Soberano! Ang mga embahador ng Assyria at Hettia ay nasa tabi nila. Sa ilalim ng isang makatwirang pagkukunwari, nagawa kong pigilan sila sa palasyo sa ngayon. Ngunit ang sitwasyon ay dapat na malutas nang mabilis.

Ngunit sinabi mo sa kanila ang lahat! Ano pa?

Natatakot ako, panginoon, na hindi sila nasisiyahan sa gayong mga paliwanag. At kung sila ay aalis dito sa ganoong kalagayan, kung gayon ang mga mensahero ay ipapadala sa mga dakilang hari na may ganitong mga mensahe na...

Ngunit dapat bang matakot ang dakilang pharaoh sa mga hari ng Hettia at Assyria? - Mapang-asar na ngumiti si Ankhesenamon. - Ang Kaharian ng Ehipto ay hindi iniyuko ang ulo sa mga soberanong ito na ating mga sanga.

Sulit ito, madam. Sulit pa rin. Ang hari ng mga Hittite ay malakas na ngayon at may kakayahang umahon hanggang sa isang libong karwaheng pandigma at isang hukbong 15 libong katao patungo sa mga hangganan ng Ehipto! At kung siya at ang hari ng Asiria ay magkaisa, sasalakayin nila ang Horemheb mula sa dalawang panig at madudurog ang kanyang hukbo. At saan mapupunta ang mga karo ng mga Hittite at Assyrians pagkatapos nito, ginang? Sasabihin ko sa iyo - sa mga pader ng banal na lungsod ng Memphis.

Ganun ba tayo kahina? - tanong ng pharaoh.

Hindi po. Ngunit hindi pa tayo maaaring makisali sa pakikipaglaban sa dalawang makapangyarihang hari. Kailangan natin ng panahon para palakasin ang hukbo. At samakatuwid ang mga ambassador ay dapat bigyan ng mga regalo at katiyakan. Kailangan ko ang iyong utos para dito!

ayos lang! Gawin mo ang gusto mo sa pangalan ko! - atubiling sumuko ang pharaoh kay Aya at nilinaw na tapos na ang mga manonood...

1338 BC. Ikalabintatlong taon ng paghahari ni Paraon Tutankhamun. Sa paligid ng Memphis

Panahon ng tagtuyot

Buwan ng Tibi

Si Aye mismo ang nagmaneho ng kalesa at sumakay sa tabi ng kalesa ni Nehezi. Tahimik ang chat ni Tutankhamun, ngunit lubos na naunawaan ng kanyang sekretarya na may sasabihin ang kanyang amo.

Nagulat ka ba sa narinig mo mula sa Omnipresent? - Sa wakas ay nagsalita na si Aye.

Hindi po. Mag-ingat ka at naiintindihan ko iyon.

Ikaw ay naging isang matalinong tao, Nehezi. Naaalala kita noong bata ka pa, nang dumating ka sa korte mula sa kagalang-galang na si Yuya. Ngunit ngayon ikaw ay isang mature na asawa.

Ang oras ay dumadaloy, aking panginoon.

Sa Sais mayroon kang mahalagang gawain na dapat tapusin. Mahalaga at mapanganib. Sapagkat kapag nalaman ng isang tao na ikaw ay masuwerte, kung gayon ang iyong buhay ay magiging maliit na halaga. Kakailanganin kitang iwanan kung may mangyari at kilalanin ka bilang isang taksil. Ngayon ang posisyon ko sa korte ay walang katiyakan.

paano yan? - Naging maingat si Nehezi. Sa wakas, kahit na isang bagay ay nagsimulang maging mas malinaw. - At ano ito? Well, ano ang kukunin ko?

Malalaman mo ang tungkol dito sa takdang panahon. Ngunit huwag masyadong mag-alala. Mayroon kang isang maaasahang alamat at ang pangunahing bagay ay hindi ibuhos ang beans sa iyong sarili. Ikaw ang aking pinagkakatiwalaan at marami ang mabibitin sa bawat salitang lumalabas sa iyong bibig.

Sabihin mo sa akin ang totoo, ginoo, iniistorbo ka ba ni Faraon? At talagang nagpasya kang alisin ito? May mga nagbubulungan tungkol dito.

Matalino ka, Nehezi. Kaya sabihin mo sa akin, ano ang gagawin mo sa aking lugar?

Hindi ko itinaas ang aking kamay laban sa batang panginoon. Naniniwala siya sa iyo sa lahat ng bagay at ikaw, Mr., ang pinaka-maimpluwensyang tao sa Egypt. Pinagmamalaki mo ang kapangyarihan at lakas ng iyong mga kalaban.

Basta ganito, Nehezi, at malakas ako,” sagot ni Eiye. - Bye. Pero masyadong makapangyarihan ang mga pwersang nang-iintriga sa akin. Ang iyong kaibigan na si Horemheb ay naging masyadong malakas. Sa kanyang mga kamay ay isang hukbo ng 15 libo, na siya mismo ang lumikha at humantong sa mga tagumpay. Ang kanyang isang utos ay sapat na para ibagsak ang kasalukuyang dinastiya.

Ngunit ang tropa ay hindi lahat. May mga pari.

At sa kanyang panig ay ang mga dakilang pari ng kultong Heliopolis ng Ra. At kamakailan lamang ay marami silang nakikipagkumpitensya sa kultong Theban ng Amun-Ra. At bukas ang mga pari mula sa Heliopolis ay mag-iimbento ng isang bagong alamat tungkol sa banal na pinagmulan ng Horemheb o makabuo ng iba pa. At habang lumalaki ang kawalang-kasiyahan kay Pharaoh Tutankhamun, hindi ito mga walang laman na takot. At marami sa aking mga kaaway ang napapaligiran ng reyna. Ayaw talaga sa akin ng apo ko. Bagaman, sa totoo lang, ganoon din ang binabayaran ko sa kanya. Hindi ko talaga mahal ang aking anak na babae, ang kanyang ina na si Nefertiti.

Sir, naniniwala ba siya na pwede siyang itulak palayo sa trono?

Tama, Nehezi. Naging unpredictable ang ups and downs sa court. At nagsisimula na akong mawalan ng mga tagasuporta. Ang mga pari ng Amun sa Thebes ay humihiling ng mapagpasyang aksyon mula sa akin. Mahina ang pakikibaka ni Tutankhamun sa mga kahihinatnan ng reporma sa relihiyon ni Akhenaten. Ang priesthood ay hindi nasisiyahan sa kanya. Ang mga templong nawasak sa ilalim ng Akhenaten ay halos hindi naibabalik at marami ang seryosong natatakot na siya mismo ay babalik sa pagsamba kay Aten. At kung hindi ako mamuno sa kudeta, mabilis silang makakahanap ng isa pa.

Kung gayon, tama ka, ginoo. Hindi pa ako gaanong sanay sa mga pasikot-sikot ng intriga sa palasyo.

Ito ay dahil hindi ka dumaan sa paaralan na aking pinagdaanan. Noong bata pa ako, pumunta ako sa korte ni Pharaoh Amenhotep III, ama ni Akhenaten. At ito ay isang dakilang pinuno. Walang tugma para sa mga kasalukuyan. Ito ay isang pharaoh, at hindi lamang isang tao na nakasuot ng korona ng isang pharaoh. Si Akhenaten mismo ay hindi angkop na itali ang kanyang sandals. Hindi ko ito naiintindihan noon, ngunit ngayon naiintindihan ko na ito nang perpekto. Kung gayon ang iyong patron na si Yuya ay hindi pa ang matandang kilala mo sa kanya. Marami siyang sinabi sa akin noon at marami siyang itinuro sa akin. At nang ipanganak ng aking pangalawang asawa si Nefertiti, hinulaan niya ang magandang kinabukasan para sa kanya. Siya ay anak ng isang dakilang maharlika, ang aking asawa, hindi lamang isang babae, at samakatuwid ay pinamamahalaang maging hindi lamang ang maybahay ng batang Prinsipe Amenhotep, kundi isang asawa!

Hindi ba mahal na mahal ng amo ang asawang ito? Naririnig ko sa tono mo.

Tama ka, Nehezi. Ang kasal kong ito ay purong pampulitika para sa isang karera sa korte. Kinailangan ko siyang patayin pagkatapos.

Ano? - Hindi naniwala si Nehezi. Hindi niya inaasahan ang mga ganitong rebelasyon mula kay Aye. - Patayin? Tama ba ang narinig ko sir?

Hindi, Nehezi. Sa karera sa korte, hindi ito isang krimen. Ang pagpatay ay isang normal na bagay. Dahil kung hindi ikaw, ikaw. At siya ay nasalikop sa aking mga kaaway at naging maybahay ng tagapag-ingat ng maharlikang kaban ng insenso. Hindi, hindi naman ako nagseselos sa kanya. At hayaan ang kanyang laman na masiyahan sa kanyang sarili, ngunit nagsimula siyang magplano laban sa aking buhay. O sa halip, siya ay naging bulag na instrumento ng kanyang kasintahan. At pinatay ko siya. Sa kanya at sa kanya!

pinatay? At walang nakakaalam nito?

Hindi. Ikaw ang unang taong sinabihan ko tungkol dito. Pumasok ako sa kwarto nila at sa isang galaw ay binali ko ang leeg ng babae at pinunit ang Adam's apple ng lalaki.

At ang pagsisiyasat ay hindi iniutos sa ngalan ng pharaoh? Ang posisyon ng tagapag-ingat ng royal casket ay hindi maliit sa korte.

ay. Paanong hindi. Ngunit ipinagkatiwala sa akin ni Pharaoh Amenhotep III ang gawaing ito, at natagpuan ko ang mga pumatay. Nagtalaga sila ng dalawang Semitic na alipin. Ipinagtapat nila ang lahat at pinatay dahil sa pagpatay. Siyanga pala, si Queen Tii, ang ina ni Akhenaten, ay nakahanap ng bagong asawa para sa akin pagkatapos ng insidenteng ito. Siya ay naging basang nars ni Prinsipe Amenhotep at pagkatapos ay ang kanyang mga anak mula sa aking anak na babae na si Nefertiti. Oh, gaano katagal ang nakalipas! Ang mga taong sumikat sa korte sa Thebes ay matagal nang wala. At napakalaking bakuran noon! Hindi katulad dito.

Nakita ko ang hukuman ni Pharaoh Akhenaten sa Thebes bago siya lumipat sa Akhetaten.

Hindi na iyon pareho, Nezhezi. Ang kadakilaan ng Ikalabing-walong Dinastiya ay natapos sa pagkamatay ni Amenhotep III. Pagkatapos ay nagsimula ang kaguluhan ng mouse.

Tinatawag mo bang mouse fuss ang mga dakilang reporma, sir?

Mga magagaling? - Tumingin si Aye kay Nehezi. - Sa iyong edad ay mukhang mahusay pa rin sila. Ngunit mula sa taas ng aking mga taon, wala na akong nakikitang kadakilaan sa kanila. Ngunit sinusubukan kong iligtas ang dinastiya at Ehipto mula sa pagkawasak. Ang mga repormang ito ang nagdala sa ating bansa sa bingit ng kaguluhan. Ang parehong bagay ay maaaring mangyari na nangyari pagkatapos ng pagbagsak ng ika-12 dinastiya.

Sa tingin mo ba kami ay pinagbantaan ng isang bagong pagsalakay, ginoo? - Namangha si Nehezi.

Ang lahat ng mga kasawian sa buhay ng mga dakilang estado ay nagmula sa katotohanan na ang mga nasa kapangyarihan ay hindi mahuhulaan ang mga kahihinatnan ng kanilang mga aksyon. Wala silang nakikita kundi ang kanilang sariling pakinabang, at hinihila nito ang tabing sa kanilang mga mata. At maraming henerasyon ng mga Egyptian ang kailangang magbayad. Nangyari na ito at maaaring mangyari ito. Pero nakikita at alam ko kung ano ang dapat gawin. Gayunpaman, wala akong magagawa sa aking sarili. Kailangan ko ng tapat na katulong. Ang mga naniniwala sa akin. Ngunit sapat na ang mga alaala, Nehezi. Laging isipin ang tungkol sa negosyo. Hindi na kita makakasama. I-download. Good luck ang naghihintay sa iyo. naniniwala ako dito.

Pagkatapos nito, humiwalay ang karwahe ni Aye at ang kanyang mga katulong sa cortege ni Nehezi at bumalik sa Memphis. Ang kalihim ng dakilang palasyo ng pharaoh ng Upper at Lower Egypt ay nagpatuloy sa kanyang paglalakbay, na sinamahan lamang ng tatlong karo. Pagkatapos ng lahat, ang kanyang paglalakbay sa Sais ay pribado at samakatuwid ay hindi dapat pasanin ng estado ang mga gastos nito.

Lumapit sa kanya si Pantoer at gumulong ang kanyang kalesa sa tabi ng karo ng opisyal.

Mukhang malungkot ka, Nehezi. May sinabi ba siyang masama sayo?

Naglalakad kami sa isang napakadelikadong landas, Pantoer. Ganyan talaga ang sinabi niya. At kung maling hakbang lang ako, tapos na ako. At ikaw din. Ang pagiging malapit sa trono ay lubhang mapanganib.

balita ba ito? Matagal na akong naglalakad sa madulas na dalisdis na ito. At buhay pa. Bagama't maraming nagtatalas na espada sa aking leeg.

Ngunit ngayon ang mga bagay ay mas seryoso, Pantoer. At hindi ko alam kung mapagkakatiwalaan ko ang mga kasama ko sa paglalakbay. Bagama't hindi ito naaangkop sa iyo. Kahit si Aye ay naniniwala sa iyo, kahit na siya ay napaka, napakahinala.

Simula nang putulin ko ang ulo ni Merir, naniniwala na siya sa akin. Kaya maaari kang maging tapat sa akin. Nagpasya ba siyang maglunsad ng kudeta?

Tumingin si Nehezi sa opisyal at tumango bilang tugon. Hindi naman tanga si Pantoer.

Ito ay mataas na oras. Dapat niyang mabilis na kunin ang korona at ilagay ito sa kanyang ulo. Kung hindi niya ito gagawin, gagawin ni Horemheb. Maraming tao ang nagpapayo sa kanya na gawin ito.

Bakit, sa tingin mo? Iniulat ni Nebra?

At hindi ko kailangan ng Nebra para dito. May sarili akong mata at tenga. Ang iyong kapatid na si Rahotep ay isang napaka-impluwensyang tao sa ilalim ng Horemheb. Siya ay may napakabagsik na dila at nagsasalita sa lahat ng dako tungkol sa kung paano kailangan ng Egypt ang isang bagong pharaoh...

Ang Rahotep ay hindi gaanong simple, Pantoer. At kung siya ay maglakas-loob na paluwagin ang kanyang dila, ginagawa niya ito hindi dahil sa katangahan, ngunit sinasadya. Sinusuri niya ang reaksyon ng militar sa Memphis sa mga naturang pahayag. Gustong subukan ng kanyang amo na si Horemheb ang kanyang posisyon.

Ngunit hindi pa siya sapat na malakas para maging kalaban para sa kapangyarihan. Hindi ko siya tataya. Bagama't may mga tagasuporta siya.

At maraming tagasuporta. Natatakot ako na ang mga panahon ng mga pharaoh ng militar ay naghihintay sa atin sa hinaharap.

At ito ay mabuti? Ano sa tingin mo, Nehezi?

Ang hirap sagutin ng malinaw...

Panahon ng tagtuyot

Buwan ng Mehir

Ang sinaunang lungsod ng Sais ay sa oras na iyon ang sentro kung saan maraming kultura ang magkakaugnay. Maraming bisita mula sa Phoenicia, Crete, Mycenae, Athens at iba pang lugar. Laging mayroong hindi bababa sa 100 mga barkong pangkalakal sa malaking daungan.

Ang mga establisimiyento ng pag-inom sa daungan ay napuno ng mga mandaragat at mangangalakal at ang isang napakalaking pagbaba sa moral ay naobserbahan. Sa mga templo ng mga dayuhang kultong dinala rito mula sa ibang mga bansa, ang relihiyosong prostitusyon ay itinaas sa ranggo ng paglilingkod sa iba't ibang masasamang diyosa, at nakaakit ng maraming kababaihan na naghahanap ng lugar sa araw at mga pagkakataon para sa madaling pera.

Marami ring sinabi si Tiyo Bata kay Nehezi tungkol kay Sais. Sinabi niya na ang mga naturang lungsod ay ang kasawian ng Egypt, dahil sa kanila nagmumula ang mga mapaminsalang aral na dayuhan sa diwa ng bansang Kemet.

Ang mga banal na serbisyo ay ginanap sa maraming templo ng Sais at ang mga pari ay nangolekta ng mayayamang donasyon. Dito at sa panahon ng Akhenaten, ang mga templo ay nabubuhay nang mas mahusay sa gastos ng mga bisita kaysa sa iba pang mga lungsod, at lalo na ang mga templo ng mga di-Egyptian na diyos, na itinatag ng mga bumibisitang mangangalakal.

Ang maharlika ng Sais ay nanirahan sa mga mararangyang palasyo, at ang pinakakapansin-pansin ay ang palasyo ng nomarch mismo. Hindi gaanong nagdusa ang mga ito mula sa mga reporma ni Akhenaten at hindi nakaranas ng gayong mga panunupil na nahulog sila sa ulo ng mga naninirahan sa Thebes, Crocodilopolis, at Memphis.

Si Nehezi, na hindi dumating bilang isang opisyal, ay hindi binati ng sinuman at siya ay nanatili sa bahay ng kanyang matandang kaibigan, ang pangalawang eskriba ng Sai nomarch Menes. Nakilala siya ni Nehesi limang taon na ang nakalilipas sa Memphis at mabilis na naging kaibigan. Nagbigay pa siya ng ilang serbisyo sa Mens at utang niya sa kanya, kung hindi man ang kanyang buhay, at least ang kanyang posisyon.

Alam kong darating ka, kaibigan, at hinihintay kita,” masiglang bati ni Menes kay Nezezi.

Alam mo ba? Ito ang balita sa akin. Dumating ako sa isang pribadong pagbisita, at walang nakakaalam na pupunta ako dito.

Isang linggo na ang nakalipas nakatanggap ako ng mensahe para sa iyo. Ito ay papyrus at ito ay nasa aking aklatan. Doon ko nalaman ang pagdating mo, kaibigan. Titingnan mo ba agad ang papyrus, o makisalo ka muna sa akin?

Syempre kainan, Menes. Ikaw ay isang mahusay na matakaw at ang katanyagan ng iyong mga talahanayan ay lumaganap sa kabila ng Sais.

Huwag mo akong purihin, Nehezi. Kung nakita mo sana ang mga mesa ng ating nomarka, hindi mo sana sinabi ang tungkol sa akin. Kahapon lang ay nagkaroon siya ng piging sa kanyang palasyo. Naroon ang lahat ng maharlika ng lungsod at lahat ng mga opisyal. Ang luho ay hindi kapani-paniwala. Mayroong hindi bababa sa dalawang daang magagandang alipin na nag-iisa. Naghain sila ng alak at beer sa mga bisita. Anong klaseng katawan meron sila Nehezi.

Sige, dalhin mo ako sa refectory! Alam mo kung paano manghimok. Sa tingin ko ang iyong mga alipin ay hindi mas masahol pa?

Mayroong ilang mga disente, ngunit hindi kasing dami ng viceroy ng Faraon.

Handa na ba talaga ang lahat para sa iyo? Para bang nahulaan mo ang oras ng aking pagdating.

Tara na. Marami akong tanong sa iyo. Sino itong kasama mo?

Kaibigan ko, isang opisyal sa hukbo ni Pharaoh Pantoer.

Tapos pinapunta ko siya sa table ko. At ang iyong mga tao ay papakainin nang hiwalay. Ako na ang mag utos. Ngayon ang lahat ay dapat na busog at lasing at makakuha ng magagandang babae.

Sa silid-kainan, pininturahan ng hindi pangkaraniwang liwanag sa mga inukit na mesa, handa na ang lahat para sa pagkain. Sa mesa ay may pinirito na karne ng mga toro at ligaw na kambing, pritong isda, pinalamanan na mga itik. Sa malapit ay may mga pagkaing may gulay sariwang mga pipino, mga sibuyas. Medyo malayo ay may mga pagkaing may prutas.

“Lahat ay pilak,” ang pagmamalaki ng may-ari ng mga mararangyang pagkain. - Sa awa ng gobernador, tumaas ang aking kagalingan nitong mga nakaraang taon.

Nakita ko! - Pinahahalagahan ni Nehezi ang karangyaan ng paligid.

At anong mga alak! Inihatid lamang sila sa akin ng mga mangangalakal ng Phoenician.

Pinaupo ng mga alipin ang mga panauhin at pinagsilbihan sila ng mga unang pagkain. Ang matataas na baso ng Phoenician ay puno ng alak mula sa mga mamahaling pitsel na porselana. Pagkatapos nito, inutusan sila ni Menes na umalis.

Hindi namin kailangan ng dagdag na tainga.

Kakausapin mo ba kami tungkol sa mga sikreto? - tanong ni Nehezi.

Huwag kang magsalita, Nehezi. At makinig. Interesado ako sa nangyayari sa Memphis. Kung hindi, puro tsismis lang ang pinapakain namin dito. Pero ito, siyempre, kung hindi pa nauubos ang tiwala mo sa akin.

Sa korte ng pharaoh ang lahat ay gaya ng dati, Menes. Ang mga paksyon ng palasyo ay nag-aagawan para sa kapangyarihan, ang mga pari na korporasyon ay handang makipagbakbakan sa bawat isa. Nais ng lahat na kumuha ng mga kapaki-pakinabang na lugar sa ilalim ng pharaoh. Walang pagbabago sa bansang Kemet.

Tara inom tayo! - Itinaas ni Menes ang kanyang baso at inalalayan siya nina Nehezi at Pantoer.

Masarap na alak! - puri ni Pantoer.

Ano pa! - Sinuportahan siya ni Nehezi. "Wala rin niyan ang aking master Ey."

Sa pahintulot mo, hindi na ako tatawag ng mga alipin. Paglilingkuran natin ang ating sarili. Kung hindi, sa ating panahon, ang mga alipin ay hindi dapat pagkatiwalaan.

Wala ka bang tiwala sa iyong mga alipin? - Napatingin si Nehezi sa kaibigan.

Wala akong tiwala kahit kanino. Sapagkat magsasalita ako tungkol sa mga lihim na bagay. Ngunit kung alam ng isang alipin ang mga mapanganib na lihim ng kanyang amo, kung gayon ito ay masama. Kung gayon hindi na siya alipin at panginoon.

Magandang punto, Menes. Ang isang alipin ay dapat na isang alipin.

Kayo ay mga lingkod ng Aye at mga taong interesado sa pagsikat ng iyong panginoon. Interesado akong bumangon ka. Ikaw ay aking kaibigan Nehezi. Hindi ako espiya o informer. At ang aking master nomarch na si Sais ay walang oras para sa pulitika. Ang ating kagalang-galang na namamana na nomarch ay mas interesado sa kababaihan at alak kaysa sa pulitika. Panay ang bakasyon namin dito. Ngunit ang mga tao mula sa Memphis ay pana-panahong lumilitaw dito at sumisinghot at naghahanap ng isang bagay.

Mga taong mula sa Memphis? - Naging interesado si Pantoer.

Sila ang pinakamagaling. Tutankhamun, sa tulong ng iyong protégé Nebra, gustong malaman ang mood sa bansa. At walang mali doon. Dapat alam ng pinuno kung ano ang nangyayari sa mga nome.

Laging ganito, Menes. Ang lahat ng mga pharaoh mula kay Ahmose the Great ay nagkasala dito. At si Nebra ay isang mahusay na master ng mga ganitong bagay. Marunong siyang mag-recruit ng mga kasama at malaman ang balita. Ako mismo ay isang beses na kinuha ang Nubian na ito at ako ang unang nagpahalaga sa kanyang mga kakayahan.

Nehezi, ngayon ay gumagawa ka ng mga dahilan na may mga pahiwatig at pagkukulang. Hindi mo nais na maging lantad sa isang matandang kaibigan. Samantala, may balita ako sa iyo.

Ang may-ari mismo ay nagbuhos muli ng alak para sa lahat, at sabay silang uminom.

Balita? - Inilagay ni Nehezi ang kanyang baso sa mesa. - Ano ang sinasabi mo, Menes?

Isang lalaking nagngangalang Rahotep ang lumitaw kamakailan dito. At, sa pagkakaalam ko, kilalang-kilala mo siya, Nehezi. Nakilala ko agad siya salamat sa mga galos sa kanyang katawan, bagama't siya ay nakadamit hindi tulad ng isang opisyal sa hukbo ng pharaoh, ngunit tulad ng isang simpleng artisan.

Eksakto. At hindi ako nagkamali. Pero nagulat ako nang makita ko siya dito at sa ganitong porma. Sinundan siya ng aking mga lingkod at nalaman nila kung saan siya tumutuloy.

At saan? - tanong ni Nehezi.

Hinihintay mo ba ang pagiging prangka ko? Ngunit ikaw mismo ay hindi nais na maging tapat sa akin.

Okay, prangka para sa prangka. Pero ikaw ang una. Sabihin mo sa akin, nalaman mo ba kung saan tumutuloy si Rahotep?

Palagi niyang binabago ang kanyang mga overnight site. At siya ay naninirahan sa mga pinakamabuting lugar, puno ng mga naglalakad na babae at napakaraming tao na mapanganib para sa isang normal na tao na pumunta doon.

Anong ginagawa ni Rahotep dito?

Pumunta siya dito sa isang warlord na nagngangalang Zaru. At ang parehong Zaru na ito ang nag-uutos sa lahat ng tropa ng nome. At siya ang protege ni Horemheb na kumander ng militar sa mga pinunong militar ng Panginoon ng magkabilang Bansa. Ngunit pinipigilan ni Zaru ang kanyang distansya mula sa Rahotep. Sa ngayon ay nag-iingat siya at naghihintay. Pagkatapos ng lahat, ang pharaoh ay tumatambay sa paligid ng Horemheb kamakailan, hindi ba?

Para sa pangalawang eskriba ng Sai nomarch, ikaw ay masyadong marunong, Menes. Ngunit ang iyong impormasyon tungkol sa pagbisita ni Rahotep ay walang halaga. Nangangahulugan ito na ang Horemheb ay dahan-dahang kumukuha ng mga tagasuporta! Naaamoy mo ba ang amoy ng Pantoer dito?

Gusto pa rin! pagtataksil! Si Rahotep ay may mahusay na koneksyon mula sa nakaraang pakikibaka laban sa Akhenaten. Kilala niya ang militar at ang mga pari! At hindi siya dapat nandito. Sa katotohanan, dapat siyang pumunta sa Syria sa Horemheb. Ito ang iniisip ng mga opisyal ni Tutankhamun.

Pero masuwerte tayo na may matalas na mata si Menes!

And Menes expectness for frankness,” muling nagbuhos ng alak ang may-ari para sa mga bisita.

Ano ang gusto mong malaman, Menes? - tanong ni Nehezi.

Kailan tayo makakaasa ng bagong pharaoh? - prangkang tanong ng pangalawang eskriba.

Bagong pharaoh? - Ngumiti si Nehezi. Tamang tama sa target si Menes. Hindi siya interesado sa mga trifle. - Ito ay mapanganib na impormasyon. Hindi ka ba natatakot na malaman ang mga lihim na maaaring magdulot sa iyo ng iyong ulo?

Depende kung paano sasamantalahin ang mga ganitong sikreto, Nehezi. Marami kaming pinag-uusapan dito tungkol kay Reyna Ankhesenamun. Sinabi nila na malapit na siyang maging bagong Hatshepsut at mamuno sa buong Egypt. Ibibigay ba ng kanyang asawang si Tutankhamun ang kapangyarihan sa kanya? At paano ito titingnan ni Aye? Gusto ba niya ng ganoong pagtaas para sa kanyang apo?

Pagkatapos ng kapistahan, dinala ang mga bisita sa mga silid na nakalaan para sa kanila.

Gusto ng sekretarya ng opisyal na si Eye na matulog, ngunit natanggap niya ang kanyang papyrus at nagpasya na tingnan ito. Ito ay isang mensahe mula kay Merani! Ang panaginip ay tinatangay ng hangin! Nagpa-appointment siya para sa kanya sa Balu Temple! At ang pagpupulong na ito ay naka-iskedyul para sa gabing ito.

Mabilis niyang pinuntahan si Menes at hiniling na ihatid siya sa tagpuan.

At pupunta ka ba doon sa gabi? - Nagulat si Menes.

Pero tinatawag niya ako. Naiintindihan mo? - sigaw ni Nezhezi. - Matagal ko na siyang hindi nakikita! Pwede bang hindi ako pumunta? Oo, nagbibilang ako ng minuto hanggang sa magkita tayo.

Bakit pipiliin ng iyong kaibigan ang ganoong lugar at ganoong oras para magkita? Mukhang isang bitag, Nehezi. Sa templo ng Bala, ang magagandang dalas ay hindi ginagawa sa gabi.

Hindi, sinulat niya ito! May sign dito na siya lang at ako ang nakakaalam. So gagabayan mo ba ako?

Kung gusto mo! Pero hindi ko gusto ang lahat ng ito. Ito ay kinakailangan upang mahuli ang mga tagapaglingkod.

Hindi! Nagbabala siya laban dito. Walang mga tagapaglingkod na kailangan. Kung hindi, hindi siya pupunta sa pulong at alam kung kailan ko siya makikita.

Nehezi! Sobra na ito. Kung ang iyong ulo ay hindi mahal sa iyo, kung gayon ang akin ay mahal na mahal sa akin. Paano kung ang kanyang hitsura dito at ang hitsura ni Rahotep ay konektado? Hindi mo ba naisip yun?

Hindi, Menes. Ang Merani ay hindi gumagana para sa Horemheb. Hindi sila maaaring maging kakampi.

Ang Templo ng Bala ay isang masamang lugar sa Sais at lalo na sa gabi. Alam ito ng lahat at iyon ang dahilan kung bakit nakipag-date si Merani kay Nehezi doon. Siya ay kumilos tulad ng iba sa kanyang kapatiran, hindi natatakot sa mga espiritu ng gabi at mga kakila-kilabot na diyos. Hindi ito alam ni Menes kaya naghinala ito ng pananambang. Ngunit naalala ni Nehezi ang pag-uugali ni Merani at nadama na wala nang nagbabanta sa kanya sa pagkakataong ito.

Iyon lang, Menes,” tumingin si Nehezi sa kaibigan at idinagdag. - Maaari kang pumunta.

Dapat ba kitang iwan dito mag-isa? Kanino mo ako kinukuha, Nehezi?

Pumunta ka at huwag mo akong abalahin. Walang mangyayari sa akin.

Huwag isip. Magtanong. Umalis ka na lang at ayun.

Hindi na nagtanong pa si Menes sa sarili. Ang lahat ng mga pormalidad ay sinusunod. Inalok niya ang kanyang tulong sa kanyang kaibigan, ngunit tumanggi siya. Ano ang maaari niyang sisihin ang kanyang sarili? Hindi sa kahit ano. At ang pangalawang eskriba ng gobernador ng Sais ay umuwi sa kanyang tahanan.

At nagsimulang maghintay si Nehezi. At sa katunayan, kapag ang buwan ay nawala sa likod ng mga ulap, isang malambot kamay ng babae. Merani!

Ako na,” bulong niya.

"Nakilala kita kaagad," hinawakan siya ni Nehezi sa mga balikat at hinila palapit sa kanya. - Ang amoy ng iyong buhok ay hindi nagbabago sa paglipas ng mga taon.

Naaalala mo ba kung ano ang amoy ng aking buhok?

Hindi ko ito nakalimutan kahit isang minuto.

Ikaw ay naging isang tunay na courtier, Nehezi. Natuto siyang magsinungaling sa mga babae sa korte mula sa retinue ng reyna.

Hindi, Merani. Ikaw lang ang nasa puso ko. Hindi kita kayang kalimutan, kahit anong pilit ko. Isinusumpa pa kita. Akala ko kapag nagkita tayo hindi na ako titingin sa direksyon mo, pero ngayon sobrang natutuwa ako na andito ka. Hindi ko mapigilan. Bagama't alam kong hindi ka lalapit sa akin sa iyong sariling kalooban.

Bakit sigurado ka dito? Natutuwa din akong makita ka, Nehezi. At tinanggap niya ang utos ng Omnipresent nang may kagalakan. Pagkatapos ng lahat, wala akong ibang lalaki sa mga nakaraang taon.

Totoo ba? - Handa nang tumalon ang puso ni Nehezi mula sa kanyang dibdib.

Tuwang-tuwa kang makita ako, ngunit sa dilim hindi mo makikilala ang aking mukha. Paano kung maging pangit ako at magsimulang magdulot sa iyo ng kasuklam-suklam?

Sa sandaling iyon, inihayag ng mga ulap ang mukha ng buwan, at ang liwanag nito ay bumaha sa pigura ng Merani. Siya ay maganda. Sa paglipas ng mga taon, ang kanyang kagandahan ay hindi lamang kumupas, ngunit namumulaklak at hindi na siya kahawig ng babaeng iniligtas niya mula sa Sphinx.

Well, paano? - bulong niya.

Ikaw ay maganda, tulad ng diyosa Hathor mismo. At ikaw ay magiging asawa ko! Hindi kita hahayaang pumunta sa ibang lugar!

Dahil ito ang utos ng Omnipresent? O dahil yun ang gusto mo? Sabihin mo sa akin, Merani.

At dahil at dahil, Nehezi. Pero hindi pa ba sapat ang katapatan ko sayo?

Hinawakan niya ang kanyang mukha gamit ang kanyang mga kamay at sinimulang halikan siya, ngunit humiwalay ito.

Sandali lang. Negosyo muna. Mayroon kaming kaunting oras para sa negosyo. Gawin natin ito at ako ay iyo. Wait lang, Nehezi. Kumalma ka.

Itinulak niya ito, dahil muli siyang naakit ng lalaki sa kanya.

ayos lang. Kung ano ang kailangang gawin? - tanong niya.

Hinihintay ka ni Pari Nefertu sa rebulto ng diyos na si Bal. Halika, ihahatid kita sa kanya.

Kilala mo ba itong pari? - tanong niya at sumunod sa babae.

Hindi. Pero hindi ko kailangan yun. Kinausap siya ng iba tungkol sa pagpupulong. And I just have to show you the place where he will wait for you.

Napakagulo ng lahat.

Ito ay para itapon ang amoy ng mga bloodhound na gustong malaman kung sino ang nililigawan mo at kung kailan.

Bloodhound? - Nagulat si Nehezi. - Pero kararating ko lang sa Sais.

Pero marami na ang nakakaalam na nandito ka. Kabilang sa iyong mga tao ang pinagkakatiwalaang tao ni Reyna Ankhesenamun. Alam mo ba ang tungkol dito?

Hindi. Ngunit ito ay imposible lamang. Ang mga pinaka-maaasahan lang ang kinuha ko.

At gayon pa man, ito ay gayon. Nais ng reyna na murahin ang iyong panginoon na si Ey, at samakatuwid ay kinuha ka niya.

Aalamin ko kung sino itong traydor.

Hindi katumbas ng halaga. Ito ay magpapalubha lamang sa iyong sitwasyon. Magkunwaring wala kang alam tungkol dito. Ngunit mag-ingat. Doon! - nakaturo ang daliri niya sa dilim. - May rebulto ni Bala at hinihintay ka nila doon. Kailangan kong manatili dito. Go!

Lumakad pasulong si Nehezi. Nakataas ang malaking batong diyos bukas na lugar, at walang nakikita sa paligid maliban sa kanyang ulo, na iluminado ng liwanag ng buwan. Nasa dilim ang katawan ni Bal.

Ikaw ba, Nefertu? - tanong ni Nehezi.

Oo. Ngayon ay tinawag ako sa pangalang Nefertu.

Ngayon? Ano ang ibig sabihin ng araw na ito? Papalitan mo ba ang pangalan mo bukas?

Ang mga taong tulad ko ay palaging nagpapalit ng kanilang mga pangalan. Nais ng iyong panginoon na makatanggap ng lason na tinatawag na lason sa linggo.

Hindi ka dapat mabigla. Dinala ko ang kailangan niya. Tumulong sa.

Ginawa ni Nehezi ang kinakailangan at naramdaman ang isang makapal na leather bag sa kanyang palad.

Ito ay lason. At ang lason ay napaka, lubhang mapanganib. Ibigay mo siya sa iyong panginoon, at malalaman niya kung ano ang gagawin sa kanya. Ngunit mag-ingat. Kung ang iyong mga kaaway ay makatagpo ng lason sa iyo, ang iyong kamatayan ay kakila-kilabot. At kung mawala ang lason sa iyo, ang iyong amo ay labis na magagalit. Sapagkat wala nang pangalawang bahagi ng naturang lason. Ako lang ang makakagawa nito.

Ngunit para kanino ang lason na ito? - Natakot si Nehezi.

Ikaw mismo ang nakakaalam ng sagot sa tanong na ito. Bakit ka nagtatanong? Lason para sa pinuno ng bansa. Dapat niyang linisin ang daan para sa ibang tao na nangangarap ng korona na may uraeus.

Kaya para sa f...

Tahimik! Huwag bigkasin ang mga titulo at pangalan. Pumunta ka sa girlfriend mo. At kalimutan ang tungkol sa aming pagkikita sa iyo.

Ito ay magiging mahirap gawin.

Hindi mo alam ang mukha ko at hindi mo alam ang itsura ko. Kaya naman para sayo isa lang akong mirage.

OK. Paalam estranghero.

Paalam. At bukas huwag kang magpakita ng kahinaan. Ito ang payo ko sa iyo.

Mga kahinaan? - Hindi siya naintindihan ni Nehezi.

Kung makatagpo ka ng isang kaaway, patayin siya. Kung hindi mo ito gagawin, hindi ka magkakaroon ng pangalawang pagkakataon.

Ngunit hindi ko kailanman pinaligtas ang mga kaaway.

Ngunit sa pagkakataong ito ang kalaban ay isang taong malapit sa iyo. Alalahanin mo ito. Hindi magiging madali ang pagpatay sa kanya. Upang gawin ito, kailangan mong gumawa ng kahalayan na hindi mo kaya. Upang gawin ito kailangan mong ipagkanulo. Alam mo ba kung paano magtaksil kapag ito ay kapaki-pakinabang at kailangan para sa negosyo?

“Sino ba talaga ang kalaban ko, si Merani? At kung gusto niya akong ipagkanulo, matagal na akong nahuli, hindi siya, ngunit marahil ay kaibigan ko sila, ngunit siya ay isang malapit na tao Kailangan ko ba siyang patayin! Magagawa ko ba ito, marahil, kung itinaas niya muna ang espada laban sa akin, gayunpaman, kung ang lahat ay ganito, kung gayon ito ay pagtatanggol sa sarili, ngunit hindi pagtataksil."

Nehezi! - Nakilala siya ni Merani. - Nakita mo ba siya?

Pari? Oo. Nakita.

At ano pa? Ito ay sapat na. Ngunit hindi mo kailangang malaman ang mga detalye, Merani.

Hulaan ko na kung ano ang nangyayari, Nehezi. Hindi ka pinadala ng iyong master Eye dito para sa mga kalokohan. Hindi ba?

Samahan mo ako sa bahay ng kaibigan ko. O natatakot ka?

Ano? Matagal mo na ring inalagaan ang pagiging inosente ko, kaya wala akong kawala. Ngunit hindi ako natatakot sa mga tsismis ng mga tao. Tara na!

At pinisil niya ang kamay niya ng mahigpit...

1338 BC. Ikalabintatlong taon ng paghahari ni Paraon Tutankhamun. Sais

Nehezi at Rahotep

Panahon ng tagtuyot

Buwan ng Mehir

Si Menes ay taos-pusong nagulat nang makita ang isang dalaga sa silid ni Nehezi. Natahimik siya saglit, ngunit mabilis na nakontrol ang sarili.

Hindi ka ba nag-iisa, Nehezi? At sino itong magandang estranghero? Kahapon lang ay wala siya sa iyong retinue at wala siya sa aking mga alipin.

Ito ang magiging asawa ko na si Merani.

asawa? paano yan? At hindi ko akalain na magdadala ka ng tunay na asawa sa iyong bahay. Pero natutuwa ako na nakapili ka ng napakagandang babae. At ang pangalan ko ay Menes, madam. Kaya pala gusto ni Nehezi na mabilis na maalis ang presensya ko kahapon. Kung ako ang nasa lugar niya, ganoon din ang gagawin ko.

Pumasok ka na ba sa negosyo, Menes? - tanong ni Nehezi sa kaibigan.

Oo. May natutunan ang aking mga tao para sa iyo tungkol kay Rahotep. Gusto mo bang makinig sa akin mag-isa? Para sa lahat ng ito ay hindi para sa banayad na babaeng tainga. Hihintayin kita sa library ko.

Lumabas si Menes at iniwan ang magkasintahan.

Hindi siya magagalit sa'yo sa paghatid mo sa akin sa bahay niya?

Hindi. Bakit siya dapat masaktan? Siya ay aking kaibigan. At maaari kang manatili dito kasama ko.

Buong tiwala ka ba sa kanya?

tiyak. Bakit hindi ako maniniwala sa kanya?

Sino ang nakakaalam kung ano ang aasahan mula sa mga kaibigan? Lahat sila ay nabubuhay ng kanilang sariling buhay at maaaring magtaksil kapag ito ay nababagay sa kanila. Hindi ba? At mayroon kang isang napakadelikadong misyon dito, Nehezi. At gagawin ng iyong mga kaaway ang lahat para...

"I'm destined to live a great life, Merani," putol nito sa kanya. - Alam ko ito at ang kamatayan ay hindi pa nakasulat sa aking kapalaran. Marahil ay hindi ako kasing galing sa pagbabasa ng mga tao tulad mo, at hindi ako kasing hinala, ngunit alam kong mahaba ang hibla ng aking buhay.

Sino nagsabi sayo nito?

Isang matalinong tao na mapagkakatiwalaan mo. Hindi siya kailanman nagkamali. Okay, oras na para umalis ako. Hinihintay ako ni Menes. Pero babalik ako agad.

Maraming papyri sa silid-aklatan ni Menes, at lahat sila ay maayos na nakaayos sa mga istante. Kaagad na malinaw na maayos na itinayo ni Menes ang papyri at dinala rito perpektong pagkakasunud-sunod. Hindi ito madalas makita sa mga templo.

Ito ang aking pagmamalaki, Nehezi. Kaunti lang ang mga aklatan sa Sais. At masasabi ko pa na ang sa akin ay mas mahusay kaysa sa lahat ng iba.

Pangarap ko rin magkaroon ng sariling library. Ako ay kukuha ng mga tagakopya ng papyrus at gagawa ng mga kopya ng mga partikular na mahalaga.

Natutuwa akong matugunan ang isang eksperto! Kaunti lang ang mga taong makakausap ko tungkol sa panitikan at sining. Hindi pinahahalagahan ng ating mundo ang kagandahan. Pero isantabi na natin ang mga magagandang bagay. Sinundan ng aking mga tao si Rahotep. At siya ay interesado sa iyo.

Ako? Pero hindi niya pwedeng malaman na nandito ako!

Ngunit alam niya ang tungkol dito. At gusto ka pa niyang agawin at isama.

Ano? - Hindi naniwala si Nehezi. - Kidnapin ako? Rahotep?

Ang kanyang panginoon na si Horemheb ay nagbabantay sa iyo at sa iyong panginoon na si Ey. At gusto ka nilang gamitin sa paglaban kay Eie.

Napaisip si Nehezi. Magagawa ito ni Rahotep para sa kapakanan ng kapangyarihan at para sa kanyang mga mithiin. Siya ay may kakaibang saloobin sa mga nangyayari sa Ehipto. Pumusta siya kay Horemheb, o sa pharaoh ng militar, at hindi siya madaling umatras sa kung ano ang napasok niya sa kanyang ulo.

Si Nehezi mismo ang tumaya kay Eiye. Naniniwala siya na mas karapat-dapat siyang magsuot ng korona ng Upper at Lower Egypt kaysa sa Horemheb. Ngunit ano ang gagawin? Nangako siya sa kanyang tiyuhin na si Bata na hindi niya sasaktan ang sinuman sa kanyang mga kapatid.

Makikipag-away ka ba sa iyong kapatid, si Nehezi?

Pinili ni Rahotep ang kanyang sariling landas. Malapit na ang away namin ni kuya. At ito ay isang echo lamang ng labanan sa pagitan ng Ey at Horemheb.

Ngunit bakit wala ka sa panig ni Horemheb? Ikaw ay hindi lamang isang eskriba tulad ko, kundi isang mandirigma. Nakipaglaban ka kasama ng Horemheb sa Labanan ng Kumidi. At naaalala ka niya.

Ito ay totoo. Ipinagtanggol ko pa siya sa harap mismo ni Akhenaten at naaalala niya ang kabutihan. Ngunit ang kanyang patakaran ay masyadong prangka. Hindi pa dumarating ang kanyang oras. At iyon ang dahilan kung bakit ko pinaninindigan si Ey.

Mas gusto ko rin siya kaysa kay Horemheb. At pabor ako na ilagay ang korona sa ulo ni Aya. At ang ating nomarch at ang karamihan ng maharlika ay nakatayo din sa likod ni Ey. Sigurado akong maraming susuporta sa kanya. Ngunit malamang na natural ang pagkamatay ni Tutankhamun. At walang anino ng hinala ang dapat mahulog kay Ey.

Ang aking panginoon na si Aye ay tapat kay Paraon Tutankhamun at kung bibigyan siya ng mga diyos ng mahabang paghahari, siya ay magiging kanyang tapat na lingkod.

Malinaw na. Ngunit ano ang gagawin kay Rahotep?

Hayaan siyang pumunta sa Horemheb! Hayaan siyang tumakbo mula sa lungsod.

Hindi niya gagawin, Nehezi. Marami siyang kaibigan sa mga opisyal ng hukbo. Ang lahat ng mga prinsipe ng Libya ay nahulog na sa kanyang impluwensya. Nabisita na nilang lahat si Rahotep at uminom kasama niya ng higit sa isang pitsel ng masarap na alak. Alam mo ba kung gaano kahusay ang pag-urong ng mga sundalong Libyan sa Sais.

At kasama niya si Zaru?

At higit sa isang beses! Ano ang natitira para sa kanya? Kailangan din niyang makipagtuos sa mga Libyan.

Kaya hindi mo siya matatakot at itaboy? - Tumingin si Nehezi kay Menes.

Madaling sabihin! Ako lamang ang hamak na eskriba ng gobernador. Huwag kalimutan ang tungkol dito. Hindi man lang ako pinakinggan ng aking amo. Ayaw niya ng pulitika. At si Rahotep, sa aking palagay, ay naghahanda sa iyong pagdukot, Nehezi. Ito ang iniulat sa akin ng aking mga espiya. Alam mo ba ang ibig kong sabihin? Hindi ngayon, bukas kikidnapin ka! At wala akong kalaban-laban sa mga kidnappers.

At ano ang iminumungkahi mo? Dapat ba akong umalis sa bayan? Pero may mga gagawin pa rin ako dito.

Hindi! Pagkatapos ay malamang na haharangin ka niya sa kabila ng Sais at lalala ang iyong sitwasyon. At ngayon wala na tayong magagawa. Hindi ako maaaring magreklamo sa nomarch dahil narito ka nang hindi opisyal, at maraming tao ang hindi kailangang malaman ang tungkol sa pakikibaka sa pagitan mo at ni Rahotep.

Paano kung mag-strike ka muna? - tanong ni Nehezi.

Talagang hindi ito inaasahan ni Rahotep mula sa amin, ngunit hindi ganoon kadali ang pagkuha sa kanya.

Pinamumunuan ba ito ng iyong mga tao sa lahat ng oras?

Oo. Ngunit kakaunti sila at kumikilos sila nang may matinding pag-iingat. At hindi ako aasa sa tulong nila.

Paano kung susundan natin siya ngayon? At hindi sa isang malaking pulutong na may mga alipin at alipin, kundi silang dalawa lamang. Ako at ang aking opisyal na si Pantoer?

Magkasama? Ngunit ito ay baliw! Mahuhuli ka agad. Mapapadali lamang nito ang gawain ni Rahotep.

Ngunit hindi ko iminumungkahi na pumunta nang lantaran. Ang mga mandirigma ba o mga mensahero ay lumalapit sa kanya?

At madalas. Ito ay mga sundalong Libyan at mga mersenaryo ng Sherdan.

Ngunit pagkatapos ay maaari naming makuha ang dalawa o tatlo at pumalit sa kanila.

Baka gumana...

Ang mahirap na quarters ng Sais, kung saan nakatira ang mga artisan, mandaragat, pirata at retiradong sundalo, ay masikip sa gabi. Ang mga maiinit na lugar ay nag-uumapaw lamang sa iba't ibang uri ng maitim na personalidad at naglalakad na mga babae, na kung saan ay napakarami sa Sais.

Ang mga babaeng Phoenician, mga lingkod ng diyosang si Astarte, ay magaganda at nagawang pahalagahan sila ni Pantoer.

"Don't look at the girls, we didn't come here for that," saway ni Nezhei sa kanya.

Maganda para sa iyo na sabihin, ngunit kahapon ay ginugol ko ang gabing mag-isa, hindi katulad mo. Mahal ko ang Phoenicians. Mga ilaw, hindi babae.

Ikaw at ako ay nanganganib sa ating buhay ngayon, Pantoer. Kami ay pupunta sa isang mapanganib na trabaho. Kung magiging maayos ang lahat, bibigyan kita ng aliping Phoenician.

meron ka ba talaga?

Hindi pa, ngunit madali mo itong mabibili sa Sais.

Alam na nina Nehezi at Pantoer kung saan nagtatago si Rahotep sa oras na iyon. Isa itong malaking inuman kung saan inihain ang mga inumin at meryenda ng mga batang Phoenician at Syrian na kalahating hubad.

Ang malaking bulwagan ay, gaya ng dati, puno ng mga tao, umaagos ang alak at serbesa na parang ilog. Mga hiyawan, tawanan at hiyawan ng mga babae ang narinig sa bulwagan. Pinisil ng mga tulog na bisita ang mga kasambahay sa mismong bulwagan at madaling nagretiro sa kanila doon mismo sa likod ng mga screen kung ang pagnanais para sa pagpapalagayang-loob ay lumitaw.

Hindi lang tayo makakarating doon,” bulong ni Pantoer. - Nagtitipon ang mga regular sa meta na ito at hindi nila gusto ang mga bagong dating dito. Mapapansin agad kami at isusumbong kay Rahotep.

Tama ka. Ngunit kami ay papasok sa ilalim ng pagkukunwari ng dalawang Sherdan mersenaryo at hihilingin si Rahotep.

Hindi masakit na kamukha namin ang mga Sherdan, Nehezi.

Wala. Isuot natin ang kanilang mga sombrero at balabal at simulan nating baluktutin ang mga salitang Ehipsiyo. Sa dilim ng lungga na ito, walang titingin sa amin ng malapitan.

Ito ay isang mapanganib na bagay at lubhang mali. Pero maswerte ka. Maaaring gumana ang lahat. Hahanapin natin ang mga Sherdan. Tara na.

Umalis sila sa bulwagan, na hindi napansin ng sinuman, at naglakad palayo sa mga tindahan, na ang mahabang hanay ay nagsimula sa kabilang panig ng kalye.

At nandiyan sila!

Oo mga Sherdan! Nasa atin ang suwerte.

Kikilos tayo?

Kumilos ka! At walang pag-aalinlangan.

Si Nehezi ang unang sumugod patungo sa dalawang mandirigma na naglalakad sa kalye sa mga tindahan na may mga produktong tanso. Sinundan siya ni Pantoer.

Pupunta ba ang mga ginoo sa kagalang-galang na Rahotep? - Hinawakan ni Nehezi ang isang Sherdan sa kamay. - Hindi ba? Pagkatapos ay mayroon kaming negosyo para sa iyo.

Ang sundalo ay hindi nasisiyahan sa gayong kawalang-galang at walang pakundangan na itinulak si Nehezi palayo. Pagkatapos ay nakapatong ang kanyang kamay sa hilt ng malawak na espadang Sherdan.

Magalang na hinarap ka ng kaibigan ko, asong Sherdan! - Pantoer pinakuluan. - Ngunit nangahas kang itulak ang Egyptian!

Ako ay isang mandirigma! - sigaw ni Sherdan. - At may dala akong espada! Mas matangkad ako sa sinumang Egyptian! Ang mga Egyptian ay masamang mandirigma. Napakasama!

Oh, ikaw Sherdan baboy! Dito ako magpapakita sa iyo ng masama!

Binunot ni Pantoer ang kanyang espada at nagkrus ang mga talim. Ang sandata ng Sherdan ay mas mahaba at mas malawak kaysa kay Pantoer. Ngunit ang opisyal ng Egypt ay mas mahusay sa paghawak ng mga sandata at mas matanda kaysa sa bata at walang karanasan na si Sherdan.

Lumipad ang espada mula sa kamay ng mersenaryo at pinatumba siya ni Pantoer gamit ang kaliwang kamay. Nahulog siya sa bangko ng coppersmith at natumba ito. Narinig ang ingay ng mga nagkalat na pinggan.

Mabilis na na-master ni Nehezi ang pangalawang mersenaryo at pinatumba rin ito ng suntok sa panga. Narinig ang boses ng mga mangangalakal na tumatawag sa mga bantay.

Marami na tayong nagawa! - sigaw ni Nehezi. - Sinabi nila na ginawa nila ang trabaho nang tahimik.

Nangyari na! Hindi ako nakatiis! - Itinago ni Pantoer ang kanyang espada.

Kailangan kong maging mapagpasensya! At ano ang gagawin natin?

Ito ay nagkakahalaga ng pagtakbo!

Dito! - tinawag sila ng mangangalakal ng pritong isda at binuksan ang mga pinto ng kanyang tindahan. - Isa kang emergency exit! Bilisan mo, naririnig ko na ang yabag ng mga tanod!

At sa katunayan, sa di kalayuan, narinig ang pagmumura ng mga kawal ng nomarka, na nag-iingat ng kaayusan sa palengke. Nagtakbuhan ang magkakaibigan sa shop at nagsimulang gumalaw ang balat na pumalit sa pinto.

Gusto mo bang pumunta sa Rahotep, gaya ng narinig ko? - tanong ng mangangalakal. - Ngunit walang kabuluhan pagkatapos ay bumaling ka sa mga Sherdan na ito. Sila ay mula sa bantay ng merchant caravan na dumating kahapon mula sa disyerto ng Libya.

Masyado kang masigasig sa tainga, kagalang-galang na mangangalakal.

Parehong pandinig at paningin. Makikilala ka agad bilang mga mandirigma. Maaari kitang dalhin sa Rahotep. Pero kailangan kong malaman kung sino ka. Tara na. Sasabihin mo sa amin ang lahat habang nasa daan.

At sila ay lumabas mula sa ikalawang daanan patungo sa eskinita.

Mabilis silang inakay ng mangangalakal sa likod ng mga kalye at palabas ng pamilihan ng armas. Walang mga guwardiya ang makakahanap sa kanila doon. Dito ay mas malinis at mas mayaman ang mga tindahan. Ang mga espada at sibat, mga palaso at mga busog ay ipinakita sa lahat ng dako. Ang malawak na seleksyon ng mga dagger ay kamangha-mangha. Mula sa mga kurba ng Cretan hanggang sa tuwid na pag-type ng Phoenician at Egyptian.

Ang mga mangangalakal ay nag-agawan sa isa't isa upang anyayahan ang mga customer sa kanilang mga tindahan at purihin ang kanilang mga paninda. Sa tabi ng mga punyal ay may mga tindahan na nagbebenta ng mga pananggalang na baluti. May mga bronze at copper chain mail, na kamakailan ay naging uso, mga proteksiyon na helmet at mga kalasag.

Mga opisyal ba kayo sa hukbo ng dakilang Horemheb? - tanong ng mangangalakal.

Saan mo nakuha ito sir? - tanong ni Nehezi.

Nakita kita sa isang lugar, ginoo. At malamang na nakipaglaban ka sa ilalim ng Horemheb sa Syria. Ako mismo ay dating sundalo ng Asiatic Corps at ipinagtanggol ang pharaoh sa Palestine, Libya, at Syria.

Kinilig si Nehezi. Nakikita siya ng sundalong ito sa ilalim ng mga pader ng Kumidi, kung saan nakipaglaban siya maraming taon na ang nakalilipas sa tabi ng Horemheb. It would be inopportune kung makikilala niya siya.

Hindi ako lumaban sa Syria, sir. Ngunit nakipaglaban siya sa Nubia. At ang aking kaibigan ay nasa aking detatsment sa kuta ng Semne.

Ah, ganun pala. Mayroon kang Nubian na istilo ng fencing. Lalo na sa iyo, ginoo,” tumango ang mangangalakal patungo sa Pantoer. - Sa ngalan ng kanino mo gustong makita ang kagalang-galang na Rahotep.

Sa ngalan ng kagalang-galang na Ana,” pagsisinungaling ni Nehezi.

Ana? - nagulat ang mangangalakal. - Ngunit sino ito?

Kilalang-kilala siya ni Venerable Rahotep. Kaya ipasa mo. Na ang dalawang opisyal mula sa Thebes ay dumating sa kanya mula sa kagalang-galang na Ana.

ayos lang. Ngunit hindi mo na kailangang sundan ako, ngunit maghintay dito. Maaari kang tumambay sa mga tindahan ng gunsmith sa ngayon. Mayroong maraming kapaki-pakinabang na impormasyon dito para sa isang mandirigma.

Sabi mo. Maghihintay kami.

Mabilis na umalis ang mangangalakal at iniwan ang kanyang mga kaibigan...

Nagulat si Rehotep sa mensahe tungkol sa mga mensahero mula kay Ana. Hinila niya ang hubad na babae palayo sa kanya at sinenyasan itong lumabas. Bakit magpapadala ng mga mensahero sa kanya ang kanyang kapatid, at paano pa nalaman ni Ana kung nasaan siya?

Tama ka ba Panhes? Sabi niya galing kay Ana?

tama yan sir.

Kapatid ko si Ana at dapat dinala mo sa akin ang mga taong ito. Bagama't hindi masakit na mag-ingat. Napakaraming gustong humadlang sa atin.

Ang isa sa mga opisyal na ito ay tila pamilyar sa akin at iyon ang dahilan kung bakit hindi ko siya dinala kaagad sa iyo.

Kilala mo ba siya? Sinabi mo ba sa kanya na nakita mo siya kanina?

Opo, ​​ginoo. Sinabi niya na maaari niyang makita siya sa Syria o Palestine nang ako mismo ay nakipaglaban doon sa Horemheb. Ngunit sumagot siya na nakipaglaban siya sa Nubia at hindi pa nakapunta sa Syria.

Ngunit maaaring mali ka. Ilang tao ang magkatulad?

Hindi po. Hindi ako maaaring maging mas mali. Mayroon akong mahusay na memorya para sa mga mukha. Nakita ko ang opisyal na ito. Pero saan? Matagal na iyon, ngunit ipinakita niya ang kanyang sarili sa ilang paraan na ang kanyang imahe ay nakatatak sa aking memorya.

Tandaan kung saan kayo nag-away.

TUNGKOL SA! naalala ko! Ito rin ang opisyal na nagdala sa amin ng mensahe mula kay Pharaoh Akhenaten. Sa mga pader ng Kumidi, siya, sa pinuno ng isang detatsment ng mga charioteers, ay matapang na inatake ang Khabiru at pagkatapos ay nanalo siya sa amin.

Isang mensahero mula mismo sa pharaoh? Ngunit pagkatapos ay hindi ito isang ordinaryong tao. At hindi isang ordinaryong opisyal! Ang Pharaoh Akhenaten ay nagpadala lamang ng mga pinagkakatiwalaang kinatawan na may ganitong mga mensahe.

Kilalang-kilala siya ni Horemheb! At tinawag pa niya itong opisyal na si Mr. Ang kanyang pangalan ay Nehezi! Eksakto! naalala ko!

Nehezi? Sa pangalan ni Ra! Ang swerte ko lang ngayon! Si Nehezi ang kailangan ko. Pupunta ako dito para lang sa kanya! At hinihintay ka niya?

Oo, sa palengke kung saan sila nagbebenta ng baluti. Siya at ang kanyang kaibigan ay naghihintay doon.

Kaibigan niya? Malamang sumama si Pantoer sa kanya. Isang mahusay na mandirigma at isang matapang na sundalo. Nakipaglaban siya sa Nubia.

Eksakto! Mayroon siyang Nubian style ng fencing. Napansin ko agad. So ito ang mga kaibigan mo, sir?

Kaibigan? - sabi ni Rahotep. - May mga kaibigan, ngunit ngayon hindi na. Ito ang mga tao ni Ey. At natunton nila ako. Hindi ko inaasahan ang ganoong liksi mula sa kanila.

Kaya dapat ba silang tanggalin?

Hindi na kailangang magmadali. Palagi kaming magkakaroon ng oras upang alisin ang mga ito. Hindi ka dapat pumatay ng mabubuting sundalo. Walang marami sa kanila ang natira sa Egypt pagkatapos ng paghahari ng sinumpaang Akhenaten. Isasama ko sila sa Horemheb. Bagama't wala akong ganoong utos, nagpasya akong gagawa ako ng ganoong regalo sa aking panginoon. Ngunit, bilang huling paraan, kailangan silang patayin. Ngunit ito ay para sa mga pinaka matinding kaso. Una kailangan mong malaman ang lahat. At karapat-dapat ka sa akin at sa pasasalamat ni Horemheb, Pankhes. Natunton mo ang mga pinanghuhuli ng aking mga tao.

Ngunit ano ang dapat kong gawin ngayon, ginoo? Naghihintay sila ng isang pulong at hindi magtatagal sa palengke. Maghihinala silang may mali at aalis. Ano ang iuutos mo sa akin ngayon? Baka dalhin sila sa iyo at hulihin sila dito?

Sigurado ka bang dalawa lang sila? Wala bang nanonood sa kanila?

Hindi. Mapapatunayan ko iyon, ginoo. Dalawa lang sila.

Pagkatapos ay ihatid mo sila sa akin. Samantala, ilalagay ko ang ating mga tao sa lahat ng dako.

Nagmamadaling bumalik si Panhes. Naramdaman niya ang isang manipis na punyal sa mga tupi ng kanyang damit. Maaaring magamit ito kung may mangyari. Mabilis niyang hinanap sina Nehezi at Pantoer at sinenyasan silang sumunod sa kanya. Tahimik silang sumunod.

Dinala sila ni Panhes sa inuman sa pamamagitan ng isang lihim na pinto. At inakay niya ang mga panauhin sa mausok na bulwagan patungo sa lugar kung saan sila hinihintay ni Rahotep. Ngunit pagpasok pa lang nila ay agad silang sinunggaban ng limang mandirigma at mabilis na dinisarmahan.

"Natutuwa akong makita ka, aking kapatid na si Nezezi," bati ni Rahotep sa kanyang kamag-anak, "at ikaw, ang matapang na mandirigmang Pantoer." Ano ang nagdadala sa iyo sa akin?

"Ang pagnanais na malaman kung ano ang ginagawa mo dito," matapang na sagot ni Nehezi.

Nandito ako tinutupad ang kalooban ng aking panginoon gaya ng ginagawa mo sa iyo.

Ngunit inutusan ka ng pinuno na pumunta sa punong-tanggapan ng Horemheb, at huwag pumunta sa Sais.

Si Pharaoh ba ang pinag-uusapan mo, Nehezi? Ngunit ang aking panginoon ay hindi si Paraon, kundi si Horemheb, at ako ay naglilingkod sa kanya. At gusto ni Horemheb na mapunta ako sa Sais. Dito mo rin ba tinutupad ang kalooban ni Ey, at hindi ang kalooban ng pharaoh?

Nagre-recruit ka ba ng mga tagasuporta, Rahotep? Para kanino? Para sa Horemheb?

Ang iyong master Eiye ay nagre-recruit din ng mga tagasunod, Nehezi.

Rahotep, hindi mo ba naiintindihan na ikaw ay kumikilos sa kapinsalaan ng Ehipto? Ang iyong panginoon ay hindi pa handa na maging pharaoh. Hindi pa dumarating ang kanyang oras. Darating ang malalaking digmaan, at dapat tayong magsanib-puwersa, ngunit huwag paghiwalayin ang mga ito. Ngayon ang ating kaguluhan ay mabuti para sa Assyria at Hettia.

Ito ba ang gusto mong sabihin sa akin noong hinahabol mo ako, Nenhezi? - nakangiting sabi ni Rahotep.

Hindi. "Gusto kitang patayin," sabi ni Pantoer para kay Nehezi. - Patayin bilang isang kaaway ng Ehipto. Bilang isa na humahadlang sa ating panginoon. Ngunit kahit papaano ay nagawa mo kaming maakit sa isang bitag at kami ay nasa iyong awa. Pero makinig ka muna kay Nehezi. Siya ay isang matalinong tao at alam kung ano ang kanyang ginagawa at kung ano ang kanyang sinasabi. Ang Egypt ay nasa bingit ng isang bagong split. Ang mga paksyon ng korte ay handang lumaban para sa kapangyarihan. Ang mga pari ng Ra at ang mga pari ng Amun ay naghahanda din para sa isang labanan para sa kapangyarihan at impluwensya. Makokontrol ba ng iyong panginoon na si Horemheb ang gayong mga puwersa?

Mas alam ito ni Horemheb. Ako ay lingkod lamang niya. At sasama ka sa akin.

Hindi. Hindi kami makakasama sa iyo, Rahotep. Magkaiba tayo ng order at kailangan nating bumalik agad. Kailangan nating pumunta sa Memphis.

Sinabi sa akin ni Horemheb na mag-ingat sa iyo, Nehezi. Marunong kang magsalita at marunong kang kumbinsihin. Kaya subukang kumbinsihin si Horemheb sa pangangailangang suportahan si Ey. Kumbinsihin siya na magkapanalig sila!

Ngayon ay parehong dumaranas sina Horemheb at Ey sa isang mahirap na panahon at ang lahat ay maaaring matapos nang mabilis. Lahat ng gusto nilang matanto ay nakabitin sa pamamagitan ng isang thread. Ngunit kung sapilitan mo kaming ilalayo ni Pantoer, kung gayon ang mga puwersang laban kay Eya ay maaaring manaig sa korte.

At ito ay maaaring makapinsala sa Horemheb? Hayaang sumakit ang ulo ni Aye...

Na-misunderstood mo na naman ako, Rahotep. Si Ey ay maaari lamang itulak sa kapangyarihan, at siya ay magiging isang pribadong mamamayan, ngunit pagkatapos ay maaaring agawin ng mga pari ang kapangyarihan at itulak pabalik ang militar. At si Horemheb ay isang militar din!

Kaya, hinatulan mo na si Tutankhamun,” bulong ni Rahotep. - Kaya? Naintindihan ko ba ng tama ang lahat?

Ano ang sinasabi mo, Rahotep? Hindi maintindihan. Sino ang nangahas na hatulan ang Faraon mismo? Ako at ang aking panginoong Mata ay matapat na lingkod...

Ang tuso mo kuya. Ngunit naiintindihan ko kung bakit kailangan mong pumunta sa Memphis. Binabago nito ang lahat.

So, pinapaalis mo na kami?

Nehezi, marami akong alam tungkol sayo. Nagbigay ka ng mahahalagang serbisyo sa Egypt at dahil doon ay iginagalang kita. Kung hindi dahil dito, hindi ako magdadalawang isip na isubo ka ng espada.

So pakakawalan mo kami?

Oo. Pero dapat sa simula pa lang naging mas open ka na sa akin. Akala ko nagpunta ka sa Sais para sa ibang layunin. Ngunit ang pagsasabwatan ng militar, tila, ay hindi gaanong interesado sa iyo. May sarili kang negosyong ginagawa diyan. At ayokong makialam sa kanila. Si Tutankhamun ay ang protege ng sinumpaang Pharaoh Akhenaten at hindi lumayo sa kanya. At kung ang kamatayan ay sumakay patungo sa kanya sa iyong karwahe, kung gayon iyon ay nababagay sa akin.

So pwede na tayo? At hindi nila tayo aabutan sa disyerto upang tapusin tayo mula sa mga mata? - tanong ni Pantoer sa pagkakataong ito.

Poprotektahan ka pa nila mula sa mga posibleng pag-atake. Sapagkat kakaunti ka, at maaaring tambangan ka ng iyong mga kaaway. Kaya huwag kang mag-alala. Ang iyong buhay ay ligtas sa ngayon. Ngunit hindi ko ipinapayo sa iyo na tumayo sa daan ng Horemheb sa hinaharap.

1337 BC. Ikalabintatlong taon ng paghahari ni Paraon Tutankhamun. Memphis

Aye at Tutankhamun

Akhet period

Buwan ng Famenot

Ang pakikibaka ng mga paksyon ng korte para sa kapangyarihan ay pumasok sa isang mapagpasyang yugto. Ang mga tagasuporta ng Ankhesenamon ay nagsimulang mangibabaw at pinamamahalaang mapagtagumpayan ang maharlika ng kabisera at ang mga pari ng Ptah sa kanilang panig.

Ang mga pari ay nagtrumpeta na ito ay ang prinsesa, ang direktang tagapagmana ng dugo ng dakilang Ahmose, na dapat mamuno sa bansa. Naalala nila ang mga panahon ni Reyna Hatshepsut at ang kanyang matalinong pamamahala sa bansa.

Isang delegasyon ng mga mataas na pari mula sa Templo ng Ra sa Heliopolis, ang Templo ng Ptah sa Memphis, ang Templo ng Osiris sa Memphis at ang Templo ng Sebek sa Crocodilopolis ay bumisita sa Tutankhamun. Nanawagan sila sa pharaoh na aprubahan ang bagong titulo ng reyna, bilang unang anak na babae ni Ra.

Nauunawaan mo mismo, ginoo,” ang mataas na saserdote ng templo ni Ra mula sa Heliopolis ay buong tapang na nagpahayag, "na ang sitwasyon sa Ehipto ay nananatiling mahirap, sa kabila ng iyong matalinong mga aksyon, na hinimok ng mga diyos mismo."

At gusto mong mamuno ang asawa ko?

Siya ay may kakayahang pag-isahin ang bansa at pabagsakin ang mga kaaway nito. Bukod dito, si Reyna Ankhesenamun, ang nag-iisang anak na babae ni Pharaoh Amenhotep IV at ang kanyang banal na asawang si Nefertiti, na ang kapanganakan ay pinabanal ng diyos na si Ra mismo. May katibayan nito na natanggap natin sa panahon ng mga banal na paghahayag.

Nairita si Faraon, ngunit nanatiling tahimik. Naunawaan niya nang husto ang sinasabi nitong lingkod ni Ra. Kung siya ay lalaban sa kanila, kung gayon ang mga pari ay magpapakalat na ng mga alingawngaw na hindi niya isinasaalang-alang ang kalooban ng mga diyos, at na siya ay isang erehe tulad ni Akhenaten.

Ano ang magiging desisyon mo, O dakila? - tanong ng pari.

Iuulat ko ito sa ibang pagkakataon. Samantala, nais kong manatiling mag-isa.

Iniwan ng lahat ang pharaoh, at umupo siya sa kanyang trono at nagsimulang mag-isip.

Pinamunuan na ni Tutankhamun ang bansa pangmatagalan at maraming nagawa sa sitwasyong lumitaw sa mahirap na panahon ng pagtagumpayan ng mga kahihinatnan ng reporma sa relihiyon. Ngayon, pagkalipas ng maraming taon, madaling pag-usapan ang kanyang mga pagkakamali at maling kalkulasyon. Ngunit sa katunayan, matatag na masasabi ni I Mephres, isang pari ng Isis, na ang batang pharaoh ay isang makaranasang pinuno at umasa sa matatalinong tagapayo. Pagkatapos ay imposible lamang na kumilos nang naiiba.

Sa sandaling iyon, sa ika-13 taon ng kanyang paghahari, hindi naging madali para kay Tutankhamun. Hindi natin dapat kalimutan na taos-puso niyang minahal ang kanyang asawang si Ankheseamon at handa siyang gumawa ng marami para sa kapakanan nito, kahit na hindi siya sang-ayon sa paraan ng pagpili ng reyna sa kanyang mga courtier.

At nagpasya siyang sumuko. Binisita ng mata ang pharaoh at pinayuhan siyang huwag gawin ito, ngunit lumaki ang pagtutol sa kalooban ng hari sa mga maimpluwensyang grupo ng mga pari.

Anong magagawa ko, Hoy? - may kasalanang tanong sa kanya ni Paraon. - Ako ba ang namamahala sa bansa ngayon? Ano ang halaga ng aking kalooban at salita? Iginigiit at hinihiling ng reyna na palakasin ang kanyang impluwensya sa mga usapin ng estado. At ang mga pari ay pumanig sa kanya.

Makakaasa tayo sa pagkapari ng kulto ni Amon, ginoo. Pero wag kang susuko.

Malayo ang Thebes, Ey. At malapit na ang priesthood ng Ptah. Natatakot ako na kailangan nating sumuko.

Umuwi si Eye at doon niya nakita si Nehezi, na kararating lang mula sa Sais. Hindi man lang siya naligo o nagpalit ng damit sa kalsada.

Kumusta aking lingkod, Nehezi! Dumating ka sa oras! Dinala mo ba?

Dito! - Inabot ni Nehezi kay Chati ang isang leather bag. - Ito ang ibinigay sa iyo ng pari Nefert.

Nasa tabi ko ang mga diyos! Ipinadala nila sa akin ang pagpapalaya.

Seryoso ba ang lahat?

Hindi ito maaaring maging mas seryoso. Si Faraon ay nagbigay ng kapangyarihan sa kanyang asawa! Naghihintay sa atin ang kanyang paghahari! At sa likod niya ay may mga taong galit sa akin.

Pagkaraan ng isang araw, apat na kahanga-hangang ginintuan na mga karo ang lumapit sa palasyo ng hari. Nasa unahan si Ey mismo, kasama ang isang matalinong driver. Sa pagkakataong ito, itinapon ng chati ng pharaoh ang napakasimpleng pananamit.

Nakasuot si Aya ng isang gulugod na tunic na damit na nakalantad sa kanyang leeg, niyakap ang kanyang matipunong katawan, at lumundag sa ilalim. Ang isang malawak na sinturon ay nakatali sa damit, na nahulog sa harap tulad ng isang trapezoidal na apron. Ang ulo ay pinalamutian ng isang malaking kulot na peluka, na nakatali sa isang gintong singsing na may nakapasok na mga esmeralda. Sa kanyang dibdib ay isang kuwintas - isang lumang regalo mula kay Pharaoh Akhenaten. May mga gintong pulseras sa kanyang mga pulso at sandals na gawa sa gintong sinulid sa kanyang mga paa.

Sa araw na iyon siya ay personal na naglingkod sa panginoon sa kapistahan at naging pinakamakumbaba sa mga lingkod ng panginoon. Tinanggap niya ang mga pagkaing mula sa mga tagapaglingkod at personal na inihain ang mga ito sa hapag ng Faraon. Ang mga araw ni Tutankhamun ay binilang. Sinimulan ng lason ang mapanirang gawain nito, at namatay ang pharaoh makalipas ang isang linggo...

Ang libingan ng Tutankhamun ay matatagpuan sa Valley of the Kings, at ito lamang ang halos hindi na-naagaw na libingan na nakarating sa mga siyentipiko sa orihinal nitong anyo, bagaman ito ay binuksan ng dalawang beses ng mga magnanakaw ng libingan. Natuklasan ito noong 1922 ng dalawang Englishmen - Egyptologist Howard Carter at amateur archaeologist Lord Carnarvon. Maraming mga dekorasyon ang napanatili sa libingan, pati na rin ang isang turquoise-decorated sarcophagus na tumitimbang ng 110.4 kg na gawa sa purong ginto na may mummified na katawan ng pharaoh.


Inner sarcophagus

Sa mata ng mga istoryador, si Tutankhamun ay nanatiling isang maliit na kilalang menor de edad na pharaoh hanggang sa simula ng ika-20 siglo. Bukod dito, ang mga pagdududa ay ipinahayag pa nga tungkol sa katotohanan ng pagkakaroon nito. Samakatuwid, ang pagtuklas ng libingan ni Tutankhamun ay itinuturing na pinakadakilang kaganapan sa buong kasaysayan ng arkeolohiya. Gayunpaman, ang paghahari ni Tutankhamun ay hindi talaga nakilala ng anumang bagay maliban sa pagtanggi sa atonismo. Sinabi ni Howard Carter ang sumusunod tungkol sa batang pharaoh: “Sa kasalukuyang estado ng ating kaalaman, isang bagay lang ang masasabi natin nang may katiyakan: ang tanging kahanga-hangang pangyayari sa kanyang buhay ay namatay siya at inilibing.”


Pinuno ng mummy ng Tutankhamun, na matatagpuan sa libingan sa Valley of the Kings, Luxor

Noong Nobyembre 4, 1922, ang pasukan sa libingan ay nalinis, at ang mga selyo sa mga pinto ay buo, na nagbigay ng seryosong pag-asa para sa posibilidad na makagawa ng pinakamalaking arkeolohiko na pagtuklas ng siglo. Sa pasukan sa libingan ni Ramesses VI (maliwanag na pinunan ng mga tagabuo ng libingan ng Ramesside na ito ang landas patungo sa libingan ng Tutankhamun, na nagpapaliwanag sa kamag-anak na kaligtasan nito). Noong Nobyembre 26, 1922, sina Carter at Carnarvon ang naging unang mga tao sa loob ng tatlong libong taon na bumaba sa libingan (ang mga magnanakaw na maaaring bumisita sa libingan ay tila bumaba dito noong ika-20 Dinastiya). Pagkatapos ng mahabang paghuhukay, noong Pebrero 16, 1923, sa wakas ay bumaba si Carter sa silid ng libingan ng libingan (“Golden Chamber”), kung saan matatagpuan ang mismong sarcophagus ng pharaoh. Sa mga kagamitan at iba pang bagay na inilibing kasama ng pharaoh, maraming mga halimbawa ng sining ang natuklasan na may tatak ng impluwensya mula sa sining ng panahon ng Amarna. Ang may-ari ng natuklasang kayamanan, noon ay halos hindi kilalang batang pinuno ng Egypt, ay agad na naging isang bagay nadagdagan ang atensyon, at ang kahanga-hangang pagtuklas ay hindi lamang nakilala ang kanyang pangalan, ngunit nagdulot din ng panibagong pagtaas ng interes sa lahat ng bakas ng sibilisasyong Egyptian sa modernong mundo.

Sa kanyang kamakailang press release, inihayag ni Zahi Hawass na malapit nang isara ang libingan ni Tutankhamun para sa pagpapanumbalik. Ang Supreme Council of Antiquities, kasama ang Getty Conservation Institute (GCI), ay magsasagawa ng conservation project para sa libingan. Ang proyekto ay binalak na ipatupad sa loob ng limang taon.

Napansin ang mga brown stain sa mga dingding ng libingan, ang dahilan kung saan ay hindi pa nilinaw, ngunit malinaw na ang pagpapatuloy ng prosesong ito ay maaaring tuluyang sirain ang natatanging monumento ng Sinaunang Ehipto.

Naki-click


Tomb of Tutankhamun: canopic lids clickable


Ang libingan ni Tutankhamun. Maskara ng Golden Mummy

Mga kayamanan ng libingan ni Tutankhamun

Simbolo ng maharlikang kapangyarihan

Natitiklop na upuan
Sa harap na silid, sa pagitan ng pangalawa at pangatlong kama, mayroong isang napakagandang natitiklop na upuan. Ebony na upuan na may inlay garing ginagaya ang balat ng hayop. Ang mga binti ng upuan ay nagtatapos sa mga ulo ng pato, at ang mga indibidwal na bahagi ng upuan ay natatakpan ng gintong dahon. Ang ganitong mga natitiklop na upuan ay karaniwan sa sinaunang Ehipto. Ang isang malapit na pagkakatulad ay matatagpuan sa pagpipinta ng Theban libingan ng gobernador ng Nubia sa ilalim ng Tutankhamun, Amen-hotpe-Khevi, kung saan inilalagay ang isang upuan sa mga regalong dinala mula sa Nubia ng lokal na prinsipe na si Hecanophres.


Gintong hikaw
Ang mga gintong hikaw sa anyo ng isang pato na may nakabuka na mga pakpak, pinalamutian ng iba't ibang semimahalagang mga bato at colored smalt gamit ang cloisonne enamel technique.
Ang ibabang bahagi ng palawit ay binubuo ng limang mababang maliliit na kuwintas na nagtatapos sa mga numero ng urea, at apat na mababang malalaking kuwintas na may mga palawit sa hugis ng mga patak. Ang cufflink-style clasp sa itaas ay may dalawang disc. Ang isa ay naglalarawan ng isang pharaoh at dalawang uraei. Natagpuan sa "treasury" sa kahoy na kahon hugis cartouche.

Alabastro na plorera
Sa harap na silid, malapit sa kanlurang pader nito, natuklasan ang isang grupo ng mga katulad na plorera na inukit mula sa alabastro. Ang mga ito ay pinahabang mga sisidlan na may mataas na leeg, mula sa kung saan ang mga openwork na eroplano ay umaabot sa dalawang direksyon, sa isang gilid ay kumakatawan sa isang kumplikadong pattern ng mga liryo, at sa kabilang banda, ng mga bulaklak ng papyrus, na sumasagisag sa pag-iisa ng timog at hilagang Ehipto. Ang mga gilid ng mga gilid na eroplano ng plorera ay may tulis-tulis, na nag-uugnay sa kanila sa sign na "oras", at ang mga ipininta na eskematiko na mga figure ng tadpoles sa katawan ay nangangahulugang "isang daang libong [taon]". Sa mga lateral na eroplano ng mataas na binti mayroong dalawang "buhay" na mga palatandaan na sumusuporta sa mga wand ng kapangyarihan. Sa mataas na lalamunan, ang ulo ng diyosa na si Gator ay pininturahan ng madilim na asul, sa harap, pinalamutian ng isang mayamang kuwintas at isang dekorasyon ng mga bulaklak.
Sa katawan ng plorera mayroong dalawang pangalan ng pharaoh - "Anak ng diyos na si Ra Tutankhamun" at "Panginoon ng dalawang lupain ng Nebheprur". Ang mga inskripsiyon at burloloy ay ginawa sa madilim na asul na pintura.
Libingan ni Tutankhamun: plorera ng insenso

Libingan ni Tutankhamun: Kahon ng Insenso


Tutankhamun's Tomb: Mirror Case

Solid gold pendant na naglalarawan ng scarab na sumusuporta sa moon boat
Napakalaking gintong palawit, pinalamutian ng mga semi-mahalagang bato at may kulay na smalt. Isang malaking scarab (chalcedony), na may motley na nakabuka na mga pakpak at mga saranggola na may hawak na tanda ng "kawalang-hanggan" at isang palumpon ng mga bulaklak, ang sumusuporta sa bangka ng buwan.
Sa bangka ay may karatulang "kaliwang mata", ibig sabihin ay ang buwan (ang "kanang mata" - ang araw), na may uraei sa mga gilid. Sa itaas nito ay isang lunar disk na may larawan ng isang pharaoh na nakatayo sa pagitan ng mga diyos na sina Horus at Thoth. Sa ulo ng Faraon at Thoth ay may isang disk ng buwan, sa Horus mayroong isang disk ng araw.
Sa ilalim ng malaking palawit ay may mas maliliit na malalaking palawit sa anyo ng mga bulaklak ng lotus at mga asul na bilog. Natagpuan sa isang kabaong na nasa "treasury". Walang kadena.
Libingan ng Tutankhamun: pectoral na may pakpak na scarab


Fragment ng likod ng trono ni Tutankhamun


Gintong trono ng Tutankhamun
Ang ginintuang trono ni Tutankhamun ay gawa sa kahoy, na natatakpan ng gintong ginto at pinalamutian nang husto ng mga inlay ng maraming kulay na faience, salamin at mga bato. Ang mga binti ng trono sa hugis ng mga paws ng leon ay pinangungunahan ng mga ulo ng leon na gawa sa pinukpok na ginto; ang mga hawakan ay kumakatawan sa mga may pakpak na ahas na nakapulupot sa isang singsing, na sumusuporta sa mga cartouch ng pharaoh gamit ang kanilang mga pakpak. Sa pagitan ng mga suporta sa likod ng likod ng background ay may anim na uraei na may mga korona at solar disk. Lahat sila ay gawa sa ginintuan na kahoy na may inlay: ang mga ulo ng uraei ay may violet faience, ang mga korona ay ginto at pilak, at ang mga sun disc ay gawa sa ginintuan na kahoy.

Gintong trono ng Tutankhamun
Sa likod ng trono ay may isang relief na imahe ng papyrus at mga ibon sa tubig. Sa harap sa likod ay may isang one-of-a-kind na nakatanim na imahe ng pharaoh at ng kanyang asawa. Ang mga nawalang gintong dekorasyon na nakakonekta sa upuan sa ibabang frame ay isang dekorasyon ng lotuses at papyrus, pinagsama ng isang sentral na imahe - ang hieroglyph "sema", na sumasagisag sa pagkakaisa ng Upper at Lower Egypt.


Modelo ng isang bangka mula sa libingan ng Tutankhamun

Gold pendant sa anyo ng saranggola Nekhebt
Isang ginintuang pigura ng saranggola na may nakababang mga pakpak, pinalamutian ng inlay ng lapis lazuli, carnelian at colored smalt. Sa reverse side ay isang cartouche na may pangalang Tutankhamun. Binubuo ang pendant chain ng ginto at lapis lazuli na mga plato na nakasabit sa mga sinulid, na may talim ng maliliit na kuwintas na gawa sa ginto at asul na smalt. Chain clasp ng dalawang gold falcon figurine na pinalamutian ng lapis lazuli, feldspar, onyx, carnelian at colored paste gamit ang cloisonné technique. Ang palawit ay natagpuan sa mummy ng hari.

Ang alamat ng "sumpa ng pharaoh"

Si Lord George Carnarvon, na tumustos sa mga paghuhukay, ay namatay noong Abril 5, 1923 sa Continental Hotel sa Cairo mula sa pulmonya, ngunit halos kaagad na lumitaw ang mga panlilinlang sa kanyang pagkamatay (mayroong usapan pa tungkol sa "pagkalason sa dugo dahil sa isang sugat sa labaha" o isang " mahiwagang kagat ng lamok”). Sa sumunod na mga taon, pinasigla ng press ang mga alingawngaw ng isang "sumpa ng mga pharaoh" na di-umano'y humantong sa pagkamatay ng mga nakatuklas ng libingan, na umabot sa 22 "mga biktima ng sumpa," 13 sa kanila ay direktang naroroon sa pagbubukas ng ang puntod. Kabilang sa kanila ang mga kilalang espesyalista tulad ng nangungunang Amerikanong Egyptologist na si Propesor James Henry Brasted, ang may-akda ng gramatika ng wikang Egyptian na si Sir Alan Henderson Gardiner, Propesor Norman De Harris Davis.

Gayunpaman, ang mga katotohanan ay nagpapahiwatig na ang katibayan ng "sumpa" ay nababagay upang makamit ang isang sensasyon sa pahayagan: ang karamihan sa mga kalahok sa ekspedisyon ng Carter ay umabot sa katandaan, at ang kanilang average na pag-asa sa buhay ay 74.4 taon. Kaya, si J. G. Brasted ay 70 taong gulang na, si N. G. Davis ay 71 taong gulang, at si A. Gardiner ay 84 taong gulang. Si Howard Carter, na direktang namamahala sa lahat ng gawain sa libingan, ay tila ang unang biktima ng "sumpa ng pharaoh," ngunit huling namatay siya - noong 1939 sa edad na 66. Ang isa sa mga tanyag na teorya na sinusubukang pag-aralan ang pagkamatay ng mga miyembro ng ekspedisyon ay nag-uugnay dito sa isang fungus o iba pang microorganism na matatagpuan sa libingan, na nagpapaliwanag, sa partikular, ang katotohanan na ang asthmatic na si Lord Carnarvon ay unang namatay.

Kaya, ito ay isang tipikal na "newspaper canard"

Sa oras ng pagtatapos ng mapanirang paghahari ng Akhenaten, ang Egypt ay bumababa - ang kasamaan ay naghahari sa lahat ng dako. Mula sa timog hanggang sa hilagang pag-abot, mula sa Elephantine hanggang sa mga latian ng Nile Delta, ang mga templo ng mga diyos ay nakatayo sa pagkatiwangwang. Ang mga santuwaryo ay inabandona, mga guho lamang ang natitira. Ang mga kapilya ay tinutubuan ng damo. Walang tradisyonal na pagsamba. Ang mga diyos ay umalis sa Ehipto. Sa sandaling ito siya ay umakyat sa trono.

Paghahari ng Tutankhamun

Si Prinsipe Tutankhaten ay nanirahan sa korte sa Akhetaton. Noong 1347 BC. e., siyam na taong gulang, siya ay naging pharaoh. Ang kahulugan ng kanyang pangalan ay hindi eksaktong kilala: "Aten, ang nagbibigay ng buhay," "Buhay na halimbawa ni Aten," o "Malakas ang buhay ni Aten."

Ang royal crowning ay naganap sa Thebes.

Unti-unti, nagiging si Tutankhaten - tulad ng Akhenaten, binago niya ang kanyang pangalan. Ang batang hari ay nahaharap sa pinakamahirap na gawain - upang ibalik ang kanyang kapangyarihan sa totoong landas.

At kaya bumalik sila sa kung saan sila nagsimulang magtrabaho, sa lugar kung saan naroon ang mga kubo at mga bunton ng bato ng mga manggagawa. Ang pinakaunang suntok ng piko ang nagbukas ng pasukan sa libingan.

Nang mangyari ang masayang kaganapang ito, wala si Carnarvon sa Ehipto. Pagod sa sunud-sunod na kabiguan, umalis siya patungong London. Labindalawang hakbang lamang ang naghiwalay kay Howard Carter mula sa pintuan na may mga selyo ng royal necropolis, sa likod kung saan naghihintay sa kanya ang hindi masasabing kayamanan at pinakadakilang mga pagtuklas.

Mahirap na hindi humanga sa pagpipigil sa sarili at maharlika ng siyentipiko na, sa kabila ng lahat ng mga tukso, pinunan ang paghuhukay at naghihintay ng walang katapusang tatlong linggo para sa pagbabalik ng kanyang kaibigan upang ibahagi sa kanya ang kagalakan ng tagumpay.

Pagbabalik ng Tutankhamun pagkatapos ng tatlong libong taon

Ang pinakamahirap at mapanganib na panahon para sa kaluluwa ay ang panahon pagkatapos ng kamatayan, kung kailan ito, parang, naiwan sa sarili. Pagkatapos ng kamatayan, ang kaluluwa ay dumaan sa mga pagsubok, patibong at patibong, kung saan ang mga birtud na nakuha sa buong buhay ay nasusubok. Nakatagpo siya ng mga mapanirang pwersa, ang mga demonyo ng gabi, na dapat niyang talunin muli, tinitipon ang lahat ng kanyang naipon na lakas, karunungan, karanasan at kabutihan. Ang makalangit na tinubuang-bayan, tulad ng lahat ng bagay sa buhay na ito, ay hindi nakuha nang simple - ito ay nasakop, dapat itong makuha.

Sa Sinaunang Ehipto, ang unang pitong linggo pagkatapos ng kamatayan ay itinuturing na napakahalaga para sa kaluluwa (mayroong 10 araw sa isang linggo) - ang panahong ito ay nauugnay sa astronomical cycle ng bituin na Sirius, na para sa mga Egyptian ay sumasagisag sa Nakatagong Liwanag, Grace . Ang Sirius ay ang mata ng Canis constellation, ang puso ng Galaxy, isang bituin na nagpapaalala sa kaluluwa sa buhay at pagkatapos ng kamatayan ng layunin ng paglalakbay.

Si Sirius ay hindi nakikita sa kalangitan sa gabi sa loob ng pitumpung araw sa isang taon. Iyon ang dahilan kung bakit ang panahong ito ay napakahirap para sa kaluluwa: hindi nito nakikita ang layunin, at pansamantalang nawawala ang liwanag ng patron star nito. Maaaring makalimutan ng puso kung bakit ito naglalakbay.

Ang mga Egyptian ay nagtayo ng mga libingan upang tulungan ang kaluluwa na magkaroon ng lakas para sa mga pagsubok, makahanap ng isang gabay na bituin, makatakas mula sa bilangguan ng laman at makauwi.

Ang libingan ay ang tanging libingan ng hari na nakaligtas nang buo hanggang ngayon, kung saan ang mga pananaw na ito ng mga sinaunang tao ay lubos na makikita. Sa kasamaang palad, ang saklaw ng artikulo ay hindi nagpapahintulot sa amin na suriin nang detalyado ang mayamang simbolismo ng libingan at ibunyag ang kakanyahan ng misteryosong ritwal ng mummification. Ito ay tatalakayin pa.

Sa lahat ng dalawang daang taon ng pagkakaroon ng arkeolohiya bilang isang agham, wala ni isang pagtuklas ang nakatanggap ng ganoong kalat na katanyagan gaya ng pagtuklas sa libingan ng batang pharaoh.

Sumpa ng Faraon

Ang bawat tunay na pagtuklas ay mayroon likurang bahagi, na nauugnay sa mga alamat na ipinanganak sa panahon ng pananaliksik. Ang libingan ay walang pagbubukod. Ang paghahanap ay nagbunga ng maraming tanong, misteryo at sensasyon; Upang maging patas, dapat sabihin na hindi sila lumitaw nang wala saan.

Ang isa sa mga ito ay ang tinatawag na "sumpa ng pharaoh," na nauugnay sa misteryosong pagkamatay ng halos dalawampung tao na minsan ay lumahok sa mga paghuhukay. Pag-usapan "

Kasaysayan ng papyrus

Noong unang panahon, natutunan ng matatalinong Ehipsiyo ang sikreto ng paggawa ng papyrus kung saan sila makapagsusulat. Ito ay naging tanyag sa kanila halos kasing dami ng pagtatayo ng mga pyramids. Inilihim nila nang husto ang kanilang lihim at hindi sinabi sa sinuman na ang hindi pangkaraniwang materyal ay nakuha mula sa mga hibla ng isang halaman na natagpuan sa Nile Valley. Ginamit ng mga Egyptian ang halaman na ito sa ibang mga lugar. Ang mga lubid ay hinabi mula sa mga hibla nito, ginawa ang mga sapatos at ordinaryong basket. Maging ang mga hippos ay mahilig kumagat sa masasarap na gulay na umabot sa 4 - 5 m ang taas.

Habang ang papiro ay nagsimulang mapalitan ng pergamino, ang interes dito ay nabawasan. SA Mga guhit ng Egypt sa papyrus sa loob ng mahabang panahon ay eksklusibo ang pag-aari ng mga museo, at ang halaman ay halos nawala. Noong dekada 60 lamang nagsimula muli ang paglilinang ng mga halamang ito, at sinisiyasat ni Dr. Hassan Ragab ang teknolohiya para sa paggawa ng papyrus, na hindi inilipat ng mga Ehipsiyo sa sinuman. Salamat sa kanyang pakikipagtulungan sa mga artista, isang museo ang nilikha na nagpapakita ng mga kontemporaryong gawa na ginawa sa papyrus.

Mga pintura sa papyrus

Sinusubukan ng bawat artista sa kanyang sariling paraan upang magawa mga guhit sa papyrus. Talagang pupunuin niya ang kanyang husay gamit ang sarili niyang lagda, na madaling makita sa pinakasulok. Hindi sila gumagawa ng mga paksa para sa kanilang mga pagpipinta mula sa kanilang mga ulo, ngunit isulat ang mga ito na tinutukoy makasaysayang katotohanan. Ang pagkakaroon ng pagkolekta ng isang koleksyon ng mga naturang mga guhit, ang sinumang turista ay magkakaroon ng pagkakataon na pag-isipan ang kasaysayan ng bansa sa bahay.

Lahat ng bumisita Egypt, mga guhit sa papyrus humanga sa kanilang pagiging tiyak at kagandahan. Isang maliit na ugnayan lamang, at ito ay isang salamin ng pambansang kultura, mga kuwento mula sa kasaysayan, ang mood ng artist. Ang mga tunay na pagpipinta sa papyrus ay ginagawa sa pamamagitan ng kamay ng isang master craftsman. Ang bawat produkto ay natatangi, at ang bawat eksena ay isang milestone sa kasaysayan. Ang lahat ng mga guhit ay ginawa alinsunod sa mga mahigpit na canon ng pagpipinta, na binuo pabalik sa Sinaunang Ehipto. Imposibleng ilista ang lahat ng mga kuwento na nabubuhay salamat sa talento ng mga artista. Ang pinakapaboritong tema ng mga lokal na brush artist:

  • Ang buhay ni Paraon Tutankhamun at ng kanyang pamilya
  • Larawan ng maskara ni Tutankhamun
  • Profile ni Reyna Cleopatra - ang femme fatale ng sinaunang panahon
  • Ang kwento ni Isis, na may mahiwagang kapangyarihan
  • Ang kuwento ng Nefertiti - isa sa mga pinakasikat na reyna at ang pinakamagandang babae ng Sinaunang Ehipto
  • Ang maringal na Ramses II, nagmamadali sa labanan, sa kanyang karwahe na may mga busog at palaso sa kanyang mga kamay
  • Mapa ng Egypt at larawan ng Ilog Nile
  • Ang susi ng buhay, na isang ankh - isang bilog sa tuktok ng simbolo, na kumakatawan sa kawalang-hanggan
  • Ang puno ng buhay, kung saan nakaupo ang mga ibon na nakatingin sa hinaharap, at isa lamang ang lumilingon sa nakaraan
  • Ang hieroglyphic na alpabeto at ang pagsasalin nito sa Ingles at Arabic

Ang lahat ng mga eksenang ito ay kasaysayan ng isang kahanga-hangang bansa. Maaari mong makita ang mga ito hindi lamang sa mga pagpipinta ng papyrus, kundi pati na rin sa mga libingan at templo ng Egypt. Ang pagbisita sa bansang ito ng hindi bababa sa isang beses, tiyak na kailangan mong bumalik sa bahay na may papyrus. Ang bawat pagguhit dito ay puno ng isang espesyal na kahulugan. Ang ganitong mga larawan ay nagdudulot ng pagkakaisa at pagkakaisa sa tahanan. Bumili ng papyrus mula sa Ehipto Magagawa mo ito para sa 3 dolyar o para sa ilang daan. Ang lahat ay nakasalalay sa laki ng trabaho at ang presyo na itinakda ng nagbebenta. Mahilig makipagtawaran ang mga Egyptian, kaya maaaring mag-iba ang mga presyo sa bawat lugar.