Что такое интонация: виды, какие бывают предложения по интонации. Составные элементы интонации

Введение

Одним из средств выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски синтаксических единиц является интонация. Составными элементами интонации является мелодика речи, ритм, темп, логическое ударение, которое выделяет в предложении информативный центр. Кроме того, интонация - существенный признак предложения, так как она является одним из показателей завершенности, целостности предложений в устной речи; интонация оформляет типы простых предложений, выделяемых по цели высказывания, придает им эмоциональную окраску, выражает синтаксические связи и отношения между членами предложения, между частями сложного предложения и т.д.

Благодаря интонации, не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобретать значение предложения, например: Салон Карамзиных. За окнами - Летний сад в туманной весенней зелени. Сумерки. Блещущая закатом Нева (Паустовский); - Товарищи! - раздался голос Павла, звучный и крепкий (Горький); Единственное слово, в которое заключены были все чувства, безответно повторялось в ее голове: - Неужели? Неужели... (Федин).

Интонация занимает особое место среди свойств предложения, и ее трудно квалифицировать как структурный или как семантический признак, так как она не только оформляет предложение и его разновидности, но и является средством выделения смыслового центра предложения, а в речи часто восполняет то, что недостаточно выражается лексико-грамматическим составом предложения. Например: Река... Тайга... Деревня за пригорком... Опять тайга... Вот полоса жнивья... Вот Иверка... Вот станция Ижмерка... Вот заблестела Реченька моя... (Федоров). Авторские многоточия в конце номинативных (назывных) предложений передают взволнованность пишущего при встрече с родными местами, которая в устной речи выражается интонацией.

Цель работы - определить особенности и интонационные конструкции простого предложения.

проанализировать строй простого предложения;

определить интонационные черты в конструкции предложений;

выявить взаимосвязь семантики предложения и его интонационной схемы;

Предмет исследования - интонация как признак предложения.

Объект - простые предложения в синтаксисе русского языка.

Теоретическая часть

Что такое интонация?

Предложение является основной единицей синтаксиса. Предложение - главное средство выражения и сообщения мысли. Его функция в языке - коммуникативная, т. е, функция общения, сообщения.

Солнце встало; Ты встаешь?; Ты счастливая; У тебя семь пятниц на неделе; Солнце!; В путь!; Встать!; Счастливого пути!

Одним из специфических признаков предложения, отличающим его от других единиц, в том числе и от словосочетания, является интонация сообщения.

Интонация предложения имеет замкнутую структуру - начало, развитие, завершение. Без этих элементов интонации построить реальное предложение невозможно. Так, в предложении Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (П.) - три предикативные части; однако, если воспроизвести любую из них с той интонацией, которая присуща ей в составе сложного, они не образуют самостоятельных предложений. Напротив, даже формально незавершенная конструкция, произнесенная с интонацией сообщения, функционирует как законченное предложение: Сегодня вечером, например, может быть воспринято как неполная ситуативная реплика диалога (Когда ты едешь? - Сегодня вечером).

Что же такое интонация? Каковы ее особенности? Для чего мы используем интонацию в нашей речи?

Интонация - сложное фонетическое явление. Она связана с линейным характером предложения, т.е. с последовательным произнесением составляющих его слов. Линейное расположение слов и их произношение соответствуют их синтаксической и семантической роли в предложении. В структуру интонации входят основные акустические показатели: сила голоса (динамика), высота тона (мелодика), а также темп речи, наличие, место и длительность пауз, тембровая окраска голоса. Интонацию конкретного предложения составляет совокупность изменений (модуляций) силы, высоты, темпа и тембра. Однако каждая из этих сторон может быть проанализирована и отдельно. В этом случае говорят о динамической структуре, мелодической структуре предложения и пр. Например, в предложении Так вот в чем прелесть полетов в небо! (М.Г.) с наибольшей силой (громко) произносится вот, дальше громкость убывает; наибольшая высота тона на слове прелесть (мелодическая вершина), мелодика восходяще-нисходящая; темп речи медленный в начале, убыстряется к концу предложения; пауза после слова прелесть незначительная; тембровая окраска характеризуется повышенными тонами, передающими эмоциональное отношение - удивление, иронию.

Интонация, наряду с индивидуальными особенностями произнесения конкретного предложения, содержит типичные элементы структуры, характерные для того или иного типа предложения. Русский язык имеет определенную структуру повествовательной, вопросительной, побудительной интонации, специфические черты восклицательной интонации. Особую структуру интонации имеют номинативные, инфинитивные, нечленимые предложения и т.д.

Сочинение и подчинение предикативных единиц в составе сложного предложения

Части сложного предложения могут объединяться:

1) при помощи союзов и союзных слов,

2) без союзов и союзных слов, при помощи только интонации и соотношения форм сказуемых.

В связи с этим сложные предложения делятся на две большие группы: союзные сложные предложения и бессоюзные сложные предложения.

Например:

1) Голубые глаза девушки широко открылись от испуга, и в них сверкнула слеза (Кор.); Морозка понял, что разговор окончен (Фад.);

2) На глаз поверишь - криво отмеришь (М. Г); Был пятый час дня, хозяев не было дома (Паст.); Нижние камни оказались мокрыми: на дно бассейна натекла лужица чистой воды (Пауст.).

Союзные предложения , в свою очередь, делятся на две группы в зависимости от типа союзов и союзных слов:

    предложения сложносочиненные - с сочинительными союзами;

    предложения сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

При сочинении части сложного предложения объединяются как синтаксически равноправные,при подчинении - одна из частей (или несколько) синтаксически подчиняется другой, зависит от нее. Ср.:Солнце в зените, и все тени сожжены им (М. Г.). - ...Она хорошо знала, где бьется сердце сына (М. Г.); Реки легко переплывать тому, кто рожден и вырос на берегу моря (М. Г.).

В первом предложении части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически вторая часть испытывает воздействие первой: форма местоимения им во второй части указывает на подлежащее солнце в первой части. Во втором и третьем предложениях зависимые частигде бьется сердце сына икто рожден и вырос на берегу моря целиком лишены способности к самостоятельному функционированию, они всецело подчинены первым частям. Кроме того, и первые части этих предложений недостаточно самостоятельны, т.е. они не могут существовать без зависимых частей: в предложенииОна хорошо знала обнаруживается явная семантическая недостаточность, так как глаголзнала требует пояснения; предложениеРеки легко переплывать тому также оказывается неполноценным, так как указание тому нуждается в конкретизации. Эта семантическая и грамматическая недостаточность первых частей предложения восполняется зависимыми частями в сложноподчиненном предложении. Таким образом, можно говорить не только о зависимости одной из частей сложноподчиненного предложения, но и о взаимозависимости составляющих его частей.

Сложное предложение, части которого соединяются сочинительными союзами, называется сложносочиненным .

Сочинительная связь, характеризующая синтаксические отношения частей сложносочиненного предложения, предполагает их равноправность, которая выявляется лишь на синтаксическом уровне. Что же касается смысловых взаимоотношений частей, то здесь могут быть самые разнообразные варианты: и относительная самостоятельность отдельных частей, и взаимообусловленность.

Относительно самостоятельными являются части сложносочиненного предложения при их автосемантичности - в таком случае лексическое наполнение каждой части оказывается вполне достаточным для самостоятельного функционирования в качестве простого предложения, например:Море глухо рокотало, и волны бились о берег бешено и гневно (М. Г.). Ср.:Море глухо рокотало. Волны бились о берег бешено и гневно.

При синсемантичности частей (такой оказывается обычно вторая часть) смысловая самостоятельность их нарушается и предложение характеризуется семантико-синтаксической целостностью.

Например: Благоговейная и спокойная любовь Куприна к природе очень заразительна, и в этом тоже чувствуется сила его таланта (Пауст.); Далеко внизу мерещились синие пади, и туда из-под ног катились с шумом тяжелые валуны (Фад.).

В первом предложении вторая часть синсемантична, в ней есть лексические указания на прямую связь с первой частью - словоформы в этом и его; во втором предложении местоимение туда соотносится с содержанием первой части сложносочиненного предложения. Связанным оказывается и словопорядок вторых частей предложений: словоформы в этом и туда располагаются в их начале явно под воздействием первых частей предложений. Иногда и первая часть сложносочиненного предложения обнаруживает лексическую недостаточность, которая не позволяет ей получить хотя бы относительную смысловую самостоятельность.

Например: Трудно сказать почему, но блистательный и прощальный ущерб природы, прозрачные дни, безмолвное море, сухие стебли кукурузы, пустота оставленных на зиму дач, травянистый запах последних цветов - все это сообщает особую горечь и силу повествованию (Пауст.).

Части сложносочиненного предложения могут иметь общие члены предложения, которые объединяют их в единое целое.

Например: У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу (Г.).

Общие члены предложения (в роли таковых выступают лишь детерминанты) могут распространять не все звенья сложного предложения, а только часть из них, как в предложении По ночам давили морозы, трава обрастала инеем, земля, скованная ледозвоном, отходила только к полудню (Шол.) , где отнесенности детерминирующего обстоятельства по ночам к третьей части препятствует ее лексический состав.

Все это свидетельствует о тесной спаянности частей сложносочиненного предложения, как лексической, так и синтаксической.

Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения

Средствами выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения являются:

2) относительные (союзные) слова;

3) порядок частей;

4) интонация.

Союзы соединяют части сложносочиненного и сложноподчиненного предложений. В сложносочиненном предложении союзы служат основным средством связи, например: В комнате не было света, и все за окнами сливалось в одно зеленое месиво (Тих.); То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко (Кр.); Старуха на печку легла, а Дарья, вдова молодая, проведать ребяток пошла (Н.).

Подчинительные союзы соединяют частисложноподчиненного предложения , например:Морозка понял, что разговор окончен (Фад.); Надо ехать, если он советует (Гонч.); Палуба «Эспаньолы» приходилась пониже набережной, так что на нее можно было опуститься без сходни (Грин).

Роль связующего элемента в сложноподчиненном предложении может выполнятьотносительное (союзное) слово , котороеявляется членом предложения :Пастух поглядел на небо, откуда моросил дождь (Ч.); Дибич угадывал в непроглядной темноте, кому принадлежат голоса (Фед.).

С союзами и союзными словами в придаточной части могут соотноситьсяотносительные местоименные и наречные слова , которые в таком случае также осуществляют синтаксическую связь:Я тот, кого никто не любит (Л.).

В предложении То, что увидел он, было так неожиданно, что он немножко испугался (Ч.) имеются все связующие элементы: то - соотносительное слово в главной части, что - союзное слово в придаточной первой, что - союз во второй придаточной.

Способом выражения отношений между частями сложного предложения служит также порядок следования частей . В предложенияхСтало душно, я вышел из комнаты и Я вышел из комнаты: стало душно по-разному выражается последовательность причинно-следственных отношений. Многие сложные предложения обладают определенной спецификой расположения частей. Есть структуры со строго закрепленным порядком частей. Другие, хотя и допускают варианты в расположении частей, однако меняют при этом семантико-синтаксические отношения между ними, например:Так как в лесу было уже темно, мы решили оставить наши поиски. - Мы решили оставить наши поиски, так как в лесу было уже темно - причинно-следственные отношения в первом предложении преобразованы в отношение причинного обоснования - во втором. Семантические различия, которые создаются здесь порядком частей, свойственны данному предложению как определенной структуре и не связаны с контекстом. Порядок слов внутри частей сложного предложения, особенно в зависимой части, - явление отнюдь не произвольное, а обусловленное структурой всего предложения как целостной единицы.

Интонация в сложном предложении является средством объединения частей в одно целое. Отдельная часть сложного предложения не обладает интонационной завершенностью. Интонация конца свойственна лишь заключительной части сложного предложения. Особенно важна роль интонации в бессоюзном сложном предложении, так как здесь именно она является показателем смысловых отношений между частями, например:Настанет утро, поедем в поле - перечислительная интонация; Настанет утро - поедем в поле - интонация обусловленности, передающая условно-временные значения.

Предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство, называется сложным.

Сложное предложение представляет собой целостную синтаксическую структуру, которая выступает в качестве одной коммуникативной единицы.

Грамматические особенности сложного предложения определяются двумя моментами:

1) каждая из его частей строится по той или иной схеме простого предложения и имеет самостоятельную предикативность;

2) объединение частей сложного предложения составляет семантико-структурное единство.

Части сложного предложения не обладают интонационной завершенностью, как отдельное простое предложение, кроме того, в большинстве случаев они имеют специальные конструктивные элементы, которых не может быть в структуре простого предложения.

Средствами

выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения являются:

Соединяют части сложносочиненного и сложноподчиненного предложений.

2) относительные (союзные) слова;

3) порядок частей;

Способом выражения отношений между частями сложного предложения служит также порядок следования частей. В предложениях: Стало душно, я вышел из комнаты и Я вышел из комнаты: стало душно по-разному выражается последовательность причинно-следственных отношений. С союзами и союзными словами в придаточной части могут соотноситься относительные местоименные и наречные слова, которые в таком случае также осуществляют синтаксическую связь: Я тот, кого никто не любит

4) интонация.

Интонация в сложном предложении является средством объединения частей в одно целое. Отдельная часть сложного предложения не обладает интонационной завершенностью. Интонация конца свойственна лишь заключительной части сложного предложения.

Особенно важна роль интонации в бессоюзном сложном предложении, так как здесь именно она является показателем смысловых отношений между частями, например: Настанет утро, поедем в поле - перечислительная интонация; Настанет утро - поедем в поле - интонация обусловленности, передающая условно-временные значения.

Вспомогательные:

1) Видо-временные формы сказуемых

2) Параллелизм структурных частей

3) Неполнота одной из частей

4) Общие контексты предложения

5) Детерминант – общий второстепенный член

6) Наличие местоименно-соотносительных слов (коррелятов)

7) Наличие слов, требующих раскрытия содержания

Сложные предложения делятся на две большие группы: союзные сложные предложения и бессоюзные сложные предложения.

Союзные предложения, в свою очередь, делятся на сложносочиненные - с сочинительными союзами и сложноподчиненные - с подчинительными союзами и союзными (или относительными) словами.

Сочинительная связь.

Части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически могут испытывать воздействие друг от друга.

Синтаксическая связь с помощью сочинительных союзов.

Сочинение придает частям известную самостоятельность.

Сочинительный союз располагается между частями, не сливаясь ни с одной.

Подчинительная связь.

Выражается в формальных показателях – подчинительных союзах и союзных словах.

Подчинительные союзы помещаются в придаточной части и служат показателем ее подчиненности.

Бессоюзная связь.

Части бессоюзного предложения связаны между собой по смыслу, интонационно, порядком расположения частей, видо-временными формами глаголов-сказуемых.

Еще по теме 28. Сложное предложение. Средства и способы выражения отношений между частями сложного предложения. Сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь.:

  1. 43. Бессоюзные сложные предложения. Синтаксическая форма бессоюзного предложения. Семантические отношения между частями бессоюзного предложения.
  2. СЛОЖНЫЕ БЕССОЮЗНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ СЛОЖНОГО БЕССОЮЗНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  3. 326. Средства выражения отношений между частями сложного предложения
  4. 94. Средства выражения синтаксических отношений между частями сложного предложения
  5. Многочленные сложносочиненные предложения с различными видами сочинительной связи и отношений. Многочленные бессоюзные сложные предложения.
  6. Синтаксическая связь между компонентами словосочетания, простого предложения и сложного предложения
  7. 50 синонимия разных видов сложных предложений, синонимия сложных и простых предложений. Типичные ошибки в построении сложных предложений и способы их устранения.
  8. А9. Предложение. Виды предложений по количеству грамматических основ. Виды сложных предложений по средствам связи частей. Сложные предложения с разными видами связи.
  9. Сложное предложение как единица синтаксиса. Место сложного предложения в синтаксической системе. Структурно-семантические признаки сложного предложения.

Вопрос о статусе бессоюзного сложного предложения как особого типа сложного предложения.

Принципы классификации бессоюзных сложных предложений (БСП).

Роль интонации в формальной организации БСП.

Виды бессоюзных сложных предложений и их структурно-семантическая характеристика.

Острота проблемы бессоюзного сложного предложения (БСП) в настоящее время совершенно очевидна. Его “грамматический паспорт” до сих пор не расписан, в освещении присущих ему синтаксических категорий много неясностей и противоречий. Не случайно в последней академической “Русской грамматике” ему отказано даже “в прописке” в системе сложных предложений. Бессоюзные сложные предложения “выведены” за ее пределы. Вместо них в «Русской грамматике” рассматриваются так называемые бессоюзные соединения (сочетания) предложений как “особые синтаксические образования, в большей или меньшей степени соотносительные со сложными предложениями, но отличающиеся от них отсутствием союзной и местоименной связи между частями” (1).

Даже те лингвисты, которые признают бессоюзное сложное предложение как особую единицу синтаксического уровня языка, по-разному описывают его природу. Более того, одни и те же бессоюзные конструкции квалифицируются ими весьма разноречиво. Так, например, предложение типа Враг мог ударить с фланга, это было ясно всем (Ю. Бондарев) В. А. Белошапкова определяет как БСПзакрытой типизированной структуры с анафорическим элементом, Н. С.Валгина – БСП со структурно-обусловленными частями, Л. Ю. Максимов - с распространительно-присоединительным значением, Н. Н. Холодов – предложение подключения-распространения, Е. Н. Ширяев – БСП с отношениями свернутого тождества (2-6).

Обо всем этом приходится говорить студентам-филологам на первой же лекции по данной теме, преследуя, впрочем, несколько дидактических целей: во-первых, неразработанность проблемы бессоюзного сложного предложения в русистике побуждает учащихся внимательнее прислушиваться в дальнейшем к концептуальным положением, излагаемым самим преподавателем; во-вторых, для более сильных, пытливых студентов (они есть в любой аудитории) это может послужить толчком, импульсом к самостоятельным творческим поискам путей и способов решения данной проблемы; в-третьих, именно благодаря акцентированию внимания слушателей в начале изложения лекционного материала на спорных вопросах в анализе конкретных языковых фактов можно по-настоящему заинтересовать их изучаемой темой. Желательно и полезно, в частности, спросить студентов, как бы они разобрали и охарактеризовали выше приведенный пример. Опыт показывает, что большинство из них затрудняется сразу же дать правильный ответ на поставленный вопрос, поскольку для этого им не хватает знаний. Но создаваемая таким образом проблемная ситуация склоняет студентов к поиску путей верного решения лингвистической задачи. Со временем, изучив литературу по теме, они смогут выяснить, что указанная выше фраза представляет собой не что иное, как БСП с присоединительным значением: она синонимична, например, сложноподчиненному предложению с присоединительной предикативной частью (Враг мой ударить с фланга, что было ясно всем).

Есть еще одно обстоятельство, способствующее повышению интереса студентов – будущих учителей-русистов – к изучаемой теме. Речь идет об особенностях ее преподавания в общеобразовательной школе. Авторы действующих учебников по русскому языку, очевидно, полагая, что в современной лингвистике нет концепции бессоюзного сложного предложения, на которую можно надежно опереться в школьном обучении, подменяют, собственно, его изучение работой над правилами постановки в нем тех или иных знаков препинания (запятой, точки с запятой, двоеточия и тире). Насколько оправдан такой подход в обучении бессоюзным конструкциям? Можно ли всерьез рассчитывать на то, что, не зная формально-грамматической устроенности этих конструкций, не различая, в сущности, характера и роли в них интонации и не представляя четко смысловых между их частями, школьники научатся верному выбору пунктуационных знаков? Естественно, эти вопросы на первой лекции остаются открытыми, но к ним следует обращаться, по крайней мере, на завершающем этапе изучения темы (7).

Небезинтересным для студентов может оказаться краткий экскурс в историю вопроса, если внимание обучаемых сосредоточить на тех критериях систематизации бессоюзных сложных предложений, которые лингвисты избрали при их группировке, и обнаружить «рациональное зерно» в каждой из синтаксических теорий для совершенствования практических навыков анализа полипредикативных структур и умения пользоваться ими в собственной речи.

Проблема классификации бессоюзных сложных предложений в русистике решалась и зависимости от определенного понимания природы этих конструкций. До середины ХХ века эти предложения не рассматривались как особая коммуникативная синтаксическая единица. Их считали лишь речевыми реализациями я союзных предложений. Поэтому, собственно, и не вставал вопрос об их классификации и отпадала необходимость в специальном изучении структуры бессоюзных сложных предложений. Они уподоблялись либо сложносочиненным предложениям, либо сложноподчиненным. Синтаксисты занимались в основном подстановкой в них подходящего по смыслу союза – то сочинительного, то подчинительного, ср: 1) Я был озлоблен, он угрюм (А. С. Пушкин) – Я был озлоблен, а он угрюм . 2) Ах, обмануть меня не трудно: я сам обманываться рад (А. С. Пушкин) – Ах, обмануть меня не трудно: так как я сам обманываться рад.

Распределение бессоюзных сложных предложений по тем же классификационным рубрикам, что и союзных, в соответствии с делением их на сложноподчиненные и сложносочиненные предложения, не было плодотворным, поскольку это не способствовало раскрытию сущностных характеристик бессоюзных конструкций. Только после трудов Н. С. Поспелова, считавшего бессоюзное сложное предложение особым подклассом сложного предложения, противопоставляющимся союзному, в значительной мере изолированным от последнего, возникла необходимость в ином решении проблемы классификации БСП (8).

Вместо противопоставления сочинительной / подчинительной связи Н. С. Поспелов вводит другое противопоставление бессоюзных сложных предложений – однородного и неоднородного состава, устанавливаемое на логико-семантических основаниях. Синтаксическое значение однородности как “одинаковое отношение к тому целому, которое выражают части предложения”, например, в конструкциях с перечисленными и сопоставительными смысловыми отношениями: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (А. С. Пушкин). Ты богат, я очень беден, ты прозаик, я поэт (А. С. Пушкин) “Бессоюзные сложные предложения неоднородного состава выражают ту или иную зависимость друг от друга составляющих их предложений” (9). Сюда относятся, в частности, БСП с отношениями обусловленности (Не хочешь не ходи) и пояснения (Я н е пойду: некогда; Вижу: лес кончился).

Классификация, предложенная Н. С. Поспеловым, внутренне непротиворечива и охватывает почти весь круг языковых фактов. Поскольку она основана на семантических критериях, исследователи в дальнейшем упор делали на выяснение особенностей формально-грамматической устроенности бессоюзных сложных предложений и уточнении смысловых отношений между их частями: различие БСП открытой и закрытой структуры (В. А. Белошапкова), определение синтаксической формы БСП и роли интонации, активизирующей смысловые отношения, заложенные в лексико-семантическом содержании предикативных конструкций (Е. Н. Ширяев), исследование структурной, смысловой и коммуникативной стороны БСП с учетом формальной и / или семантической завершенности одной из частей (Д. И. Изаренков) (10-12).

Исключительно велика роль интонации в формально грамматической организации бессоюзных сложных предложений. Еще А. М. Пешковский отмечал, что в них интонация принимает на себе те же функции, которые в союзных предложениях выполняют союзные средства. Поэтому можно установить “ряд интонаций, абсолютно тождественных с отдельными группами союзов” (13). К числу таких интонаций он относит, например, объяснительную в предложениях типа Сержусь я на самого себя: сам кругом виноват (А. С. Пушкин), совершенно идентичную по значению причинным союзам (потому что, так как и т. д.) и являющуюся, в сущности, их заместительницей. В то же время, будучи тонким знатоком языка, А. М. Пешковский не мог не заметить, что интонация не полностью соотносится с тем или иным союзом. Есть бессоюзные конструкции с недифференцированными отношениями, обладающие одной и той же интонационной структурой, но соотносящееся с различными союзами.

Рассмотрим один пример: Подул ветер – стало холодно. В построении этого бессоюзного сложного предложения существенную роль играет интонация обусловленности, характеризующаяся сильным подъемом голоса на логически ударяемом слове первой части, значительной паузой между частями и ровным произнесением второй части. Она может соотноситься с несколькими союзами, ср.: Так как подул ветер, стало холодно; Подул ветер, так что стало холодно – причинно-следственное значение; Когда подул ветер, стало холодно – временное значение; Подул ветер, и стало холодно – значение результативности или причинной обусловленности.

Именно неопределенность, диффузность смысловых отношений между частями подобных бессоюзных конструкций побудила некоторых исследователей отказаться от интонации как критерия систематизации БСП. С этим, на наш взгляд, нельзя согласиться. И вот почему: во-первых, при классификации союзных сложных предложений во внимание берется прежде всего характерсоюзов (сочинительных, подчинительных) как основных средств сплочения их частей, но наряду с другими средствами синтаксической связи (интонацией, соотносительными словами, порядком частей, соотношениям форм сказуемых, структурным параллелизмом, типизированными лексическими элементами), так что при группировке бессоюзных сложных предложений тоже нужно брать за основу одно, главное средство объединения их частей, а именно интонацию, которая не сама по себе, но в комплексе с другими средствами синтаксической связи способна выражать те или иные смысловые отношения. Например, в предложении: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость и прямая честь (А. Пушкин) ведущим средством выражения его грамматического значения (объектно-изъяснительных смысловых отношений) выступает, помимо наличия опорного слова с изъяснительной семантикой в первой части, порядка следования простых предложений в составе сложного (негибкая структура), соотношения форм сказуемых, предупредительно-объяснительная интонация, характеризующаяся поведением тона в конце первой части, разъясняющая часть, которая произносится спокойным, несколько более низким тоном.

Во-вторых, интонация как явление многомерное выполняет несколько функций. Так, фразовая интонация, для которой существенны мелодика, ударение, пауза, “обладает тремя лингвистическими функциями: функцией членения (через оформление), функцией связи и функцией передачи смысловых отношений” (15). Причем, как и союзы, интонация того или ионного типа может участвовать в формальной организации бессоюзных конструкций имеющих несколько значений в зависимости от лексико-семантического содержания их частей. С этим явлением учащиеся сталкиваются уже при анализе сложносочиненных предложений с союзом и который, выражая “чистую идею соединения” (А. М. Пешковский), употребляется в различных по смыслу структурах, ср.: Глаза ее заискрились, и щеки запылали (А. Чехов) – отношения одновременности происходивших явлений; Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук (Л. Толстой) – отношения временной последовательности; В еловых шишках много смолы, и поэтому они весят гораздо больше сосновых (К. Паустовский) – причинно-следственные отношения; Говорите кратко, просто, как Чехов или Бунин в его последних вещах, и вы добьетесь желаемого впечатления (М. Горький) – условно-следственные отношения и пр. То же самое можно сказать о том или ином типе интонации БСП. Так, перечислительная интонация облекает сложное целое, выражающее отношения одновременности или последовательности происходящих явлений: Поет море, гудит город, ярко светит солнце (М. Горький); Ростепель держалась до Михайлова дня, потом даванул мороз, вывалил снег… (М. Шолохов). Следовательно, способность союзов или интонационных структур употребляться в различных по смыслу предложениях не означает, что они не могут лечь в основу классификации полипредикативных конструкций.
Неопределенность, размытость семантики некоторых бессоюзных сложных предложений может быть снята тремя способами: либо преобразованием, трансформацией внутренней формы предложения (включением в его состав грамматикализованных средств, более четким интонационным оформлением), либо подбором синонимичных союзных конструкций, либо выявлением особенностей словесного окружения, контекста. Так, при определении уступительно-противительных отношений, характерных для бессоюзных сложных предложений типа У Михайлы от обиды затрепетали ноздри – все же сломил себя, униженно стал благодарить за науку (А. Т. Толстой) полезно сопоставить их с конструкциями с двойным союзом хотя … но (Хотя у Михайлы от обиды затрепетали ноздри, но все же сломил себя, униженно стал благодарить за науку). Включение бессоюзных сложных предложений недифференцированными отношениями в более широкий контекст позволяет уточнить эти отношения, ср.: К ажется, мы озябли. Подул ветер – стало холодно (причинная обусловленность описываемых событий). Или: Когда мы начали зябнуть? Подул ветер – стало холодно (темпоральные отношения).

Итак, в качестве критерия классификации бессоюзных сложных предложений следует принять интонацию. На слух легко различаются, по крайней мере, пять типов интонации: перечислительная (По водам скользят гондолы, искры брызжут под веслом, звуки нежной баркаролы веют легким ветерком) (И. Козлов); сопоставительная (Без солнышка нельзя пробыть, без милого нельзя прожить (посл.); предупредительно-объяснительная (Богатство – вода: пришла и ушла) (посл.); присоединительная (Не везет парню – впрочем, речь не о том) (М. Алексеев).

При изучении перечисленных, сопоставительных, пояснительных, обусловленных, присоединительных БСП очень важно сопоставление их с синонимичными союзными конструкциями (16), что помогает студентам не только четче выявлять выражаемые ими отношения, но пользоваться ими в разнотипных связных высказываниях. Более того, умение подбирать к БСП синтаксические синонимы способствует совершенствованию у учащихся правописных навыков. Усвоив структурно-семантические особенности бессоюзных сложных предложений указанных типов, они иными глазами посмотрят на правила постановки в них знаков препинания, заученные студентами на занятиях по практическому курсу русского языка, тем более что эти правила в вузовских и школьных пособиях, да и в справочниках по пунктуации, сформулированы не столь корректно. Так, например, отмечается, что двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставится в четырех случаях, если (I) вторая часть поясняет, разъясняет первую т. е. раскрывает ее содержание (можно вставить между частями союз а именно): Деревья словно плакали: с ветвей на землю все время падали крупные капли: (В. Арсентьев) (2) вторая часть БСП указывает основание, причину того, о чем говорится в его первой части (между частями можно вставить союзы так как, потому что): Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя (И. Тургенев); (З) вторая часть дополняет смысл первой, распространяя один из ее членов (обычно сказуемое) (можно вставить союзы что, чтобы): Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает (И. Тургенев); (4) вторая часть представляет собой прямой вопрос: (В. Панова).

Опыт показывает, что учащиеся без особых трудностей справляются с пунктуационным оформлением БСП в первых двух случаях. Но им нелегко дается осмысление последних двух условий постановки двоеточия в бессоюзных конструкциях. Дело в том, что правило, ориентирующее на дополнение или распространение глагола-сказуемого первого простого предложения БСП, не охватывает всех языковых фактов. В добавочном разъяснении нуждаются не только глаголы, но и существительные (Прошел слух: свадьбу его назначили на пасху) прилагательные (Мы рады: наши победили) , слова категории состояния, (Очень жаль: гости опаздывают). Раскрытия и конкретизации своего содержания требуют также и анафорические местоименные слова первой части БСП (Удивительно вот что: я не испытываю никакого волнения) (Ю. Трифонов). Обобщая все эти случаи, можно сказать, что двоеточие ставится в бессоюзном сложном предложении типизированной структуры, в первой части которого имеются слова, нуждающиеся в непременном распространении и конкретизации своего содержания.

Что касается четвертого условия, при котором соблюдается норма постановки двоеточия в БСП, то оно требует особого рассмотрения в соответствии с выдвигаемым нами методическим принципом комплексного подхода к пунктуационному оформлению синтаксических конструкций. Речь идет о взаимодействий знаков препинания, когда они функционируют в комплексе: выбор одного из них обуславливает появление на письме другого.

Обратимся к приведенному выше примеру: Сережа подумал: когда это будет? Содержание этого высказывания можно передать иначе, а именно сложноподчиненным предложением с придаточным, изъяснительным, обозначающим косвенный вопрос: Сережа подумал, когда это будет. Есть и третий вариант пунктуационного оформления данного высказывания – в виде предложения с прямой речью: Сережа подумал: «Когда это будет?» Знаки препинания в указанных синтаксических построениях выполняют свою роль в зависимости от их типов: в бессоюзном сложном предложении используются после первой части двоеточие, после второй – вопросительный знак; в сложноподчиненном предложении главная часть отделяется от придаточной запятой, а само предложение в целом – точкой; в предложении с прямой речью употребляется во взаимосвязи сразу три знака препинания: двоеточие, вопросительный знак и кавычки.

В заключение отметим: несмотря на то, что теория бессоюзного сложного предложения в современной русистике разработана недостаточно, оно представляется, несомненно, весьма привлекательным и благодатным материалом для развития лингвистических и речемыслительных способностей учащихся.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Русская грамматика : В 2 т. – Т. 2. Синтаксис. – М.: Наука, 1980. – С.6З4.

    Белошапкова, В. А. Бессоюзные предложения // Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970. – С.7З6-737; Современный русский язык: учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А.Земская в др.; под ред. В. А. Белошапковой; 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1989. – С.766-768.

    Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка: Изд-е 2-е: учебник для вузов / Н. С. Валгина. – М.: Высш. шк. С.364-365.

    Крючков, С. Е. , Максимов, Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. – М.: Просвещение, 1977. – С.137-1З8; Современный русский язык: учеб. для студ. пед. ин-тов.: В 3-х ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. 2-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1987. – С.224-228.

    Холодов, Н. Н. Сложное предложение // Современный русский литературный язык: учеб. для филол. спец. пед. ин-тов / П. А. Лекант, Н. Г. Гольцова, В. П. Жуков и др.; под ред. П. А. Леканта. 2-е изд., испр.
    М.: Высш. шк., 1988. – С.387.

    Ширяев, Е. Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке / Е. Н. Ширяев. – М.: Наука, – 1986. – С.82 и след.

    Группировка учебного материала по знакам препинания, как свидетельствует опыт, не столь безукоризненна и создает ряд неудобств: при таком подходе нередко упускаются из виду структурно-семантические свойства изучаемых конструкций, вследствие чего учащиеся не улавливают зависимость пунктуационного оформления бессоюзного сложного предложения от его грамматического значения и соответствующего ритмомелодического рисунка фразы. См. об этом подробнее в нашей работе: Анисимов Г. А. Изучение синтаксиса русского языка в чувашской школе: метод. пособие для учителей. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1981. – С.219-222.

    Поспелов, Н. С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений // Вопросы синтаксиса современного.

Типичные ошибки студентов-филологов

в анализе усложненных и смешанных многочленов

    Из опыта проведения спецсеминара «Трудные случаи анализа многочленных сложных предложений в вузе и школе».

    Наиболее распространенные и устойчивые ошибки учащихся в анализе полипредикативных конструкций.

Тридцатипятилетний опыт проведения на факультете русской филологии Чувашск ого государственного педагогического университета имени И. Я. Яковлева спецсеминаров «Трудные случаи грамматического разбора в вузе и школе», «Комплексный анализ текста» показывает, что будущие учителя-словесники испытывают значительные трудности при составлении графических схем и синтаксической характеристике многочленов, т. е. сложных предложений, состоящих из трех и более предикативных частей.

Эти трудности обусловлены многими факторами. Одна из причин заключается в том, что в школе уделяется слишком мало внимания синтаксическому разбору разнотипных сложных предложений. Данный вид грамматического разбора практикуется, собственно, только на завершающей стадии изучения темы «Сложное предложение» в 9 классе.

С огорчением приходится констатировать, что действующей стабильной программой по русскому языку для русских школ не предусмотрено изучение синтаксиса сложного предложения в 10 – 11 классах . Это обстоятельство приводит к тому, что у учащихся ослабевают или полностью исчезают приобретенные в 9 классе навыки анализа как сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными, так и сложных предложений с различными видами связи между частями.

Что касается нерусских (в том числе и чувашских) школ, то учебная программа для них по данному предмету предусматривает изучение синтаксиса сложного предложения в 11 классе, но с ориентацией на стилистику, т. е. с учетом особенностей функционирования полипредикативных конструкций в разных стилях речи . Этот факт, естественно, благоприятствует усвоению учащимися-билингвами закономерностей употребления двучастных и многочастных сложных предложений. Однако, как свидетельствуют результаты социолингвометодического обследования сельских школ республики, большинство из выпускников этих школ (93 %) не умеют составлять схемы таких синтаксических построений, потому что на уроках русского языка не придают должного значения данному виду грамматического разбора.

Слабая школьная подготовка, к сожалению, сказывается на всем протяжении обучения студентов в вузе, тем более что на занятиях по практикуму русского языка и при изучении разделов курса современного русского языка («Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография», «Лексика и фразеология», «Морфемика и словообразование», «Морфология», «Синтаксис простого предложения») они недостаточно упражняются в анализе многочленов. Следовательно, налицо противоречие между необходимостью формирования у будущих-учителей прочных и гибких навыков анализа сложноподчиненных предложений (СПП) усложненного типа с последовательным, однородным, неоднородным и параллельным подчинением придаточных и многочленных сложных предложений (МЧСП) смешанной конструкции (с бессоюзием и сочинением, бессоюзием и подчинением, сочинением и подчинением и т. д.), с одной стороны, и неразработанностью данной проблемы в лингвометодике – с другой. Снять это противоречие позволяет реализация системного подхода в обучении полипредикативным конструкциям, предполагающего разработку циклов упражнений, направленных на выработку у учащихся навыков разбора многочастных сложных предложений разной конфигурации на всех этапах преподавания русского языка в школе и вузе, а для выпускников педуниверситета – введение в учебный план упомянутых выше спецсеминаров.

Четкой организации этих семинаров способствуют установление основных трудностей учащихся в анализе многочленов, определение регулярности, частотности и устойчивости выявленных синтаксических ошибок, обоснование путей и способов предупреждения и преодоления этих ошибок .

Проблема классификации ошибок учащихся в анализе многочленов до сих пор не решена ни в школьной, ни в вузовской методике преподавания русского языка. Наша типология ошибок в анализе многочленов строится, главным образом, с учетом степени их распространенности и устойчивости при синтаксическом разборе подобных конструкций.

Как показывает практика, наиболее частотной является ошибка учащихся в разграничении предикативных частей. Это обусловлено прежде всего несовершенством методики обучения синтаксису простого предложения как в школе, так и в вузе. Недостаток данной методики мы видим, в частности, в том, что еще с начальных классов школьников приучают определять грамматическую основу двусоставного предложения, находя сперва подлежащее (о чем говорится в предложении), а не сказуемое. Методически же более приемлемым и целесообразным представляется иной способ определения главных членов предложения: сначала нужно найти сказуемое, затем поставить к нему вопрос подлежащего что? или кто? и назвать грамматическую основу предложения. Традиционный подход в определении главных членов двусоставного простого предложения обусловлен двувершинной теорией предложения, перенесенной из лингвистики в методику преподавания языка. Согласно этой теории основным, независимым членом предложения является подлежащее (о чем говорится в предложении?), а не сказуемое. Между тем, как убеждает нас практика синтаксического анализа многочленов в школе и вузе, бóльшую объяснительную силу имеет другая теория – вербоцентическая, которая отстаивает идею, что ядром, организующим центром предложения является глагол-сказуемое. Именно сказуемое выстраивает вокруг себя в шеренгу зависимые от него члены предложения и определяет синтаксическую позицию самого подлежащего, которое координирует с ним и согласуется в числе, лице, в единственном числе – и в роде .Ср.: Дорога вышла из леса в поле. Невидимые жаворонки тотчас запели над рожью. (К.Паустовский.) В первом предложении простое глагольное сказуемое вышла ; что вышло ? дорога вышла – это главные члены предложения; вышла откуда? из леса ; вышла куда? в поле . Во втором простом предложении сказуемое запели ; кто запел? жаворонки запели – это грамматическая основа предложения; запели когда? тотчас ; запели где? над рожью

Ошибки в определении границ простых предложений в составе сложного вызваны и тем, что учащиеся затрудняются в распознавании осложняющих эти предложения элементов: однородных и обособленных членов, вводных и вставных конструкций. Особенно часто ошибаются обучаемые в разграничении предикативных частей, осложненных однородными сказуемыми, расположенными дистантно. Они предполагают, что имеют дело с контекстуально-неполными предложениями: «подлежащее опущено, но его можно восстановить из контекста». Так, например, большинство студентов 5 курса (93%) ошиблись в выделении первой предикативной части в следующем многочлене: Испытывая чувство легкости и счастья от того, что тетка Аглая жива и что он ее увидит, Володя даже глаза закрыл, чтобы сосредоточиться на том, как именно это произойдет, а когда точно представил себе Аглаю, с ее румянцем на скулах, с притушенным блеском черных, чуть раскосых глаз, когда почти послышался ему ее голос и он вновь взглянул перед собой на улицу, то вдруг узнал Постникова: очень выбритый, подтянутый, в старых бриджах и начищенных до блеска хромовых сапогах, в кителе военного покроя, Иван Дмитриевич своими льдистыми, холодно-проницательными глазами рассматривал здание военкомата, грузовики с мешками с документами. (Ю. Герман.)

Студенты сочли, что глагол-сказуемое узнал во второй основной части смешанного многочлена образует отдельный смысловой блок, начиная со слов а когда точно представил себе Аглаю , между тем как сопоставительно-противительный союз а с присоединительным значением связывает однородные сказуемые в главном предложении закрыл (глаза), узнал (Постникова) . Если бы учащиеся задались вопросом: кто узнал Постникова?, то наверняка бы правильно ответили: Водя узнал . Такой прием вполне пригоден, когда однородные сказуемые отстоят друг от друга и учащиеся сомневаются в выделении частей сложного предложения.

Другая типичная ошибка студентов в анализе многочленов проявляется на стыке разнофункциональных связующих средств – союзов или союзных слов. Различаются две разновидности таких многочленов: 1) МЧСП смешанной конструкции, где рядом расположены сочинительный и подчинительный союзы: Самолеты гудели уже где-то над самой головой, и, хотя их не было видно, точно черная тень от их крыльев прошла по лицам девушек. (А. Фадеев.); 2) СПП усложненного типа с последовательным подчинением придаточных двух степеней: Я знаю, что если бы люди не помогали друг другу, то человечество давно бы исчезло. (И. Скворцов.)

Механизм проявления этой ошибки состоит в том, что ученик не умеет отграничивать один союз от другого и думает, будто сочетающиеся в сложном предложении союзы выполняют одну связующую функцию, тем более когда между ними на письме нет запятой. Для предупреждения и устранения этой ошибки надо реализовать на практике принцип «матрешки». В соответствии с этим принципом важно выделить прежде всего ту предикативную часть, которую обслуживает впереди стоящий союз, – это первая «матрешка»: она представлена в разорванном виде, т. е. вначале указывается союз, а присоединяемая им содержательная часть находится в отдалении. Чтобы не ошибиться в выделении частей сложного предложения при стечении союзов, необходимо проделать определенную процедуру: сначала надо подчеркнуть волнистой линией впереди стоящий союз и надписать над ним номер той предикативной части, которую он обслуживает, после этого нужно найти самую эту часть и подчеркнуть ее тоже волнистой линией, – таким образом и обнаруживается первая «матрешка». А то, что находится внутри нее, – и есть вторая «матрешка», которая представляет собой обычно расчлененную структуру: Я зачитался до тогоДокумент

... литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык» . Современный русский литературный язык - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык ...

Введение


Одним из средств выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски синтаксических единиц является интонация. Составными элементами интонации является мелодика речи, ритм, темп, логическое ударение, которое выделяет в предложении информативный центр. Кроме того, интонация - существенный признак предложения, так как она является одним из показателей завершенности, целостности предложений в устной речи; интонация оформляет типы простых предложений, выделяемых по цели высказывания, придает им эмоциональную окраску, выражает синтаксические связи и отношения между членами предложения, между частями сложного предложения и т.д.

Благодаря интонации, не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобретать значение предложения, например: Салон Карамзиных. За окнами - Летний сад в туманной весенней зелени. Сумерки. Блещущая закатом Нева (Паустовский); - Товарищи! - раздался голос Павла, звучный и крепкий (Горький); Единственное слово, в которое заключены были все чувства, безответно повторялось в ее голове: - Неужели? Неужели... (Федин).

Интонация занимает особое место среди свойств предложения, и ее трудно квалифицировать как структурный или как семантический признак, так как она не только оформляет предложение и его разновидности, но и является средством выделения смыслового центра предложения, а в речи часто восполняет то, что недостаточно выражается лексико-грамматическим составом предложения. Например: Река... Тайга... Деревня за пригорком... Опять тайга... Вот полоса жнивья... Вот Иверка... Вот станция Ижмерка... Вот заблестела Реченька моя... (Федоров). Авторские многоточия в конце номинативных (назывных) предложений передают взволнованность пишущего при встрече с родными местами, которая в устной речи выражается интонацией.

Цель работы - определить особенности и интонационные конструкции простого предложения.

проанализировать строй простого предложения;

определить интонационные черты в конструкции предложений;

выявить взаимосвязь семантики предложения и его интонационной схемы;

Предмет исследования - интонация как признак предложения.

Объект - простые предложения в синтаксисе русского языка.

1. Теоретическая часть


.1 Что такое интонация?


Предложение является основной единицей синтаксиса. Предложение - главное средство выражения и сообщения мысли. Его функция в языке - коммуникативная, т. е, функция общения, сообщения.

Солнце встало; Ты встаешь?; Ты счастливая; У тебя семь пятниц на неделе; Солнце!; В путь!; Встать!; Счастливого пути!

Одним из специфических признаков предложения, отличающим его от других единиц, в том числе и от словосочетания, является интонация сообщения.

Интонация предложения имеет замкнутую структуру - начало, развитие, завершение. Без этих элементов интонации построить реальное предложение невозможно. Так, в предложении Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (П.) - три предикативные части; однако, если воспроизвести любую из них с той интонацией, которая присуща ей в составе сложного, они не образуют самостоятельных предложений. Напротив, даже формально незавершенная конструкция, произнесенная с интонацией сообщения, функционирует как законченное предложение: Сегодня вечером, например, может быть воспринято как неполная ситуативная реплика диалога (Когда ты едешь? - Сегодня вечером).

Что же такое интонация? Каковы ее особенности? Для чего мы используем интонацию в нашей речи?

Интонация - сложное фонетическое явление. Она связана с линейным характером предложения, т.е. с последовательным произнесением составляющих его слов. Линейное расположение слов и их произношение соответствуют их синтаксической и семантической роли в предложении. В структуру интонации входят основные акустические показатели: сила голоса (динамика), высота тона (мелодика), а также темп речи, наличие, место и длительность пауз, тембровая окраска голоса. Интонацию конкретного предложения составляет совокупность изменений (модуляций) силы, высоты, темпа и тембра. Однако каждая из этих сторон может быть проанализирована и отдельно. В этом случае говорят о динамической структуре, мелодической структуре предложения и пр. Например, в предложении Так вот в чем прелесть полетов в небо! (М.Г.) с наибольшей силой (громко) произносится вот, дальше громкость убывает; наибольшая высота тона на слове прелесть (мелодическая вершина), мелодика восходяще-нисходящая; темп речи медленный в начале, убыстряется к концу предложения; пауза после слова прелесть незначительная; тембровая окраска характеризуется повышенными тонами, передающими эмоциональное отношение - удивление, иронию.

Интонация, наряду с индивидуальными особенностями произнесения конкретного предложения, содержит типичные элементы структуры, характерные для того или иного типа предложения. Русский язык имеет определенную структуру повествовательной, вопросительной, побудительной интонации, специфические черты восклицательной интонации. Особую структуру интонации имеют номинативные, инфинитивные, нечленимые предложения и т.д.


1.2 Из истории изучения интонации


Интонация заинтересовала теоретиков ораторского искусства еще в античные времена. Оратор должен уметь говорить четко, ясно, чтобы все понимали, о чем он ведет речь. Кроме того, оратор должен воздействовать не только на разум, но и на чувства слушателей, должен уметь завоевать их симпатию, склонить на свою сторону, вызвать нужную ему реакцию. Он должен знать, как это сделать, какие средства звучащей речи необходимо для этого использовать. Вот почему ораторы Древней Греции и Древнего Рима, закладывая основы ораторского искусства, писали и об интонации.

В их трудах, дошедших до нас, описана речевая мелодия, определено ее отличие от музыкальной, охарактеризованы ритм, темп, паузы, говорится о важности разделения потока речи на смысловые части. Можно, действительно, сказать, что интонацией стали интересоваться со времен легендарного Ромула, основавшего Рим.

Проблема интонации привлекла теоретиков публичной речи и в средние века. Именно в это время формулируются основные теоретические положения ораторского искусства, которые остаются актуальными и в наши дни. Одним из таких теоретиков был М.В. Ломоносов. Часть четвертая его «Краткого руководства к риторике» называется «О произношении». Он пишет о том, что произношение «имеет великую силу» и о необходимости «наблюдать следующие правила».

Каковы же они? М.В. Ломоносов советует:

Слово произносить должно голосом чистым, непрерывным, не грубым, средним, т.е. не очень кричным или весьма низким, равным, т. е. не надлежит вскрикивать вдруг весьма громко и вдруг книзу опускаться, и, напротив того, неприлично произносить однем тоном, без всякого повышения или понижения, но, как произносимый разум требует, умеренно повышать и понижать должно и голос. В вопрошениях, в восклицаниях и в других сильных фигурах надлежит оный возносить с некоторым стремлением и отрывом. В истолковании и в нежных фигурах должно говорить равнее и несколько пониже; радостную материю веселым, печальную плачевным, просительную умильным, высокую великолепным и гордым, сердитую произносить гневным тоном. И словом, голос свой управлять должен ритор по состоянию и свойствам предлагаемыя материи.

Используя термин голос, М.В. Ломоносов имеет в виду интонацию. Он обращает внимание оратора на изменение тона, его повышение или понижение, на силу звучания, пишет об особенностях интонации вопросительных и восклицательных предложений, о тембре при передаче различных эмоций. В следующем параграфе речь идет о членении высказывания на смысловые отрезки, о паузах, которые оформляют это деление, и наконец, о темпе речи. Процитируем М. В. Ломоносова:

Каждый период должно произносить отдельно от прочих, т.е., двоеточиями и запятыми, отделять малою переменою голоса и едва чувствительною остановкою; каждое речение, склад и литеру выговаривать чисто и ясно и в один дух излишне не захватывать, ибо сие понуждает часто в непристойном месте остановиться или, несколько складов не договоря, пропустить. Ненадобно очень спешить или излишнюю протяжность употреблять, для того, что от первого слова бывает слушателям невнятно, а от другого скучно.


1.3 Функции и значение интонации, ее компоненты


Большинство исследователей считают, что основной функцией интонации является передача эмоционально-модального отношения говорящего к сообщаемому. И когда говорят, что какое-нибудь предложение было произнесено "без всякой интонации", это означает в первом случае, что оно было сказано с монотонной интонацией, а во втором - что интонация была недостаточно выразительной.

Интонация выполняет различные функции:

показывает конец фразы;

указывает на законченность или незаконченность предложения;

к какому типу относится предложение, содержит оно вопрос, восклицание или повествование;

выражает модальные оттенки предложения;

выражает эмоциональную сторону речи говорящего;

воздействует на чувства слушателя.

Широко распространено мнение (даже в лингвистических кругах), что интонация - вещь субъективная, что у каждого человека своя интонация. При этом нередко ссылаются на то, что один и тот же текст разные артисты читают по-разному и что разница в чтении может быть очень существенной. Факт несомненный, наблюдаемый очень часто. Однако различное чтение оказывается отнюдь не безразличным для осмысления текста. Различное интонирование одного и того же текста есть следствие различного понимания его разными чтецами. Одно и то же предложение можно произнести с различной интонацией. Но действительно ли оно будет оставаться при этом все тем же предложением, то есть с одним и тем же интеллектуальным и эмоциональным содержанием? Разумеется, нет. Оно каждый раз будет несколько иным.

Признание того, что интонация субъективна, было бы равносильно отрицанию ее языковой функции, т.к. субъективное, социально не обусловленное не может иметь лингвистического значения. Совершенно очевидно, что отрицать языковое значение интонации невозможно, так как это противоречит объективному положению вещей. Если бы мелодика была субъективной, то она была бы непонятна. А раз мы ее понимаем, т.е. связываем с ней определенный смысл, значит, она имеет объективное лингвистическое значение.

В интонации следует различать два аспекта: один, который можно назвать коммуникативным, поскольку интонация сообщает, является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, ответ и т.п. Другой, который можно было бы назвать эмоциональным, состоит в том, что в интонации заключена определенная эмоция, которая всегда отражает эмоциональное состояние говорящего, а иногда и намерение его (впрочем, не всегда осознаваемое им) определенным образом воздействовать на слушающего.

Когда мы, например, понижаем голос к концу предложения, то можно сказать, что это делается именно для того, чтобы показать, что мы его заканчиваем. Когда мы говорим "ласково" или "сердито", то мы хотим показать слушающему наше отношение к нему в связи с содержанием высказывания.

Эмоциональный аспект интонации не обязательно связан со смысловым содержанием высказывания. Будет ли сказано предложение Петров вернулся с радостью или с сожалением, оно останется сообщением об одном и том же факте объективной действительности, иными словами - будет иметь одно и то же денотативное значение. Не отразится это и на синтаксической структуре предложения.

В своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значения:

Интонация является средством членения речи на предложения. Это особенно важно в чтении, которое в наше время благодаря развитию радио и телевидения играет огромную роль. Отсюда вытекает важность связи между знаками препинания на письме и интонацией.

Интонация участвует в различении коммуникативных типов предложения, являясь иногда единственным средством так называемого общего вопроса (ср.: Петр идет домой. и Петр идет домой?).

То же можно сказать и об актуальном членении предложения. Так, в зависимости от выделенности логическим ударением слова Петр или слова домой, соответственно то или иное из них будет обозначать новое (рему), что сообщается о данном (теме). Следовательно, в первом случае предложение будет означать, что именно Петр, а не кто-либо иной идет домой, а во втором - что он идет домой, а не куда-нибудь в другое место.

Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что определяется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложения. Если, например, в предложении: Я развлекал его стихами моего брата поставить границу первой синтагмы после слова его, то оно будет прямым дополнением; если же поставить ее после слова стихами, то прямым дополнением будет моего брата.

Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой (ср.: Он возвращается домой и Он возвращается домой, когда наступает вечер).

Единого термина для обозначения интонационной единицы не существует так же, как и общепризнанного определения ее. Ее называют и интонационным контуром, и интонационной конструкцией.

Вот какое определение интонации мы находим в толковом словаре.

Интонация

Звуковые средства языка, оформляющие высказывание: тон, темб, интенсивность и длительность звучания.

Манера произношения, отражающая какое-н. чувство говорящего, тон.

Точность звучания музыкального инструмента при игре или голоса при пении.

Мы рассматриваем в работе первые два значения интонации.

Количество интонационных единиц для русского языка разные авторы устанавливают различное число их. Так, у А.М. Пешковского можно насчитать более 20 таких единиц в русском языке. Е.А. Брызгунова различает всего 7 основных интонационных конструкций. В общем можно сказать, что вопрос об интонационных единицах остается еще теоретически не разработанным, поэтому нет и ясных критериев их различения.

Например, одним и тем же интонационным контуром можно оформить в русском языке и повествовательное предложение Петр идет домой и вопросительное Когда Петр пойдет домой?


1.4 Компоненты интонации


Интонация складывается из нескольких компонентов:

) интенсивности (динамический компонент);

) длительности или темпа (временной, темпоральный компонент);

Все компоненты интонации, кроме паузы, обязательно присутствуют в высказывании, потому что никакой его элемент не может быть произнесен без какой-либо высоты голоса, и т.д. Поэтому все компоненты интонации тесно взаимодействуют между собой.

Что же собой представляют слагаемые интонации?

Прежде чем ответить на вопрос, вспомним, что собой представляет звук человеческой речи.

Звук как акустическая единица также заключает в себе признаки высоты, силы, тембра и длительности. Высота звука - количество колебаний голосовых связок. Оно измеряется в герцах в секунду: чем больше герц в секунду, тем выше звук. Сила звука, его интенсивность зависит от амплитуды колебаний голосовых связок и измеряется в децибелах. Тембр - совокупность основного тона и обертонов. Обертоны (разночастотные колебания частиц воздуха) образуются в ротовой полости. Их различие зависит от формы и объема рта, меняющихся во время артикуляции звуков. Длительность звука определяется количеством времени, необходимого для произнесения звука.

Следует подчеркнуть, что звуки и интонация состоят из одних и тех же акустических компонентов. Это объясняется тем, что образование звуков и интонации - единый артикуляционно-акустический процесс.

Теперь рассмотрим акустические компоненты интонации.

Термин тон восходит к греческому слову tonos (буквально «натянутая веревка, натяжение, напряжение»).

Когда говорят о тоне звуков речи, то имеют в виду высоту гласных, сонорных и звонких шумных согласных. Тон формируется при прохождении воздуха через глотку, голосовые связки, полости рта и носа. В результате колебания голосовых связок возникает основной тон звука, важнейший компонент речевой интонации.

Акустически мелодические характеристики речи соотносятся с изменяющейся во времени частотой самой низкой составляющей в спектре звука - частотой основного тона. В речевых звуках первый период колебания соответствует полному циклу работы голосовых связок. За единицу измерения частоты колебаний принят Герц, равный одному колебанию в секунду.

Ученые подсчитали, что мужчины говорят на частоте 85- 200 Гц, а женщины - 160-340 Гц. Это средний тон речи.

В речи частота основного тона гласных и согласных изменяется в весьма значительных пределах - от 50 Гц (низкий тон низкого мужского голоса) до 500 Гц (высокий тон высокого женского или детского голоса). Типичные средние значения частоты основного тона в речи, определенные на группе говорящих, составляют 132Гц для мужчин, 223 Гц для женщин и 264 Гц для детей.

С помощью изменения тона создается мелодический рисунок речи. Не только ораторы, но и каждый, кто стремится донести свои мысли до слушателя, должен уметь тонировать речь, придавать ей мелодическое разнообразие.

Большим недостатком считается монотонность. Она возникает в том случае, когда высота звука остается неизменной на всем протяжении речи.

Высота тона определяется состоянием говорящего, его отношением к речи, к собеседникам. Эмоциональные люди, увлеченные и энергичные, чаще всего говорят в повышенном тоне. Так же поступают разгневанные люди или спорящие между собой. Робкие, пассивные говорят, наоборот, низким тоном.

Наряду с общим направлением мелодики в качестве различительного средства выступает и форма тонального движения (например, подъем может реализоваться как выпуклая и как вогнутая кривая), и, что особенно важно, распределение общего мелодического рисунка по слогам сегментной основы высказывания. Так, в русском языке различаются подъем с высоким и подъем с низким положением ударного слога (третья и четвертая интонационные конструкции (ИК-3, ИК-4) по классификации Е.А. Брызгуновой, оформляющие, например, разные типы вопросов: "Он приедет? - Да. - А Ваня?".

Интенсивность звучания

Интенсивность звучания зависит от напряженности и амплитуды колебания голосовых связок. Чем больше амплитуда колебания, тем интенсивнее звук.

На слух различают уровень интенсивности. Он бывает низким, средним и высоким. Уровень силы звучания может не изменяться (ровный, спокойный голос), но чаще всего направление и характер интенсивности меняется: увеличивается или уменьшается и это может происходить резко или плавно.

Взаимодействие тона и интенсивности усиливает громкость речи.

Жизненная ситуация, психическое состояние человека, его воспитанность, уважительное отношение к окружающим определяют, каким тоном он будет произносить речь, вести разговор.

Темп речи (итал. temро, от лат. (tempus - время) - скорость произнесения речевых элементов. Темп речи измеряют двумя способами: числом звуков (или слогов), произносимых в единицу времени (например, в секунду), или средней длительностью звука (слога). Длительность звуков вообще измеряется в тысячных долях секунды - миллисекундах (мс). Темп речи каждого отдельного индивидуума может меняться в широких пределах - от 60-70 мс при беглой речи до 150-200 мс при медленной. Существует также и зависимость темпа от индивидуальных особенностей говорящего.

Нормальный темп речи русских около 120 слов в минуту. Одна страница машинописного текста, напечатанного через 1 1/2 интервала, должна читаться за две или две с половиной минуты.

Темп речи может изменяться. Это зависит от содержания высказывания, эмоционального настроя говорящего, жизненной ситуации.

Не сложно, например, определить, от чего зависит темп произнесения предложений:

Скорей бежим к лесу!

Он идет медленно, нога за ногу заплетается.

Ползет, как черепаха.

Какой долгий и пасмурный день сегодня!

Темп речи в данном случае определяется содержанием предложений. Первое призывает к скорой реакции, к быстрому действию, поэтому произнесение убыстряется. Второе и третье предложения характеризуют замедленное действие. Чтобы это подчеркнуть, говорящий растягивает произношение звуков, темп речи замедляется. В последнем предложении акцент падает на слова долгий и пасмурный. Замедление речи при произнесении позволяет как бы изобразить предмет, интонационно подчеркнуть его протяженность.


1.5 Значение интонации в устной речи


Интонация играет значительную роль в устной речи.

Литературовед, мастер устного рассказа, И. Андроников писал:

Интонация... не только ярко выражает отношение говорящего к тому, о чем идет речь, но одним и тем же словам может придать совершенно различные оттенки, бесконечно расширить их смысловую емкость. Вплоть до того, что слово обретет прямо обратный смысл. Скажем, разбил человек что-нибудь, пролил, запачкал, а ему говорят: «Молодец!» Опоздал, а его встречают словами «Ты бы еще позже пришел!» Но раздраженно-ироническая интонация или насмешливо-добродушная переосмысливает эти слова < ... > простое слово «здравствуйте» можно сказать ехидно, отрывисто, приветливо, сухо, мрачно, ласково, равнодушно, заискивающе, высокомерно. Это простое слово можно произнести на тысячу разных ладов. А написать? Для этого понадобится на одно «здравствуйте» несколько слов комментария, как именно было произнесено это слово.

Диапазон интонаций, расширяющих смысловое значение речи, можно считать беспредельным. Не будет ошибкой сказать, что истинный смысл сказанного заключается постоянно не в самих словах, а в интонациях, с какими они произнесены.

Интонация передает смысловые и эмоциональные различия высказываний, отражает состояние и настроение говорящих, их отношение к предмету беседы или друг к другу.

Обратимся к роману Л.Н. Толстого «Анна Каренина». Первый разговор Стивы Облонского с женой после того, как она узнала о его измене,

Что вам нужно? - сказала она быстрым, не своим, грудным голосом.

Ну что же мне? Я не могу ее принять! - вскрикнула она.

Но надо же, однако, Долли...

Уйдите, уйдите, уйдите! - не глядя на него, вскрикнула она, как будто крик этот был вызван физической болью. <.. >

Уйдите, уйдите отсюда! - закричала она еще пронзительнее, - и не говорите мне про ваши увлечения, про ваши мерзости!

Но что ж... Ну что ж делать? - говорил он жалким голосом, сам не зная, что он говорит, и все ниже и ниже опуская голову.

Вы мне гадки, отвратительны! - закричала она, горячась все более и более. - Ваши слезы - вода! Вы никогда не любили меня; в вас нет ни сердца, ни благородства! Вы мне мерзки и гадки, чужой, да, чужой! - с болью и злобой произносила она это ужасное для себя слово чужой.

Передавая интонацию речи героев, писатель раскрывает их внутреннее состояние, их переживания: чувство вины Степана Аркадьевича (жалким голосом, с дрожанием голоса); обиду, отчаяние его жены (с болью и злобой). Душевное напряжение обманутой Долли проявляется в темпе речи, влияет на тембр ее голоса (сказала быстрым, не своим, грудным голосом). Раздражение, безысходное горе повышает высоту и интенсивность звучания (вскрикнула, закричала еще пронзительнее). У Стивы, наоборот, сознание своей вины и желание примирения заставляет его снизить высоту и интенсивность звучания (сказал тихим, робким голосом).

По интонации героев произведения читатель понимает, в каком состоянии они находятся, какие чувства охватили их.

Интонация отличает устную речь от письменной, делает ее богаче, выразительнее, придает ей неповторимый, индивидуальный характер.

Известен, например, такой случай. Академик А.Е. Ферсман, минеролог, один из основоположников геохимии, делал доклад о Дмитрии Ивановиче Менделееве. Процитируем академика Б.М. Кедрова, присутствовавшего на этом докладе:

Получив слово, Ферсман встал, поклонился, начал говорить, произнес первые слова об оценке Энгельсом научного подвига Менделеева. А потом... Потом вдруг исчезли слова. Произносившиеся фразы звучали, словно переложенные на музыку, сливались в общий аккорд, который, казалось, заполнил собою весь зал. Притихшие люди, потолок и стены, стол президиума и сам докладчик исчезли, остался только голос, рисующий одну картину за другой. Это была подлинно поэтическая импровизация. Мысли оратора, да еще так ярко преподнесенные слушателям, буквально рождались на их глазах. <.. > Докладчик кончил. В зале царила тишина, и все сидели словно зачарованные, ошеломленные необычностью речи, которая была похожа на стихи.

Я стал ее читать, - вспоминает Б.М. Кедров. - Слова были те же, но - серые, обыденные. Вот что значит - лишение слова звуковой формы, где все зависит от интонации, от ударения. На бумагу всего этого перенести нельзя, вся их музыкальность пропадает. И мне стало грустно.

Характеристика устной речи будет неполной, если не сказать еще об одной ее особенности - о паузе. Смысловая нагрузка интонационных пауз весьма значительна. Они являются универсальным средством членения речи на интонационно-смысловые единицы (фразы и синтагмы). Само наличие перерывов в определенных местах речевого потока и отсутствие их в других свидетельствуют о разной смысловой связи рядом стоящих слов. Пауза между словами разрывает или существенно ослабляет связь между ними.

Действительно, пауза (лат. раusа от греч. рausis - прекращение; остановка) - временная остановка звучания, в течение которой речевые органы не артикулируют и которая разрывает поток речи. Пауза - это молчание. Но и молчание может быть выразительным и значимым. Даже наука такая есть - паузология. Первый паузолог США профессор О"Коннор считает, что паузы могут сказать о человеке не меньше, чем слова, что в разговоре на них уходит 40-50% времени.

Кроме интонационно-логической, выделяют еще психологическую паузу. В чем ее суть? Чем она отличается от логической? К. С. Станиславский на эти вопросы отвечает так:

«...в то время как логическая пауза механически формирует такты, целые фразы и тем помогает выяснить их смысл, психологическая пауза дает жизнь этой мысли, фразе и такту, стараясь передать их подтекст. Если без логической паузы речь безграмотна, то без психологической она безжизненна.

Логическая пауза пассивна, формальна, бездейственна; психологическая - непременно всегда активна, богата внутренним содержанием.

Логическая пауза служит уму, психологическая - чувству. <..>

Знаете ли вы, как высоко ценится психологическая пауза?

Она не подчиняется никаким законам, а ей подчиняются все без исключения законы речи.

Там, где, казалось бы, логически и грамматически невозможно сделать остановки, там ее смело вводит психологическая пауза. Например: представьте себе, что наш театр едет за границу. Всех учеников берут в поездку, за исключением двух. - Кто они? - спрашиваете вы в волнении у Шустова. - Я и... (психологическая пауза, чтобы смягчить готовящийся удар или, напротив, чтобы усилить негодование)... и... ты! - отвечает вам Шустов.

Вам известно, что союз «и» не допускает после себя никаких остановок. Но психологическая пауза не стесняется нарушить этот закон и вводит незаконную остановку».

Помимо пауз хезитации (обдумывания, размышления), логических и психологических выделяются еще интонационно-синтаксические паузы. Они соответствуют знакам препинания в письменной речи и различаются длительностью. Самая короткая пауза - на месте запятой, а самую длинную требует точка. Интонационно-синтаксической паузой отделяются в звучащей речи однородные члены предложения, вставные конструкции, обращения; пауза заполняет то место в предложении, где подразумевается пропуск слова.


1.6 Знаки препинания и интонация


В письменной речи о синтаксической роли интонации мы узнает по знакам препинания.

Прямое назначение знаков препинания,- считает К.С. Станиславский,- группировать слова фразы и указывать речевые остановки или паузы. Они различны не только по продолжительности, но по характеру. Последний зависит от той интонации, которая сопровождает речевую остановку. Иначе говоря, каждый знак препинания требует соответствующей ему, характерной для него интонации.

Каков мелодический рисунок каждого из знаков препинания?

Точке присуща интонационная фигура звукового понижения основного тона - своеобразного падения звука. Для того чтобы точка зазвучала активнее, определеннее, необходимо большее повышение звука перед завершающим словом. Это увеличит амплитуду звучания, и голосовой удар на понижении прозвучит энергичнее.

Не все точки имеют одинаковую интонационную структуру. Если последующая фраза тесно связана по смыслу с предыдущей, развивает и дополняет ее, точка не должна зазвучать с такой активностью, амплитуда не будет столь велика, понижение звучит слабее. Лишь завершающая точка получает наибольшую звуковую определенность: голос опускается «на дно», утверждая законченность мысли. Такое различие интонационной структуры по силе звучания носит название градации точки.

Запятая, наоборот, характеризуется повышением звука, который завершается своеобразным «голосовым загибом», обрывающим звук и предупреждающим, как поднятая кверху рука, о том, что мысль не завершена. Этот обрыв повышающейся интонации заставляет слушающего внутренне ожидать ее завершения, а продолжение фразы, начавшееся с той же звуковой ступени, на которой прозвучала эта «запятая», психологически соединится для него с ее началом.

Двоеточие интонационно подготавливает слушающего к продолжению мысли, в его интонации ощущается движение, развитие, передаваемое легким звуковым толчком.

Вопросительный знак требует резкого и быстрого подъема звука на вопросительном слове, которое сопровождается характерной фигурой так называемого «кваканья». Высота и скорость подъема, форма звуковой фигуры создают градацию вопроса.

Восклицательный знак начинается с быстрого и энергичного звукового подъема, после чего голос резко падает книзу. Чем выше взлет и резче падение, тем интенсивнее звучит восклицание.

Особый интонационный рисунок каждого знака препинания, градация силы и характера логического ударения, темп и ритм смены речевых тактов позволяют четче создать звуковой образ мысли, сделать так, чтобы она легко воспринималась на слух.


1.7 Типы предложений и их интонация


Только интонацией могут различаться основные типы предложений, выделяемые по цели высказывания: повествовательные, вопросительные и побудительные:

Тихо. Тихо? Тихо!


1.8 Повествовательные предложения


Повествовательным и называются предложения, которые содержат информацию о каких-либо событиях, явлениях, фактах; это самый распространенный тип предложения: Судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон - повествовательные предложения характеризуются первой интонационной конструкцией. В конце повествовательного предложения ставится точка.

Оно может представлять собой описание:

Всадник сидел в седле ловко и небрежно (М.Г.);

В Карантине во всех домах было очень чисто, а в садиках пахло нагретыми листьями помидоров и полынью (Пауст.); повествование о действиях, событиях: Старик покойно и бодро шагал с камня на камень и скоро пропал среди них. Еще немного позвучали его шаги, а потом и они пропали (М.Г.); сообщение о желании или намерении совершить действие: - Вот иду,- сказал Семен,- дочке телеграмму давать (Пауст.); Я не так еще сыграл бы (Тв.).

Повествовательные предложения могут иметь разнообразное строение интонации, но для них характерно понижение тона в конце предложения. Понижение бывает особенно заметно, когда в середине предложения на каком-либо слове голос значительно повышается:


Далеко в балке жалобно закричал стреноженный конь (Пауст.).

Заметного понижения тона не наблюдается в однословных предложениях, например в безличных или номинативных, однако в этом случае голос не должен повышаться:


Темнеет; Тишина.

В распространенных номинативных предложениях голос плавно понижается от начала предложения к концу:


Маленькая комната на чердаке (М.Г.).


1.9 Побудительные предложения


Побудительные предложения выражают желание, волю говорящего, имеют целью побудить собеседника к совершению какого-либо действия. В побудительных предложениях может содержаться требование, приказание, просьба, совет и т.п. Значение побудительности в таких предложениях создают:

формы повелительного наклонения глагола (Не говорите так громко. Учитесь вести переговоры, Сбегайте-ка за ней.),

форма 1 л. мн.ч. глагола для выражения совместимости действия (Выберем достойных! Организуем местные органы управления!);

форма 3 л. глагола в сочетании с частицами да, пусть (пускай) (Да здравствует мыло душистое и полотенце пушистое (Чук..), Пусть процветает страна!);

неопределенная форма глагола для выражения категоричности приказания (Подняться наверх! Не мешать!);

форма сослагательного наклонения для смягчения требования (Поднялись бы вы наверх. Не мешали б);

форма прошедшего времени глагола в сочетании с частицей чтобы (чтоб) (Чтоб он не приходил больше сюда).

Побудительные предложения могут произноситься с интонацией повествовательного предложения, и тогда в конце их ставится точка: Взял бы ты книжку да почитал. Если они произносятся эмоционально, с интонацией восклицательных предложений, тогда в конце их ставится восклицательный знак:


Вносите предложения! Готовьтесь к выборам! Всем выходить на площадь!

Побуждение имеет разную степень категоричности. В зависимости от этого различаются виды побуждения - приказание, просьба, совет, разрешение или согласие, призыв: А ну, прочь с дороги! Сторонись! К. стенкам! (Ш.); - Рассказывайте,- напоминаю я тихонько (М. Г.); Иди ты, брат, на соль! Там всегда найдешь работу (М.Г.); Пролетарии! Стройтесь к последней схватке! Рабы! Разгибайте спины и колени! (М.). Эти формы побуждения, в свою очередь, могут иметь оттенки, резкого, категорического повеления или мягкого, что достигается с помощью интонации, а также междометий, частиц и пр.:

Ушла бы ты с дороги, девочка! Да уж перестань плакать-то! Пойди домой, да и скажи все, как было (М.Г.).

Побуждение выражается различными средствами. Побудительным предложениям свойственна интонация побуждения (повышение тона, усиление голоса), а также специальные грамматические формы слов.

1.10 Вопросительные предложения


Вопросительное предложение служит для выражения вопроса, обращенного к собеседнику. С помощью вопроса говорящий стремится получить новые сведения о чем-либо, подтверждение или отрицание какого-либо предположения. Вопросительные предложения имеют свою грамматическую форму, которая представлена интонацией, вопросительными словами, вопросительными частицами.

Для вопросительной интонации характерно более или менее значительное повышение тона в конце предложения, что особенно заметно при сопоставлении с повествовательными;


ср.: Брат приехал.- Брат приехал?; Мне придется вернуться.- Мне придется вернуться?

Существенной чертой вопросительной интонации является повышение тона на слове, в котором заключена суть вопроса, выделение этого слова; ср.: Отец приедет этим поездом? - Отец приедет этим поездом? - Отец приедет этим поездом?

Вопросительные предложения могут содержать вопросительные слова (вопросительные местоимения кто? что? и др., вопросительные наречия где? когда? и др., вопросительные частицы ли, неужели, а), а могут не содержать их. Вопросительное предложение со специальными вопросительными словами характеризуется второй интонационной конструкцией, без вопросительных слов - третьей ИК-3, а если вопросительное предложение неполное - четвертой ИК-4. Ср.: Спрашиваю: «Где же твой отец, Ваня?» Шепчет: «Погиб на фронте». - «А мама?» - «Маму убило в поезде, когда мы ехали». - «А откуда вы ехали?» - «Не знаю, не помню...» - «И никого у тебя родных нету?» - «Никого». - «Где же ты ночуешь?» - «Где придется» (М. Шолохов).

Не всякое предложение, вопросительное по форме, заключает в себе вопрос. Поэтому вопросительные по форме предложения по целенаправленности высказывания делятся на собственно вопросительные предложения и на предложения, не заключающие вопроса, но имеющие вопросительную форму, которые, в свою очередь, могут быть разделены на четыре группы: вопросительно-риторические, вопросительно-побудительные, вопросительно-отрицательные, вопросительно-утвердительные.

В собственно вопросительных предложениях заключается вопрос, обращенный к собеседнику и требующий ответа, предполагающий ответ. С помощью вопроса говорящий стремится узнать что-то неизвестное. По способу выражения вопроса можно разделить эти предложения на неместоименные и местоименные.

Неместоименные вопросительные предложения предполагают утвердительный или отрицательный ответ, который наиболее кратко выражается нечленимыми предложениями-словами Да или Нет. Говорящий, задавая вопрос, ждет лишь подтверждения или отрицания чего-то предполагаемого: Охотник при слабом свете заката прочел записку моего приятеля и сказал: - Вы писатель? - Да (Пауст.); - Это каменный уголь?- обратился я к провожатому.- Нет (А.С.). Вопросительное значение выражается главным образом интонацией, причем выделяется слово (или группа слов), в котором заключена суть вопроса: Улыбаясь, она спросила: - Вы очень любили ее? - Да (М.Г.); -Вы Куприна читали? - спросил редактор.- Читал (Пауст.). Выделяемое слово может быть вынесено в начало или в конец предложения с целью подчеркнуть его значение: - Сильно я изменился с тех пор? - Сильно (Ч.); Так ты, Федотка Демидыч, выходит дело - щербатый? (Ш.). Кроме интонации могут быть использованы вопросительные частицы ли, разве, неужели (неужто, ужели, ужель). Частица ли имеет «чистое» значение вопросительности: - Да еще звали ли? - недоверчиво спросил Серпилин.- Звали, звали,- рассмеялся Максимов (Сим.). Частицы разве, неужели кроме вопросительного значения выражают удивление, сомнение и пр., вносят в предложение оттенок неуверенности в положительном ответе: - Э... позвольте! Да разве я должен влюбиться в вас? - Да, дерзкий человек! (М.Г.).

Местоименные вопросительные предложения требуют развернутого ответа. Они включают в себя вопросительные слова - местоимения и местоименные наречия: что, кто, какой, чей, который, сколько, куда, откуда, когда, почему, зачем и т. п. В ответе должны содержаться новые сведения о предметах, признаках, обстоятельствах:

Мальчики немного посидели неподвижно и снова толкнули друг друга.- Вы откуда взялись? - С выселок.- С каких выселок? - С Жуковских. Это в лесу.- Сколько же у вас дворов на выселках? - Два двора и есть.- А куда вы идете? - Да к вам (Пауст.); - Куда едешь? - прохрипел капитан.- В Лысогорье (А.С.).

Особый тип вопросительного предложения - риторический вопрос. Это предложение, вопросительное по оформлению, структуре, но не требующее ответа, только акцентирующее внимание на чем-либо: Трудность выбора правильных решений заключается в том, что часть их приходится принимать в условиях конфликтующих интересов. Какие же решения можно считать правильными? Как сделать провальный выбор? Риторический вопрос используется в публицистике, при чтении лекций, при эмоциональной передаче информации как ораторский прием с целью привлечения внимания к предмету речи.

В конце вопросительного предложения ставится вопросительный знак.

Вопросительно-риторические предложения не предполагают и не требуют ответа. В них выражаются различные чувства и переживания говорящего - раздумье, сомнение, грусть, сожаление, печаль, радость, гнев и т.п.: Куда, куда вы удалились, весны моей златые дни? Что день грядущий мне готовит? (П.); Работать? Для чего? Чтобы быть сытым?(...) Человек-выше сытости!.. (М.Г.). Риторический вопрос может быть оформлен по типу любого вопросительного предложения: со специальными вопросительными словами (Премьер-министр неожиданно направился на Ближний Восток. Зачем он туда поехал? Об этом можно только догадываться) и без вопросительных слов (Войска продвигались по горной дороге. Они двигались к осажденной крепости? Оказывается, в противоположном направлении). Для его понимания нужны определенные условия, прежде всего контекст или обстановка: - Как это не было леса?! А откуда он взялся? - Вырос! Тридцать лет прошло и даже больше. Почему б ему не вырасти? В некоторых случаях риторический вопрос синонимичен повествовательному предложению, содержащему утвердительную информацию: Кто, где, когда мог издать такой приказ? (т.е. никто, нигде и никогда не мог издать такой приказ). Вопросительно-риторические предложения встречаются главным образом в художественных произведениях и создают эмоционально окрашенный, взволнованный тон повествования.

Вопросительно-побудительные предложения служат для выражения побуждения. В них нет собственно вопросительного значения. Говорящий не намеревается получить какие-либо новые сведения, а побуждает собеседника совершить какое-нибудь действие или приглашает сделать что-то совместно: Синиц ловить идем, дядя? (М.Г.); -Долго я тебя буду ждать, пока ты соберешься?- начинает сердиться Сероштан (Купр.); -Ты замолчишь ноне? - спросил Нагульнов (Ш.). Побуждение часто сопровождается оттенками досады, нетерпения. Поэтому вопросительно-побудительные предложения выразительны, экспрессивны и могут употребляться вместо собственно побудительных; ср.: Пойдем: - Пойдем же!-Да пойдешь ты?

Вопросительно-отрицательные предложения имеют такую же форму, как и собственно вопросительные. В них употребляются вопросительные местоимения, наречия, частицы, однако они не имеют вопросительного значения, а содержат сообщение. Хотя в них нет специальных отрицательных слов, но они выражают невозможность какого-либо действия, состояния, невозможность приписать предмету какой-либо признак: Какой вы охотник? Вам в кухне на печи лежать да тараканов давить, а не лисиц травить (Ч.); Что есть на свете лучше певчей птицы? (М. Г.; ср.: Нет ничего на свете лучше певчей птицы!); - Куда там сейчас ехать! - сказала она и встала.- Разве отсюда вырвешься! (Пауст.); ср.: Отсюда не вырвешься!). Вопросительно-отрицательные предложения выражают разнообразные модальные оттенки (невозможность, нецелесообразность и т.п.) с помощью «вопросительных слов» (они здесь не содержат вопроса) и интонации, которая отличается от собственно вопросительной меньшим повышением тона в конце. «Вопросительные слова» тоже произносятся иначе: с сильным выделением, особым тембром. Вопросительно-отрицательные предложения используются для выражения отказа, отрицательного ответа: Мы начали уговаривать его приехать в Москву, чтобы кто-нибудь из крупных московских певцов и профессоров консерватории послушал его голос.- Да что вы! - говорил он.- Какая же опера с моим любительским голосом! (Пауст.).

Вопросительно-утвердительные предложения имеют в своем составе вопросительные частицы, местоимения, наречия в сочетании с отрицательной частицей не. Однако эта частица в данных предложениях не выражает отрицания. Напротив, предложения с сочетаниями разве не, кто не, куда не, что не, кому не и др. выражают утверждение, окрашенное модальными значениями неизбежности, долженствования, уверенности и т. п.: Впряжена в тот воз одна, разве не устанет? Да зачем тебе жена жаловаться станет? (Тв.); Ср.: Впряжена в тот воз одна (она), конечно, устанет!; Кто в детстве не осаждал старинные замки, не погибал на корабле с изодранными в клочья парусами? (Пауст.); ср.: Каждый в детстве осаждал старинные замки...). Вопросительные слова и частицы могут сочетаться с отрицательным глагольным словом нет; такая конструкция также имеет утвердительное значение: Шли, заполняли белый свет - жить не при чем семье. Брели,- и где нас только нет, Фроловых, на земле! (Тв.); ср.: Мы, Фроловы, на земле везде!). Вопросительно-утвердительные предложения эмоциональны, выразительны и широко используются в художественных текстах для выражения усиленного утверждения: Ах! Софья! Неужели Молчалин избран ей! А чем не муж? Ума в нем только мало; но чтоб иметь детей, кому ума недоставало? (Гр.)


1.11 Восклицательные предложения


Интонация - одно из основных средств оформления восклицательных предложений: Листья желтые летят С грустным шумом! (Бунин)

Повествовательные, побудительные и вопросительные предложения могут иметь эмоциональную окраску, т. е. их содержание может сопровождаться оценкой, отношением говорящего. Если эмоциональная окраска выражается с помощью интонации или специальных служебных слов, то такое предложение является восклицательным. С помощью восклицательной интонации могут выражаться чувства радости, восхищения, гнева, страха, презрения, удивления и т.п. Например: Ах, как ты горько, до зарезу, попозже, молодость, нужна!.(Тв.) - предложение по цели высказывания повествовательное, в нем заключено сообщение, и с помощью восклицательной интонации, а также междометия выражено чувство горечи, сожаления; Ну же, Таня, говори! (М.Г.) - предложение побудительное, по интонации - восклицательное, в нем выражено нетерпение, досада; - Ты чего,- кричит он зло и грубо,- ты чего, девчонка, скалишь зубы? (М. Г.)

В предложении выражается вопрос с эмоциональной оценкой (ярости, злобы). В восклицательных предложениях эмоциональность создается: также употреблением восклицательных частиц как, какой, что за, вот, вот так, же, ну и др.: Как дорог мне в родном народе тот молодеческий резон, что звал всегда его к свободе, к мечте, живущей испокон! (Тв.).

Выражение эмоционального отношения говорящего к окружающему миру включает:

Оценку окружающего, происходящего (восхищение, ирония, презрение, вера, сожаление и т.п.): Какой замечательный день! Мы обязательно еще встретимся с тобой!

Побуждение к действию: Да иди же сюда скорей!

Непосредственную эмоциональную реакцию: Караул! Грабят!

Восклицательное предложение характеризуется пятой интонационной конструкцией ИК-5.

Нельзя смешивать предложения по цели высказывания и по интонационной оформленности. Так, повествовательное предложение, содержащее информацию, которая кажется говорящему весьма важной может быть произнесено с восклицательной интонацией: Поезд отходит в 7 часов!; Опять пропустил занятие! Вопрос может быть произнесен также с восклицательной интонацией: Как, ты еще не ушел?! В этом случае вначале ставится вопросительный знак, а затем восклицательный. Побудительное предложение, которое, казалось бы, предназначено для передачи чувств, может быть произнесено со спокойной интонацией: Помоги мне донести чемодан.


1.12 Предложения с осложненными конструкциями


В традиционном учении о простом предложении выделяются конструкции, которые признаются осложняющими минимальную (элементарную) его структуру. Эти конструкции различны по своему характеру, формальному построению, семантическим особенностям. Традиционно к простым осложненным относятся предложения:

с однородными членами,

с обособленными членами,

с вводными словами, словосочетаниями и предложениями, вставными конструкциями,

с обращениями.

Однородные члены предложения. Однородными называются предложения, которые относятся к одному и тому же члену предложения, отвечают на один и тот же вопрос и выступают в одной и той же синтаксической роли. Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения: Человек, его права и свободы являются высшей ценностью (подлежащие); Основные права человека ^отчуждаемы и принадлежат каждому от рождения (сказуемые); Судебная власть осуществляется посредством конституционного, гражданского, административного и уголовного законодательства (определения); Предложение о кандидатуре вносится не позднее двухнедельного срока после вступления в должность избранного Президента РФ или после отставки Правительства РФ либо в течение недели со дня отклонения кандидатуры Государственной думой (обстоятельства).

Однородные члены предложения в устной речи присоединяются интонацией перечисления, но связь между ними может осуществляться и при помощи союзов, прежде всего сочинительных (соединительных, противительных, разделительных и сопоставительных).

Неоднородными признаются определения, по-разному относящиеся к определяемому слову: непосредственно к существительному относится только ближайшее из них, а другое выступает определением ко всему стоящему впереди словосочетанию, произносится без перечислительной интонации, не допускает постановки после себя союза и: Федеральные конституционные законы принимаются по вопросам, предусмотренным Конституцией РФ. Здесь определение федеральные относится к словосочетанию конституционные законы в целом, между этими неоднородными определениями невозможно поставить союз и, произносятся они без перечислительной интонации.

Вводные слова и словосочетания, вводные предложения. Вводными называют слова и словосочетания, не являющиеся членами предложения, но тесно связанные с ним по смыслу. По значению такие слова и словосочетания делятся на несколько основных групп.

Слова и словосочетания, которые указывают на логическую последовательность и изложение материала, служат для обобщения, выводов: во-первых, следовательно, с одной стороны, таким образом. Например: Дано широкое определение этики, отталкиваясь от которого, можно, во-первых, рассматривать ее как свод правил, указывающих, что делать в той или иной ситуации, во-вторых, попытаться определить, почему и как принимаются этичные решения; Таким образом, главное в маркетинге - тщательное и всестороннее изучение рынка.

Слова и словосочетания, которые выражают различную степень достоверности высказывания: вероятно, наверно (наверное), видимо, без всякого сомнения, несомненно, может быть. Например: Может быть, наиболее удачную попытку объединить крайности в подходах к определению паблик рилейшнз и его социальной роли сделали отечественные исследователи.

Присутствие вводных слов меняет мелодику предложения, тон повышается при произношении вводных слов.

С вводным словам, словосочетаниям и предложениям близки вводные конструкции - вставки в предложении, которые содержат уточняющую информацию и имеют специфическую интонацию, не нарушающую их интонационную целостность. В отличие от родных слов, словосочетаний и предложений, передающих модальность - оценку сообщаемого, вставные конструкции расширяют содержание информации основного предложения. Вставные конструкции выделяются обычно скобками или тире: Получив его [рубль], я убегал, покупал на базаре баночку молока (тетки ворчали, глядя на мои согнутые, побитые, истерзанные монеты, но молоко наливали), обедал и садился за уроки (В. Распутин); Беда (к сожалению, не последняя) пришла в семью совершенно неожиданно; Телемарафон продолжался - а начался он еще вчера - поздно ночью.

Интонационный рисунок в конструкциях с вводными предложениями специфичен тем, что при произношении вводных конструкций темп речи увеличивается и тон понижается.

Обращение. Обращение - это слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращаются с речью: - Мария, Мария... у тебя золотые руки... (Ф. Абрамов)

В устной речи обращение произносится с особой, звательной интонацией, особенно если находится вне предложения. Например: Я и говорю ей: «Возьми же себя в руки, милая моя Иринка! Скажи мне хоть слово на прощанье». Она и говорит, и за каждым словом всхлипывает: Родненький мой... Андрюша... не увидимся... мы с тобой... больше... на том... свете...» (М. Шолохов). Обращение выражается чаше всего существительным в И.п. Это собственные имена, термины родства, названия лиц по профессии: Любимый дедушка, поздравляю тебя с новой наградой! Господин президент! Как вы оцениваете итоги прошедших переговоров? Обращение может быть распространенным: «Здравствуй, сынок мой ненаглядный» (А.Н. Толстой); О край родимый, родная земля! Как жить мне без тебя, как трудиться?

Вводные слова, обращения, однородные члены предложения, несомненно, влияют на интонационную схему предложения.


1.13 Порядок слов в предложении


Изменение порядка слов в предложении может изменить синтаксические функции. Ср.: Мороз был сильный (Сильный был мороз!) - Был сильный мороз: Зима стояла затяжная (Л. Мартынов) (Затяжная стояла зима!) - Стояла затяжная зима.

Основные способы выделения коммуникативного центра высказывания:

Логическое (или «фразовое») ударение позволяет выделить информативный центр предложения при любом порядке слов. Например, в предложении Расцвели цветы в нашем саду смысловым центром могут быть разные члены предложения.

Важнейшим средством выделения коммуникативного центра предложения в устной и письменной речи является порядок слов.

Функции порядка слов в русском языке разнообразны, из них наиболее существенными являются структурная (грамматическая), коммуникативная и стилистическая. На прямой (обычный) порядок слов часто не обращается внимания: он привычен, а между тем порядок слов способен быть средством выражения коммуникативной, стилистической и других функций лишь на фоне прямого порядка слов, выявленного в структурном аспекте.

Примеры предложений с прямым порядком слов: Ветки живых дерев медленно, величаво зашевелились. (Л. Толстой); Золотые искры солнечного света вспыхивают и гаснут, в полных каплях хрустальной росы, (М. Горький); В первый раз запел я про любовь (С.Есенин).

При изменении указанного порядка в предложении возникает обратный (инверсионный) порядок слов. Чаше всего для этого составное именное сказуемое переносится в начало предложения Как радостен был прошедший праздник; Главной заботой врачей было организовать надлежащий уход за больными. В этом случае сказуемое несет на себе логическое ударение, что приводит к усилению выразительности высказывания. Изменение обычного, прямого порядка слов в предложении приводит к их смысловому и эмоциональному выделению. Ср.: Ее лицо прекрасно! Глаза, волосы, руки красивы! (прямой порядок слов) и Прекрасно ее лицо! Красивы глаза, волосы руки! (инверсионный порядок слов).


1.14 Интонационные конструкции


Повествовательные и вопросительные предложения сами по себе могут иметь различную интонацию. Все зависит от того, что они выражают: удивление, неуверенность, предположительность, несогласие или просто говорящий не понял и переспрашивает. Это свидетельствует о разнообразии и богатстве русской интонации, но соответственно и усложняет ее изучение.

Возникает еще один вопрос: неужели во всех случаях характер предложения, т.е. повествовательное оно или вопросительное, определяется только интонацией? Или в русском языке есть наряду с интонацией какие-то дополнительные средства?

Чтобы ответить на поставленный вопрос, сравним две онегинские строфы. В них умышленно в конце некоторых фраз или их частей вместо знаков препинания поставлены круглые скобки. Как узнать, вопросительное это или повествовательное предложение, и что подсказывает, с какой интонацией его следует произнести?

Глава восьмая

Тогда - не правда ли () - в пустыне,

Вдали от суетной молвы,

Я вам не нравилась... Что ж ныне

Меня преследуете вы ()

Зачем у вас я на примете ()

Глава четвертая

В глуши что делать в эту пору ()

Гулять () Деревня той порой

Невольно докучает взору

Однообразной наготой.

Скакать верхом в степи суровой ()

При отсутствии знаков препинания не всегда легко определить, с какой интонацией следует произнести текст?

В первой онегинской строфе частица ли, вопросительные слова что, зачем, не потому ль служат ориентирами, требуют вопросительного знака в конце предложения. Во второй строфе только логика изложения может подсказать интонацию и тут можно ошибиться. Если предположить, что А. С. Пушкин, задав вопрос «В глуши что делать в эту пору?», советует гулять, скакать верхом в степи суровой, читать, тогда это повествовательные предложения и на месте скобок ставятся точки. У А.С. Пушкина стоят не точки, а вопросительные знаки.

Характер интонации, как мы видим, определяется замыслом пишущего или говорящего.

При всем разнообразии интонаций их можно объединить в наиболее характерные для русского языка типы. Для этого прежде всего необходимо найти в выражении центр - основной ударный слог. Например, во фразе «Мальчик взял книгу» примем за центр слово взял. Все, что находится перед центром, называется предцентровой частью, а то, что после центра - постцентровой. Предцентровая, центр и постцентровая части образуют интонационную конструкцию - ИК.

Не обязательно все составляющие интонационную конструкцию должны быть представлены в речевом такте. Например: Вечер! Где? Здесь. ИК этих фраз состоит из одного центра. Вечер наступил. Где книга? Здесь лежит. - ИК имеет центр и постцентровую часть. Вот и вечер. Книга где? Лежит здесь. - ИК состоит из предцентровой части и центра.

Есть еще одна особенность, которую также необходимо учитывать, когда определяется тип интонации, в результате чего изменяется структура ИК. Например, если интонационно выделить первое слово, тогда оно будет центром, а остальные слова образуют постцентровую часть. Если же интонационно подчеркивается последнее слово, тогда предложение состоит из центра и предцентровой части. Ср.: Толик взял книгу и Толик взял книгу.

Для определения типа ИК важно также различать, как изменяется основной тон: повышается он или понижается. Тон произнесения гласных может быть ровным, нисходящим, восходящим, нисходяще-восходящим, восходяще-нисходящим. По изменению тона можно судить о цели высказывания и о субъективном к нему отношении говорящего.

2. Исследовательская часть


Запишем фразу: «Мы пойдем завтра на речку». Никакого знака препинания в конце предложения ставить не будем. Как в таком случае понять, то ли приглашение, то ли вопрос? Если вопрос, то о чем? О том, кто пойдет или куда пойдет, а может быть, когда пойдет? Но если мы произнесем это предложение вслух, по интонации сразу можно понять, повествуем мы или спрашиваем. И о чем спрашиваем.

Предложение представляет собой высказывание, для которого характерна смысловая и интонационная законченность.

Повествовательное предложение имеет восходящую интонацию: сначала тон повышается, затем понижается. Повышаться тон может несколько раз.


Барышня побледнела и долго смотрела на него страдающим взором. (Н. Тэффи)


Куда ты мчишься, гордый конь. (А.С. Пушкин)


«Отчего же вы не спите?» - спросил я. (Н. Тэффи)


Разве рыба здесь ловится? (Н. Островский)

Интонация побудительных предложений зависит от того, приказ или просьбу оно содержит. Предложение со значением приказа произносится с повышением тона. Высказывание, содержащее просьбу, произносится на более низком тоне.


Уж вы не мешайте мне (Н. Тэффи)


Простите, голубчик, но вы напрасно поставили розу около камина. (Н. Тэффи)

Отсюда можно заключить, что в языке существуют определенные типы интонации. В русском языке выделяется семь типов ИК. Рассмотрим их.

В повествовательном предложении при выражении завершенности предцентровая часть произносится в среднем тоне, на гласном центра тон понижается, постцентровая часть звучит ниже среднего. Представим это схематично:

Какие у них обычаи.

Нейтральное законченное повествовательное предложение в русском языке оформляется обычно простым понижением тона. В общем вопросе в русском языке ударный слог отмечен крутым и высоким подъемом тона.

Например:

Тиха украинская ночь (П.).

Идет-гудет Зеленый Шум... (Н.).

Костер догорел... Лагерь проснулся (Г. Ф.);

Наступил день спектакля (Ф. Ш.);

У вопросительных предложений, обращений предцентровая часть также произносится в среднем тоне, а постцентровая - ниже среднего, на гласном центра движение тона ровное или нисходящее, но в отличие от ИК-1 усилено словесное ударение (оно на схеме обозначено жирной чертой).

Какие у них обычаи?

Отличительной чертой русского общего вопроса является резкое и быстрое повышение тона, реализующееся в пределах ударного слога предиката вопроса: в других типах восходящей мелодики повышение бывает более плавным и растягивается на последовательность заударных слогов.

Который сейчас час?

Что ты сейчас делаешь?

Передай письмо отцу, Алексей.

Если приходится повторить вопрос или произносится вопросительное предложение без вопросительного слова и только интонация определяет его характер, тогда используется ИК-3.

Какие у них обычаи?


Толик взял книгу?

Толик взял книгу?

Например:

Что удалось сделать сегодня?

Дождь будет завтра?

Новая книга понравилась?

В чем отличие ИК-3? Только в том, что на гласном центра тон резко повышается. Интонация в данном случае позволяет говорящему подчеркнуть то, что его интересует: или кто взял, или взял ли, или что взял. При выражении сопоставительного вопроса, а также вопроса с оттенком требования интонация имеет свои особенности: на гласном центра тон понижается, затем повышается, предцентровая часть произносится средним тоном, а в постцентровой высокий уровень тона держится до конца конструкции.

А у них? Какие у них обычаи?


Ваш адрес?

Ваша фамилия?

Например:

Ваши документы?

Вас зовут?…

Различная степень изменчивости, или вариативности, мелодики особенно ярко проявляется при обращении и эмоциональному аспекту интонации. При выражении некоторых эмоций мелодический контур отличается сложностью и изменчивостью, изрезанностью (ср., например, ласковый тон просьбы и сухой тон приказа).

В экспрессивных предложениях, когда дается высокая оценка, выражается восхищение, а также в вопросительных предложениях с вопросительным словом используется ИК-5, имеющая сложный рисунок. ИК-5 имеет два центра. В первом идет повышение тона, во втором - понижение. Между центрами тон выше среднего, а в постцентровой - ниже среднего.


Какие у них обычаи!


Какая прекрасная погода!

Настоящая весна!

Зачем ловить бабочек?

Например:

Какая природа на юге России!

Черное море великолепно!

«Что за прелесть эти сказки!»

Когда ты придешь домой?

Когда же мы недоумеваем, когда хотим подчеркнуть высокую степень признака, действия, состояния, тогда на гласном центра тон повышается и его высокий уровень сохраняется до конца конструкции.

Какие у них обычаи? (недоумение)


Какие у них обычаи? (оценка)

Сколько писем прислали!

Какой вкусный пирог!

Например:

Как вам удалось выполнить эту работу? (недоумение)

Как эта работа выполнена!

Сколько елочных игрушек!

А как звучит этот рояль!

В русском языке нередко одну и ту же мысль можно выразить по-разному. Например:

Никаких обычаев у них нет.

Какие у них обычаи!

Смысл у приведенных предложений один и тот же, а интонация различна. В первом случае констатируется факт, во втором выражается экспрессивное отрицание. При произнесении первой фразы используется ИК-1:

Никаких обычаев у них нет.

тон резко повышается, гласный заканчивается смычкой голосовых связок (смычка обозначается пересечением линий), и это отличает ИК-7 от ИК-3.

Какие у них обычаи!

Например:

Как вы убираете участок!

Какие там порядки!

Обратим внимание на то, что при описании каждой конструкции приводится фраза с одинаковым синтаксическим построением и лексическим составом. Это не случайно, так как наглядно показывает, какими возможностями обладает звучащая речь, когда только благодаря интонации передается столько различных оттенков мысли. Если же учесть, что предложение можно произнести с различной эмоциональной окраской (сочувствуя, сожалея, негодуя, восторгаясь), то количество вариантов высказывания значительно увеличится.

Изменение прямого порядка слов (инверсия) происходит в том случае, если говорящий (пишущий) хочет привлечь внимание к инверсированным словам, а также при построении более сложных синтаксических единиц, когда части по своему строению приспосабливаются друг к другу. Таким образом, встречающийся иногда термин «свободный порядок слов» по отношению к русскому языку является условным, мнимым.

Формула была написана на доске; На доске была написана формула.

В первом предложении подчеркивается, где именно была написана формула, а во втором предложении, что на доске была написана именно формула, а не что-то другое. Инверсированный член выделяется как наиболее существенное, важное в сообщении, как коммуникативный центр предложения.

Инверсией может быть актуализирован (особенно в поэтической речи) не один член предложения, а несколько: Роняет лес багряный свой убор (А. Пушкин); В саду горит костер рябины красной... (С.Есенин); Людей неинтересных в мире нет (Е. Евтушенко).

Следовательно, порядок слов меняет интонационный рисунок предложения, поскольку изменяется логический, смысловой центр предложения

Вводные слова, обращения, однородные члены предложения, также вносят изменения в интонационную схему предложения.

Таким образом, главное в маркетинге - тщательное и всестороннее изучение рынка.

По мнению оппонента, в представленные расчеты вкралась ошибка.

Как нарочно, каждый вечер отключали электричество.

Ветер, ветер! Ты могуч (А. Пушкин)

Человек, его права и свободы являются высшей ценностью.

Задача была трудная, но (однако) решаемая двумя способами.

Аспирант подготовил интересный, глубокий доклад.

3. Практическая значимость

интонация предложение повествовательный побудительный

Удивительно то, что ни до школы, ни в школе интонации специально не обучают, а все мы, говорящие по-русски, умеем пользоваться ею. Знание интонации для говорящего можно считать врожденным навыком.

Теснейшая связь, существующая между интонацией и смыслом предложения, делает ее одним из важнейших факторов коммуникации. Известно, что для понимания предложения не обязательно узнавание всех составляющих его слов. Контекст часто помогает восстановить нерасслышанное слово, а если даже такое "восстановление" и не происходит, то понимание смысла предложения в целом отнюдь не исключено. Не подлежит сомнению, что интонация играет при этом немаловажную роль.

Как отдельная тема интонация в школьной программе курса русского языка не изучается, но в разделах, посвященных изучению типов предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске, эта тема, конечно, затрагивается. Кроме, этого при сопоставлении различий между словосочетанием и предложением рассматривается интонация конца предложения

Тема интонации изучается в спецкурсах, например «Риторики», «Ораторского искусства», в старших классах школы.

Заключение


Любое предложение имеет интонационное оформление (интонацию конца предложения, интонацию законченности; интонацию сообщения, вопроса, побуждения и т.д.). Поэтому интонация является одним из постоянных характерных признаков предложения в устной речи.

В результате анализа мелодики интонационных конструкций простого предложения можно сделать следующие выводы:

интонация состоит из разных компонентов, которые необходимо учитывать в интонационной схеме предложения;

существуют 7 основных интонационных конструкций предложения:

Повествовательные предложения имеют нисходящую интонацию;

Вопросительные предложения и предложения с обращением наблюдаем нисходящую интонацию с усилением на логическом центре фразы;

В вопросительных предложениях без вопросительного слова интонация нисходящую с резким повышением тона в логическом центре предложения;

В предложениях сопоставительного характера и вопросительных предложениях с оттенком требования интонация нисходяще-восходящая с понижением тона на логическом центре;

В экспрессивных предложениях и вопросительных предложениях с вопросительным словом фиксируются два центра предложения: в первом тон повышается, во втором понижается, интонация восходяще-нисходящая;

Предложения, имеющие семантику недоумения, высшей степени признака, действия, состояния имеют восходящую интонацию с повышением тона на логическом центре:

В предложениях со значением экспрессивного отрицания тон повышается на логическом центре и вновь возвращается на свой начальный уровень.

Из вышесказанного следует, что семантика, строение предложения и экспрессия говорящего являются определяющими для изучения интонационных конструкций простого предложения, поскольку на основе простого стоятся сложные предложения.

Список литературы


1.Андронников И.Л. Собрание сочинений в 3-х т. Т.2. - М., 1981.

2.Введенская Л.А., Л.Г. Павлова, Е.Ю. Камаева Русский язык и культура речи: Уч. пособие для вузов. - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2001. - 504 с.

.Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. Уч. пособие для вузов - М.: Выс. школа, 1986.

.Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т.7 - М.-Л., 1952.

.Об интонации и различных типах интонационных конструкций см.: Русская грамматика.- М., 1980.- Т. 1.- С. 96-103.

.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд 4-е, дополн. - М., 1998.

.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык: Уч. пособие для вузов. М.: Рольф Айрис-пресс, 1997. - 448 с.

.Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997.

.Современный русский язык. Уч. пособие для пединститутов в 3ч. Ч.3 Синтаксис и пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю.Максимов - 2 изд. перераб. -М.: Просвещение, 1987. - 256 с.

.Современный русский язык. Учебник для студентов филологических факультетов университетов под ред. В.А. Белошапковой. - М.: Высшая школа. 1989. - 800 с.

.Современный русский язык. Учебник под ред. Акад. В.Г.Костомарова и проф. В.И.Максимова - М.: Гардарика, 2003. - 780 с.

.Современный русский язык. Учебник, Н.Г. Гольцов, В.П.Жуков под ред. П.А. Леканта - М.: Выс. школа, 1982.

.Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Уч-к для вузов в 2ч., Ч.2. Морфология. Синтаксис. / Бабайцева В.В., Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова - М.: Изд. Центр «Академия», 2001, 704 с.

.Станиславский К.С. Собрание сочинений в 9-ти т. Т.3. - М., 1990.

.Фелицина В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / Ин-т рус. Яз. Им. А.С. Пушкина; под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова - М., Рус. яз. 1979 г. - 240 с.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.